TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOOK ORDER [16 records]

Record 1 2017-08-10

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ship's Organization (Military)
Universal entry(ies)
CF 854
form code, see observation
OBS

CF 854: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF854
  • Night Order Book

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Organisation du navire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 854
form code, see observation
OBS

CF 854 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF854
  • Consignes de nuit

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

limit order book : term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

carnet des ordres à cours limité; registre des ordres à cours limité : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 637
form code, see observation
OBS

DND 637: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND637
  • Detached Purchase Order

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 637
form code, see observation
OBS

DND 637 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Commande d'achat
  • DND637

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-01-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 601
formula, see observation
OBS

CF 601: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Non-Public Funds - Purchase Order And Receipt
  • CF601

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 601
formula, see observation
OBS

CF 601 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Fonds non publics - Bon de commande et récépissé
  • CF601

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-02-14

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Stock Exchange
OBS

book-building: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Bourse
DEF

Recueil des intentions de souscription des investisseurs, avant une émission de titres.

OBS

carnet d'ordres : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Sales (Marketing)
DEF

A listing of open (unshipped) customer orders, normally time-phased and valued at actual individual order prices, that may include margin and profitability analysis.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vente
CONT

Le carnet de commande est déterminé à partir des commandes reçues et livrables dans les 12 prochains mois et est évalué sur la base du taux de change.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Ventas (Comercialización)
Save record 6

Record 7 2010-06-29

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Business and Administrative Documents
CONT

If, however, some Members are not part of the selling group, at least 20% of the offering must be made available on a pro rata basis to non-selling group Members who execute their orders through an offering book on the exchange floor(s).

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Registre des ordres. Tous les ordres de la journée [...] doivent être consignés par la société de bourse dans un registre mis à jour quotidiennement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Documentos comerciales y administrativos
Save record 7

Record 8 2008-06-18

English

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
OBS

Night orders are the captain's orders of how he or she wants the ship to run when he or she is not on the bridge.

French

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
OBS

Tenu par le capitaine du navire à l'intention du personnel de nuit.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-11-04

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • Shipping and Delivery
  • Special-Language Phraseology
CONT

Someone in customer service receives the order, logs it in, and checks it for completeness and accuracy.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Expédition et livraison
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une personne du service clientèle reçoit la commande, l'enregistre et vérifie qu'elle est complète et peut être traitée.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-06-21

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Hansard, 4 mars 1952.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-10-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Federal Court.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Employees of the Pacific or Philadelphia stock exchanges who accept orders for options that are not capable of immediate execution. If and when such orders can be transacted, the OBO makes the trade, on an agency basis, and notifies the member firm that entered the order.

OBS

Employees with similar functions on the Chicago Board Options Exchange are called board brokers.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Si vous placez un ordre à cours limité, le représentant de votre courtier ou le préposé au registre de la Bourse de Montréal gardera cet ordre jusqu'à ce que le cours de l'or ou de l'argent, sur le parquet, atteigne le prix auquel vous voulez acheter ou vendre.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-03-13

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

The train dispatcher must make record in train order book of each repetition [of train order]

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Le régulateur doit inscrire chaque répétition [d'ordre de marche] dans son livre d'ordres de marche.

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: