TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BENCH MACHINE [8 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- bench machine tool set-up operator
1, record 1, English, bench%20machine%20tool%20set%2Dup%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- bench machine tool set up operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- régleur-opérateur de machine-outil d'atelier
1, record 1, French, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%2Doutil%20d%27atelier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- régleuse-opératrice de machine-outil d'atelier 1, record 1, French, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Doutil%20d%27atelier
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- régleur opérateur de machine outil d'atelier
- régleuse opératrice de machine outil d'atelier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- machine shop bench hand-metal products manufacturing
1, record 2, English, machine%20shop%20bench%20hand%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- aide à l'établi dans un atelier d'usinage - fabrication de produits métalliques
1, record 2, French, aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli%20dans%20un%20atelier%20d%27usinage%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- bench machine operator-woodworking
1, record 3, English, bench%20machine%20operator%2Dwoodworking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- opérateur de machine d'établi - travail du bois
1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27%C3%A9tabli%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opératrice de machine d'établi - travail du bois 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27%C3%A9tabli%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Sheet Metal Working
Record 4, Main entry term, English
- bench machine
1, record 4, English, bench%20machine
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bench machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 4, English, - bench%20machine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Travail des tôles
Record 4, Main entry term, French
- machine d'établi
1, record 4, French, machine%20d%27%C3%A9tabli
feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine d'établi : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 4, French, - machine%20d%27%C3%A9tabli
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-04-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 5, Main entry term, English
- bench type drilling machine 1, record 5, English, bench%20type%20drilling%20machine
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- bench-type drilling machine
- bench drilling machine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 5, Main entry term, French
- machine à percer d'établi
1, record 5, French, machine%20%C3%A0%20percer%20d%27%C3%A9tabli
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- perceuse d'établi 2, record 5, French, perceuse%20d%27%C3%A9tabli
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
machine à percer d'établi : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 5, French, - machine%20%C3%A0%20percer%20d%27%C3%A9tabli
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Record 6, Main entry term, English
- bench press machine 1, record 6, English, bench%20press%20machine
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Record 6, Main entry term, French
- appareil de développé couché
1, record 6, French, appareil%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Precision Grinding
Record 7, Main entry term, English
- bench grinding machine 1, record 7, English, bench%20grinding%20machine
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Rectification (Usinage)
Record 7, Main entry term, French
- rectifieuse d'établi 1, record 7, French, rectifieuse%20d%27%C3%A9tabli
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Tools
Record 8, Main entry term, English
- bench milling machine 1, record 8, English, bench%20milling%20machine
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- fraiseuse d'établi
1, record 8, French, fraiseuse%20d%27%C3%A9tabli
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


