TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOOK SLIP [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Refuelling Tender Delivery Slip(40 Sets per Book)
1, record 1, English, Refuelling%20Tender%20Delivery%20Slip%2840%20Sets%20per%20Book%29
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Refuelling Tender Delivery Slip 2, record 1, English, Refuelling%20Tender%20Delivery%20Slip
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 586: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Refuelling%20Tender%20Delivery%20Slip%2840%20Sets%20per%20Book%29
Record 1, Key term(s)
- DND586
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Bordereau de livraison de carburant (40 jeux d'un livre)
1, record 1, French, Bordereau%20de%20livraison%20de%20carburant%20%2840%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Bordereau de livraison de carburant 2, record 1, French, Bordereau%20de%20livraison%20de%20carburant
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 586 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Bordereau%20de%20livraison%20de%20carburant%20%2840%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record 1, Key term(s)
- DND586
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Book-Access Control Slip(50 Sets per Book)
1, record 2, English, Book%2DAccess%20Control%20Slip%2850%20Sets%20per%20Book%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 377: form code used by the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Book%2DAccess%20Control%20Slip%2850%20Sets%20per%20Book%29
Record 2, Key term(s)
- Book-Access Control Slip
- DND377
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Livre - Formule de contrôle des entrées (50 jeux d'un livre)
1, record 2, French, Livre%20%2D%20Formule%20de%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 377 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Livre%20%2D%20Formule%20de%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record 2, Key term(s)
- Livre - Formule de contrôle des entrées
- DND377
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Library Operations
Record 3, Main entry term, English
- book card
1, record 3, English, book%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- charging card 1, record 3, English, charging%20card
correct, Great Britain
- book slip 1, record 3, English, book%20slip
United States
- charge slip 1, record 3, English, charge%20slip
United States
- charging slip 1, record 3, English, charging%20slip
United States
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An identifying card normally kept with the document and used for recording loan transactions. 2, record 3, English, - book%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May refer to the IBM punched card placed in books where the automated circulation system is in use (cf. CULIB, 1975, p. 3) 3, record 3, English, - book%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 3, Main entry term, French
- carte du livre
1, record 3, French, carte%20du%20livre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fiche du livre 2, record 3, French, fiche%20du%20livre
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fiche accompagnant un volume et retirée au moment de l'emprunt pour être conservée au service du prêt. 1, record 3, French, - carte%20du%20livre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Library Science
Record 4, Main entry term, English
- slip cased book 1, record 4, English, slip%20cased%20book
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 4, Main entry term, French
- livre placé dans un étui
1, record 4, French, livre%20plac%C3%A9%20dans%20un%20%C3%A9tui
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étui : boîte en carton pour protéger les reliures de luxe ou pour insérer 2 ou 3 volumes d'un même ouvrage) 1, record 4, French, - livre%20plac%C3%A9%20dans%20un%20%C3%A9tui
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: