TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE ACKNOWLEDGED [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
1, record 1, English, Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1: Code of a form used at the Department of National Defence. 2, record 1, English, - Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet
1, record 1, French, Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%27inscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1 : Code d'un formulaire employé au ministère de la Défense nationale. 2, record 1, French, - Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%27inscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- Be acknowledged before a notary public
1, record 2, English, Be%20acknowledged%20before%20a%20notary%20public
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certificate of a board of trade. 1, record 2, English, - Be%20acknowledged%20before%20a%20notary%20public
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- authentiquer devant un notaire public
1, record 2, French, authentiquer%20devant%20un%20notaire%20public
Canada, obsolete
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Être authentifié devant un notaire public 2, record 2, French, %C3%8Atre%20authentifi%C3%A9%20devant%20un%20notaire%20public
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- be acknowledged
1, record 3, English, be%20acknowledged
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statement of account. 1, record 3, English, - be%20acknowledged
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- faire l'objet d'un accusé de réception 1, record 3, French, faire%20l%27objet%20d%27un%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


