TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE CALLED [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- be called at a hearing
1, record 1, English, be%20called%20at%20a%20hearing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- être appelé à témoigner à une audience
1, record 1, French, %C3%AAtre%20appel%C3%A9%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner%20%C3%A0%20une%20audience
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- be called in
1, record 2, English, be%20called%20in
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 2, Main entry term, French
- être mis en cause 1, record 2, French, %C3%AAtre%20mis%20en%20cause
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-07-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
Record 3, Main entry term, English
- address a letter to be left till called for
1, record 3, English, address%20a%20letter%20to%20be%20left%20till%20called%20for
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
Record 3, Main entry term, French
- adresser une lettre poste restante 1, record 3, French, adresser%20une%20lettre%20poste%20restante
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- be called upon 1, record 4, English, be%20called%20upon
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- être appelé à 1, record 4, French, %C3%AAtre%20appel%C3%A9%20%C3%A0
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- être chargé de 1, record 4, French, %C3%AAtre%20charg%C3%A9%20de
- être prié de 1, record 4, French, %C3%AAtre%20pri%C3%A9%20de
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- at what time would you like to be called 1, record 5, English, at%20what%20time%20would%20you%20like%20to%20be%20called
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- à quelle heure désirez-vous être réveillé 1, record 5, French, %C3%A0%20quelle%20heure%20d%C3%A9sirez%2Dvous%20%C3%AAtre%20r%C3%A9veill%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


