TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE ACCEPTED [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- Computer Audit Guidelines : guidelines on the minimum standards and accepted techniques which should be observed in the audit of organizations using a computer
1, record 1, English, Computer%20Audit%20Guidelines%20%3A%20guidelines%20on%20the%20minimum%20standards%20and%20accepted%20techniques%20which%20should%20be%20observed%20in%20the%20audit%20of%20organizations%20using%20a%20computer
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Computer Audit Guidelines 1, record 1, English, Computer%20Audit%20Guidelines
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Author: Canadian Institute of Chartered Accountants. Information found in the DOBIS data base. 1, record 1, English, - Computer%20Audit%20Guidelines%20%3A%20guidelines%20on%20the%20minimum%20standards%20and%20accepted%20techniques%20which%20should%20be%20observed%20in%20the%20audit%20of%20organizations%20using%20a%20computer
Record 1, Key term(s)
- Guidelines on the minimum standards and accepted techniques which should be observed in the audit of organizations using a computer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- Normes de vérification dans un cadre informatique : normes minimums à respecter et techniques à mettre en œuvre pour la vérification des comptes des entreprises qui utilisent l'ordinateur
1, record 1, French, Normes%20de%20v%C3%A9rification%20dans%20un%20cadre%20informatique%20%3A%20normes%20minimums%20%C3%A0%20respecter%20et%20techniques%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20des%20entreprises%20qui%20utilisent%20l%27ordinateur
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Normes de vérification dans un cadre informatique 1, record 1, French, Normes%20de%20v%C3%A9rification%20dans%20un%20cadre%20informatique
correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Institut canadien des comptables agréés. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 1, French, - Normes%20de%20v%C3%A9rification%20dans%20un%20cadre%20informatique%20%3A%20normes%20minimums%20%C3%A0%20respecter%20et%20techniques%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20des%20entreprises%20qui%20utilisent%20l%27ordinateur
Record 1, Key term(s)
- Normes minimums à respecter et techniques à mettre en œuvre pour la vérification des comptes des entreprises qui utilisent l'ordinateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-06-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking 1, record 2, English, dogs%20on%20leash%20must%20be%20muzzled%20by%20owners%20before%20they%20will%20be%20accepted%20for%20checking
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer 1, record 2, French, Les%20propri%C3%A9taires%20de%20chiens%20en%20laisse%20doivent%20leur%20mettre%20une%20museli%C3%A8re%20avant%20de%20les%20faire%20enregistrer
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affiche dans la gare de Winnipeg. 1, record 2, French, - Les%20propri%C3%A9taires%20de%20chiens%20en%20laisse%20doivent%20leur%20mettre%20une%20museli%C3%A8re%20avant%20de%20les%20faire%20enregistrer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- very deserving case which could be accepted with special assistance
1, record 3, English, very%20deserving%20case%20which%20could%20be%20accepted%20with%20special%20assistance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - very%20deserving%20case%20which%20could%20be%20accepted%20with%20special%20assistance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- demandeur prometteur qui serait accepté s'il obtenait une aide spéciale
1, record 3, French, demandeur%20prometteur%20qui%20serait%20accept%C3%A9%20s%27il%20obtenait%20une%20aide%20sp%C3%A9ciale
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - demandeur%20prometteur%20qui%20serait%20accept%C3%A9%20s%27il%20obtenait%20une%20aide%20sp%C3%A9ciale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an International Agreement 1, record 4, English, Set%20of%20Basic%20Principles%20Concerning%20the%20Conditions%20Upon%20Which%20Vessels%20Should%20be%20Accepted%20on%20National%20Shipping%20Registers%2C%20With%20a%20View%20to%20Preparing%20Documents%20for%20the%20Holding%20of%20a%20United%20Nations%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20to%20Consider%20the%20Adoption%20of%20an%20International%20Agreement
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires des Nations Unies qui envisagerait l'adoption d'un accord international
1, record 4, French, Ensemble%20de%20principes%20fondamentaux%20concernant%20les%20conditions%20auxquelles%20l%27immatriculation%20de%20navires%20sur%20les%20registres%20nationaux%20de%20navigation%20devrait%20%C3%AAtre%20accept%C3%A9e%2C%20en%20vue%20de%20pr%C3%A9parer%20des%20documents%20pour%20la%20r%C3%A9union%20d%27une%20Conf%C3%A9rence%20de%20pl%C3%A9nipotentiaires%20des%20Nations%20Unies%20qui%20envisagerait%20l%27adoption%20d%27un%20accord%20international
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-01-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- be accepted by 1, record 5, English, be%20accepted%20by
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- recevoir l'aval de 1, record 5, French, recevoir%20l%27aval%20de
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


