TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BORDER CURRENCY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- system for mandatory reporting of suspicious financial transactions and cross-border currency movements 1, record 1, English, system%20for%20mandatory%20reporting%20of%20suspicious%20financial%20transactions%20and%20cross%2Dborder%20currency%20movements
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- system for mandatory reporting of suspicious financial transactions and cross border currency movements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- régime de déclaration obligatoire des transactions financières suspectes et des mouvements transfrontaliers d'argent liquide
1, record 1, French, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- régime de déclaration obligatoire des opérations financières douteuses et des mouvements transfrontaliers d'espèces et d'effets 1, record 1, French, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res%20douteuses%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27esp%C3%A8ces%20et%20d%27effets
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit là du titre que nous avons donné au Mémoire, mais, dans le projet de loi C-81 qui a été déposé le 31 mai, on parle plutôt de «régime de déclaration obligatoire des opérations financières douteuses et des mouvements transfrontaliers d'espèces et d'effets». 1, record 1, French, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Mémoire au Cabinet concernant la modification de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité (juin 98). 1, record 1, French, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-10-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Criminology
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- mandatory reporting of suspicious financial transactions and cross-border currency movements 1, record 2, English, mandatory%20reporting%20of%20suspicious%20financial%20transactions%20and%20cross%2Dborder%20currency%20movements
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- mandatory reporting of suspicious financial transactions and cross border currency movements
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- déclaration obligatoire des transactions financières suspectes et des mouvements transfrontaliers d'argent liquide
1, record 2, French, d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit là du titre que nous avons donné au Mémoire, mais, dans le projet de loi C-81 qui a été déposé le 31 mai, on parle plutôt de «régime de déclaration obligatoire des opérations financières douteuses et des mouvements transfrontaliers d'espèces et d'effets». 1, record 2, French, - d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Mémoire au Cabinet concernant la modification de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité (juin 98). 1, record 2, French, - d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20transactions%20financi%C3%A8res%20suspectes%20et%20des%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent%20liquide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- border currency unit 1, record 3, English, border%20currency%20unit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- border currency 1, record 3, English, border%20currency
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a project, values measured in foreign exchange but denominated in the local currency. 1, record 3, English, - border%20currency%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- monnaie comptable à la frontière
1, record 3, French, monnaie%20comptable%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 3, Main entry term, Spanish
- unidad de moneda fronteriza
1, record 3, Spanish, unidad%20de%20moneda%20fronteriza
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- moneda fronteriza 1, record 3, Spanish, moneda%20fronteriza
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


