TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BE BORN OUTSIDE MARRIAGE [1 record]

Record 1 2008-09-29

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Nuestro ánimo ha sido siempre eliminar las discriminaciones y proteger a las mujeres, a los hijos y a las familias. No era posible que los hijos por el sólo hecho de nacer fuera del matrimonio no tuvieran los mismos derechos que sus hermanos. [...] los niños [...] nacían con timbres de legítimos e ilegítimos que se mantenían [...] en su certificado de nacimiento.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: