TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BE AUTHENTIC [3 records]

Record 1 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Certified copy.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

Both texts being equally authentic.

CONT

... the Court shall ... determine which of the two texts shall be considered as authoritative.

OBS

Context taken from Art. 39, Statute of the International Court of Justice.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Spanish

Save record 2

Record 3 1995-02-17

English

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Treaties and Conventions
  • Constitutional Law

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Traités et alliances
  • Droit constitutionnel
DEF

Expression employée lorsqu'un traité est rédigé en deux ou plusieurs langues pour désigner les textes qui, en cas de divergence, auront autorité. (U.A.I., Dictionnaire droit, page 282.)

CONT

L'original du présent Protocole, dont les textes anglais, espagnol et français font également foi, sera déposé auprès du Directeur général de l'Intelsat. (Intelsat, article 18, 3.)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: