TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BE ISSUE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- direct an issue to be tried
1, record 1, English, direct%20an%20issue%20to%20be%20tried
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- ordonner l'instruction d'un litige
1, record 1, French, ordonner%20l%27instruction%20d%27un%20litige
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- issue to be determined
1, record 2, English, issue%20to%20be%20determined
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- question à trancher
1, record 2, French, question%20%C3%A0%20trancher
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- be detained without the issue of a warrant
1, record 3, English, be%20detained%20without%20the%20issue%20of%20a%20warrant
correct, federal act
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is named in a certificate described in subsection 77(1) shall be detained without the issue of a warrant. 1, record 3, English, - be%20detained%20without%20the%20issue%20of%20a%20warrant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 3, English, - be%20detained%20without%20the%20issue%20of%20a%20warrant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- être mis en détention sans nécessité de mandat
1, record 3, French, %C3%AAtre%20mis%20en%20d%C3%A9tention%20sans%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20mandat
correct, federal act
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étranger nommé au certificat est mis en détention sans nécessité de mandat. 1, record 3, French, - %C3%AAtre%20mis%20en%20d%C3%A9tention%20sans%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20mandat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 3, French, - %C3%AAtre%20mis%20en%20d%C3%A9tention%20sans%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20mandat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- issue to be decided 1, record 4, English, issue%20to%20be%20decided
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- question à résoudre
1, record 4, French, question%20%C3%A0%20r%C3%A9soudre
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- serious issue to be tried 1, record 5, English, serious%20issue%20to%20be%20tried
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- question sérieuse à trancher
1, record 5, French, question%20s%C3%A9rieuse%20%C3%A0%20trancher
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- question grave 1, record 5, French, question%20grave
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : (cf injonction) Turbo Resources, [1989] 2CF 451, 467; Règles de 1993 de la CF en matière d'immigration; DORS/93-22, art. 18(1). 1, record 5, French, - question%20s%C3%A9rieuse%20%C3%A0%20trancher
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-05-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meetings
Record 6, Main entry term, English
- Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad
1, record 6, English, Convention%20concerning%20the%20issue%20of%20certain%20extracts%20from%20civil%20status%20records%20to%20be%20sent%20abroad
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signed 27 Sep 1956 1, record 6, English, - Convention%20concerning%20the%20issue%20of%20certain%20extracts%20from%20civil%20status%20records%20to%20be%20sent%20abroad
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réunions
Record 6, Main entry term, French
- Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger
1, record 6, French, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20certains%20extraits%20d%27actes%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 7, Main entry term, English
- be in issue
1, record 7, English, be%20in%20issue
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 7, Main entry term, French
- être en cause
1, record 7, French, %C3%AAtre%20en%20cause
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- être en litige 2, record 7, French, %C3%AAtre%20en%20litige
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders Act, Bill 10, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 4. 3, record 7, French, - %C3%AAtre%20en%20cause
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-02-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 8, Main entry term, English
- be in issue
1, record 8, English, be%20in%20issue
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 8, Main entry term, French
- être en litige
1, record 8, French, %C3%AAtre%20en%20litige
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1984-08-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
Record 9, Main entry term, English
- be immaterial to the issue
1, record 9, English, be%20immaterial%20to%20the%20issue
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- immaterial
- be immaterial
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
Record 9, Main entry term, French
- importer peu à la question en cause 1, record 9, French, importer%20peu%20%C3%A0%20la%20question%20en%20cause
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1984-08-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
Record 10, Main entry term, English
- be at issue on a question
1, record 10, English, be%20at%20issue%20on%20a%20question
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
Record 10, Main entry term, French
- être en débat sur une question 1, record 10, French, %C3%AAtre%20en%20d%C3%A9bat%20sur%20une%20question
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


