TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE CALL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- be absent from a roll call
1, record 1, English, be%20absent%20from%20a%20roll%20call
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- be absent from roll-call 2, record 1, English, be%20absent%20from%20roll%2Dcall
proposal
- be a roster buster 3, record 1, English, be%20a%20roster%20buster
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- manquer à l'appel 1, record 1, French, manquer%20%C3%A0%20l%27appel
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- estar ausente 1, record 1, Spanish, estar%20ausente
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- faltar a lista 1, record 1, Spanish, faltar%20a%20lista
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- demand to be heard on a call to order 1, record 2, English, demand%20to%20be%20heard%20on%20a%20call%20to%20order
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- demander la parole pour un rappel au règlement 1, record 2, French, demander%20la%20parole%20pour%20un%20rappel%20au%20r%C3%A8glement
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Office-Work Organization
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- be on standby
1, record 3, English, be%20on%20standby
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- be on call 1, record 3, English, be%20on%20call
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on standby: ready or waiting as a standby. standby: a person or thing ready to serve or be put into service on an emergency basis or as a substitute. on call: available when called for or summoned. Webster New World Dictionary, p. 1388, 201 1, record 3, English, - be%20on%20standby
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Organisation du travail de bureau
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
- être de permanence
1, record 3, French, %C3%AAtre%20de%20permanence
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permanence : service chargé d'assurer le fonctionnement ininterrompu d'une administration, d'un organisme public ou privé. (En parlant des employés chargés de ce service). Être de permanence : Grand Robert, vol. 4, p. 127. 1, record 3, French, - %C3%AAtre%20de%20permanence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On trouve dans le Vocabulaire des conventions collectives de l'OLF, et dans le dictionnaire anglais-français des sciences médicales et paramédicales, le terme «astreinte» comme équivalent de «on standby» et «on call». Cependant, il faut absolument s'abstenir d'utiliser ce terme dans ce sens qui n'existe pas en français pour le terme «astreinte». Il faut utiliser l'expression «être de permanence» ou «être de permanence téléphonique», dans le cas des personnes qui ne sont pas sur les lieux du travail. Les expressions «être d'appel ou en appel» sont à proscrire, car elles sont calquées de l'anglais. 1, record 3, French, - %C3%AAtre%20de%20permanence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- telephone call to be returned 1, record 4, English, telephone%20call%20to%20be%20returned
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- appel à rappeler
1, record 4, French, appel%20%C3%A0%20rappeler
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Minuscules ardoises ou gigantesques tableaux noirs dans les points vitaux d'une maison [...] près du téléphone, pour les «appels à rappeler». 1, record 4, French, - appel%20%C3%A0%20rappeler
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


