TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE CHARGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 1, Main entry term, English
- Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations
1, record 1, English, Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Distribution%20to%20the%20Provinces%20Regulations
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act 1, record 1, English, Regulations%20respecting%20the%20amount%20that%20shall%20be%20paid%20to%20a%20province%20under%20section%2014%20of%20the%20Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20%20Act
correct, Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20aux%20provinces%20du%20droit%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre 1, record 1, French, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20montant%20%C3%A0%20verser%20%C3%A0%20une%20province%20aux%20termes%20de%20l%27article%2014%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- conduct a suit
1, record 2, English, conduct%20a%20suit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- act 2, record 2, English, act
correct, verb
- be in charge of a case 3, record 2, English, be%20in%20charge%20of%20a%20case
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
act in a litigation on a client's behalf 4, record 2, English, - conduct%20a%20suit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- agir
1, record 2, French, agir
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- postuler 2, record 2, French, postuler
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accomplir, au nom d'un plaideur, les actes ordinaires de la procédure, par opposition à plaider et à conclure. 3, record 2, French, - agir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agir : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 2, French, - agir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- tramitar una causa
1, record 2, Spanish, tramitar%20una%20causa
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- gestionar una causa 1, record 2, Spanish, gestionar%20una%20causa
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Employment Benefits
Record 3, Main entry term, English
- be carried free of charge
1, record 3, English, be%20carried%20free%20of%20charge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An enforcement officer who travels on a ship, aircraft, platform or other structure under paragraph (8)(b) shall be carried free of charge to and from the disposal site and the person in command of the ship or aircraft or in charge of the platform or structure shall provide the enforcement officer with suitable accommodation and food. 1, record 3, English, - be%20carried%20free%20of%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 3, English, - be%20carried%20free%20of%20charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Avantages sociaux
Record 3, Main entry term, French
- avoir droit à la gratuité du transport 1, record 3, French, avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'agent de l'autorité qui, en application de l'alinéa (8)b), se rend sur le lieu de l'immersion a droit à la gratuité du transport à l'aller et au retour; en outre, la personne qui a le commandement du navire ou de l'aéronef, ou la responsabilité de la plate-forme ou de l'autre ouvrage, est tenue de lui assurer repas et hébergement dans des conditions convenables. 1, record 3, French, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 3, French, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-01-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- be apparently in charge
1, record 4, English, be%20apparently%20in%20charge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- sembler être responsable
1, record 4, French, sembler%20%C3%AAtre%20responsable
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 5, Main entry term, English
- Complaint Information (Trust and Loan Companies) Regulations
1, record 5, English, Complaint%20Information%20%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Regulations Respecting Information to be Provided by Companies to Customers in Respect of Complaints Regarding Deposit Accounts, Payment, Credit or Charge Cards or the Cost of Borrowing 2, record 5, English, Regulations%20Respecting%20Information%20to%20be%20Provided%20by%20Companies%20to%20Customers%20in%20Respect%20of%20Complaints%20Regarding%20Deposit%20Accounts%2C%20Payment%2C%20Credit%20or%20Charge%20Cards%20or%20the%20Cost%20of%20Borrowing
correct, Canada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Record 5, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements relatifs aux réclamations (sociétés de fiducie et de prêt)
1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20aux%20r%C3%A9clamations%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Règlement concernant les renseignements que les sociétés sont tenues de communiquer à leurs clients au sujet des réclamations relatives aux comptes de dépôt, aux cartes de paiement, de crédit ou de débit ou au coût d'emprunt 2, record 5, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20que%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sont%20tenues%20de%20communiquer%20%C3%A0%20leurs%20clients%20au%20sujet%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20comptes%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%2C%20aux%20cartes%20de%20paiement%2C%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20d%C3%A9bit%20ou%20au%20co%C3%BBt%20d%27emprunt
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Taxation Law
Record 6, Main entry term, English
- be a direct charge on 1, record 6, English, be%20a%20direct%20charge%20on
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... expenditures in respect of its activities are a direct charge on, and are payable out of, the Consolidated Revenue Fund of Canada. 1, record 6, English, - be%20a%20direct%20charge%20on
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit fiscal
Record 6, Main entry term, French
- être imputable à
1, record 6, French, %C3%AAtre%20imputable%20%C3%A0
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] les dépenses au titre des opérations sont imputables sur le Trésor [...] 1, record 6, French, - %C3%AAtre%20imputable%20%C3%A0
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1984-08-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- be in charge of the controls
1, record 7, English, be%20in%20charge%20of%20the%20controls
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- être maître de la situation 1, record 7, French, %C3%AAtre%20ma%C3%AEtre%20de%20la%20situation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fire Prevention
Record 8, Main entry term, English
- in charge of operations
1, record 8, English, in%20charge%20of%20operations
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- be in charge of operations
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Record 8, Main entry term, French
- avoir le commandement des opérations 1, record 8, French, avoir%20le%20commandement%20des%20op%C3%A9rations
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-01-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- be in charge of 1, record 9, English, be%20in%20charge%20of
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- appartenir à quelqu'un de faire quelque chose 1, record 9, French, appartenir%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20faire%20quelque%20chose
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Série "Carrières Canada". 1, record 9, French, - appartenir%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20faire%20quelque%20chose
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


