TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOOM TIE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 1, Main entry term, English
- jib tie
1, record 1, English, jib%20tie
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- boom tie 2, record 1, English, boom%20tie
standardized
- pendant 2, record 1, English, pendant
noun, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jib tie; boom tie; pendant : terms standardized by ISO. 3, record 1, English, - jib%20tie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 1, Main entry term, French
- tirant de flèche
1, record 1, French, tirant%20de%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tirant 2, record 1, French, tirant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble ou tubulure d'acier soulevant la flèche d'une grue-tour depuis le sommet de la tour. 3, record 1, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les principaux types de flèche utilisés sur les grues à tour sont les flèches à sabot, les flèches relevables, les flèches fixes et les flèches à pivot arrière. Les flèches à sabot sont soutenues dans une position horizontale ou presque par des tirants et le crochet de charge est suspendu à un chariot [...] 4, record 1, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tirant de flèche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir illustration, Internet (source «a»). 3, record 1, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- boom flange tie down envelope
1, record 2, English, boom%20flange%20tie%20down%20envelope
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boom flange tie down envelope: term officially approved by the term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 2, English, - boom%20flange%20tie%20down%20envelope
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- enveloppe du mécanisme de blocage du mât
1, record 2, French, enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
proposal, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Télémanipulateur de la Station spatiale. 1, record 2, French, - enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enveloppe du mécanisme de blocage du mât : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - enveloppe%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20blocage%20du%20m%C3%A2t
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- boom tie 1, record 3, English, boom%20tie
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- accolure des estacades 1, record 3, French, accolure%20des%20estacades
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amarre ou chaîne dont on se sert pour attacher les estacades aux berges des lacs ou des rivières (Hudons) 1, record 3, French, - accolure%20des%20estacades
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: