TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BE HELD [29 records]

Record 1 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-23

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Police
  • Rules of Court
CONT

The five defendants are reported to have been held incommunicado for long periods following their arrests in 2008.

OBS

He has reportedly been held incommunicado for most of his detention, but has eventually been allowed some family visits.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
  • Règles de procédure
CONT

L'intéressé aurait été mis au secret pendant l'essentiel de sa détention, mais a été finalement autorisé à recevoir des visites de sa famille.

OBS

Les cinq accusés auraient été détenus au secret pendant une longue période à la suite de leur arrestation en 2008.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-25

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Before making a determination on the application, the Board may make any inquiry or direct that a representation vote be taken among the employees to be affected by the determination [Public Service Modernization Act, 2003].

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La Commission peut, avant de rendre sa décision, faire des enquêtes et ordonner la tenue d'un scrutin de représentation parmi les fonctionnaires concernés. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-03-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

du Sous-ministre.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • directive du sous-ministre ordonnant la tenue d'une enquête

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Certified copy.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit pénal

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-08-01

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Commercial Law
OBS

Shares.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit commercial

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 20

Record 21 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Council for Namibia/Steering Committee; Vienna; 3 - 7 June 1985.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 21

Record 22 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, CRTC, 1980. 18 p.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-06-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 23

Record 24 1992-01-30

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-03-21

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-05-28

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

This word is held to have the same significance as.

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Ce mot est réputé être de même signification; que ce mot est censé avoir la même signification.

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-05-17

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

These taxable materials are held to be properly subject to sales tax.

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Ces produits imposables sont assujettis, soumis à la taxe de vente; sujets à, passibles de, (dûment imposables) sont réputés être dûment assujettis; sont réputés être sujets; sont jugés dûment exigibles.

Spanish

Save record 27

Record 28 1984-08-15

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 28

Record 29 1983-07-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... a substance held out to be ...

Key term(s)
  • held out to be

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

(...) une substance présumée être

Key term(s)
  • présumé être

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: