TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE BREACH [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- be party to a breach
1, record 1, English, be%20party%20to%20a%20breach
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- participer à une infraction 1, record 1, French, participer%20%C3%A0%20une%20infraction
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- be in breach of an order
1, record 2, English, be%20in%20breach%20of%20an%20order
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- ne pas respecter une ordonnance
1, record 2, French, ne%20pas%20respecter%20une%20ordonnance
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ne pas respecter une ordonnance : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - ne%20pas%20respecter%20une%20ordonnance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- breach an obligation
1, record 3, English, breach%20an%20obligation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- be in breach of an obligation 2, record 3, English, be%20in%20breach%20of%20an%20obligation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If payment is not made, a party may be in breach of an obligation, but that does not mean that the agreement is deprived of contractual force. 3, record 3, English, - breach%20an%20obligation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- manquer à une obligation
1, record 3, French, manquer%20%C3%A0%20une%20obligation
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les faits révélés dans le dossier n'indiquent aucune intention de la part de l'appelante de manquer à une obligation quelconque envers l'intimée ou quelqu'un d'autre. 2, record 3, French, - manquer%20%C3%A0%20une%20obligation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- be in breach of a statute
1, record 4, English, be%20in%20breach%20of%20a%20statute
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- contravene an act 2, record 4, English, contravene%20an%20act
proposal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- enfreindre une loi
1, record 4, French, enfreindre%20une%20loi
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- transgresser une loi 2, record 4, French, transgresser%20une%20loi
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- be in breach of a duty
1, record 5, English, be%20in%20breach%20of%20a%20duty
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- ne pas remplir une obligation de diligence
1, record 5, French, ne%20pas%20remplir%20une%20obligation%20de%20diligence
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- être en violation d'un devoir 2, record 5, French, %C3%AAtre%20en%20violation%20d%27un%20devoir
- ne pas se conformer à un devoir 2, record 5, French, ne%20pas%20se%20conformer%20%C3%A0%20un%20devoir
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- be in breach of
1, record 6, English, be%20in%20breach%20of
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- constituer une violation de
1, record 6, French, constituer%20une%20violation%20de
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- be in breach of an article
1, record 7, English, be%20in%20breach%20of%20an%20article
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- contrevenir à un article
1, record 7, French, contrevenir%20%C3%A0%20un%20article
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


