TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BE LINE [7 records]

Record 1 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Être en liaison téléphonique avec quelqu'un.

CONT

Mme Hébert ne peut répondre à votre appel. Elle est en ligne avec la directrice.

OBS

être en communication; être en ligne : Termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 1995-03-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation
CONT

The deficit could be well below targets if economic performance is in line with the average of private- sector forecasts.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction
CONT

Le déficit pourrait être bien en-deça des objectifs si la performance économique s'aligne sur la moyenne des prévisions du secteur privé.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-08-15

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(70-109)

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: