TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BE ABLE [12 records]

Record 1 2013-05-10

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

There was real evidence that indicated the fight that those who once considered themselves to be able in body and mind experienced to prove daily that they were still, in their own minds, fit and equal in every way.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une distinction est toutefois établie par la loi selon les indications de l'acte authentique ... s'agissant des déclarations émanant des parties elles-mêmes (par exemple : l'affirmation que les contractants «étaient sains de corps et d'esprit» elles peuvent être contestées sans qu'il y ait lieu de recourir à la procédure d'inscription de faux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation
Key term(s)
  • get to the first base
  • be able to get to the first base

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Faits prosodiques de l'anglais.

Key term(s)
  • être bien parti

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

have power to dispose of.

OBS

Corporation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

pouvoir légalement aliéner.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-12-31

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-03-06

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... likely to be able to assist the investigation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[...] susceptible d'aider à l'enquête.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Vocabulaire du SIDA [syndrome d'immuno-déficience acquise] - Terminologie.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-06-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-06-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

He is able to produce the same out put...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est mis en mesure de produire une même quantité d'extrants...

OBS

Selon le contexte.

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-03-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 11

Record 12 1982-09-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

dict. Harrap angl-franç.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: