TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BE HEARD [29 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Alleged perpetrators may be heard as of right, provided the parties are advised in advance of what their evidence will be.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'auteur présumé peut être entendu de plein droit, à la condition que les parties soient informées à l'avance de la teneur de son témoignage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Reglamento procesal
Save record 5

Record 6 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-06-04

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

... appear and be heard in person or by counsel at the hearing of an application ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] comparaître en personne ou par ministère d'avocat à l'audition de la demande [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 7

Record 8 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Rules of Court
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Where a person referred to in section 12 or 13 or a licensee referred to in section 13 has received a notice and has requested, within 30 days after the date of receipt of the notice, an opportunity to be heard either orally or in writing, the person or the licensee shall be provided with such an opportunity in accordance with the request.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règles de procédure
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Possibilité d'être entendu. La personne visée aux articles 12 ou 13 ou le titulaire de permis visé à l'article 13 qui a reçu un avis et qui, dans les trente jours suivant la date de sa réception, a demandé d'être entendu de vive voix ou par écrit, est entendu conformément à la demande.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-07-16

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
OBS

Said of a person.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
OBS

Se dit d'une personne.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Legal Actions
OBS

A person accused of an illegal practice.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Actions en justice

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-03-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-03-23

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
OBS

Said of a proceeding.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
OBS

Se dit d'une procédure.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-08-15

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Union Activities
CONT

... after affording an opportunity for the parties to be heard ....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Action syndicale
CONT

Après avoir donné aux parties la possibilité de se faire entendre [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Règles générales, art. 6; Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-10-19

English

Subject field(s)
  • Insurance Law
CONT

A complainant ... shall give the Superintendent notice of the application and the Superintendent may appear and be heard in person or by counsel at the hearing of the application. [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Droit des assurances
CONT

Le plaignant donne avis de sa demande au surintendant; celui-ci peut comparaître en personne ou par ministère d'avocat lors de l'audition de celle-ci. [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-04-07

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-11-22

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-10-27

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-03-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-03-21

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 27

Record 28 1981-01-20

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: