TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BE GAME [8 records]

Record 1 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 1

Record 2 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
Key term(s)
  • to be another ball game
  • be another ball game

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Se dit d'une chose entièrement différente, d'un sujet, d'une affaire qu'il ne faut pas comparer avec une autre. Cette locution peut équivaloir à «c'est une autre affaire», qui signifie notamment «c'est beaucoup plus compliqué, plus difficile».

Key term(s)
  • c'est une autre affaire
  • être une autre paire de manches
  • être une autre affaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] C'est la farine d'un autre sac.

Key term(s)
  • ser harina de otro costal
Save record 2

Record 3 2005-12-20

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
OBS

Se produit souvent lorsque le gérant ou un joueur de l'équipe conteste la décision d'un arbitre.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
  • Labour and Employment
OBS

Real Game Canada series. Students using The Be Real Game in grades 9 and 10 will begin to learn how courses and extracurricular activities directly related to future life and work roles, and how furthering knowledge and skills opens doors to new opportunities. The simulated society created throughout the program challenges students' life/work roles with a variety of contemporary job change factors.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
OBS

La série Jouer...pour de vrai. Les élèves qui utilisent le programme Être...pour de vrai en 9e et 10e année apprennent dans quelle mesure les cours qu'ils suivent et les activités parascolaires qui leur sont offertes influencent directement leur vie et leurs professions futures. Ils abordent également comment repousser les frontières de la connaissance et des compétences afin d'ouvrir la voie à de nouvelles perspectives. La société simulée, qu'ils ont l'occasion de créer et dont ils font partie tout au long du programme, remet en question les rôles professionnels des élèves par l'entremise de facteurs déterminants de changements propres au monde du travail contemporain.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-12-01

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Regional staff wondered whether the employment equity part of the CJS would be just a "Numbers game" or were real effects to be measured.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

Leitner & lanen, dictionary of french and american slang, New York, crown publishers, 1965

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: