TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOOK REFERENCE [13 records]

Record 1 - external organization data 2023-06-08

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

reference book: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

livre de référence : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Moyens d'expression».

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-03-14

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

a book, etc. used for reference.

CONT

If an Internet document is a reference work likely to be quoted frequently, it is coded by the Source-coding Service and the source code is entered on the record.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Ouvrage fait pour être consulté (dictionnaire,bibliographie, etc.) et non pour être lu d'une façon systématique.

OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Immigration and Refugee Board.

Key term(s)
  • Quick Reference Book for Refugee Hearing Officers

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Centre des ressources en ADN du ministère de la Justice; Lexique Justice.

Key term(s)
  • Recueil de documentation - Preuve médicolégale génétique
  • Recueil de documentation : Preuve médico-légale génétique

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Population Movements

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mouvements de population
OBS

Manuel de la CISR.

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-11-15

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Business and Administrative Documents
Key term(s)
  • Briefing Book
  • Minister’s Staff Book

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Un des trois cahiers utilisés par le cabinet du Ministre.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-09-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 8

Record 9 1979-11-23

English

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
  • Conservation and Repair of Books

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Entretien des livres
OBS

dom: évaluation foncière. M. Stevens, CRO.

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

source: le courrier de l'UNESCO, mars 1967, p. 8 (a country divided) Sep 20 1967

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(ordonnances)

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: