TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BLOODY MARY [2 records]

Record 1 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
OBS

a beverage consisting of vodka and tomato juice to which is usually added seasoning and sometimes lemon juice.

French

Domaine(s)
  • Cocktails
OBS

cocktails classiques. (...) --: une boîte jus de tomate, 1 trait de jus de citron, 2 traits de sauce anglaise, 3 traits de vodka, sel et poivre de Cayenne.

OBS

En argot ce coquetel s'appelle une Marie salope.

Spanish

Save record 1

Record 2 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

(Mary I, queen of England)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: