TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BORDER DYKE [2 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Because of cost, and since the operator usually finds himself around the field anyway, the semiautomatic system (...) will be described as it applies to border dyke irrigation.

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Irrigation des planches par levées - Cette méthode consiste à construire, dans le sens de la pente du champ, des levées parallèles de 4 à 6 po (10 à 15 cm) de haut espacées de 30 à 65 pi (9 à 20 m) l'une de l'autre. (...) L'eau est introduite dans la planche à son extrémité supérieure puis s'étend entre les levées pour couvrir toute la planche. Ce système peut être utilisé pour toutes les sortes de cultures et convient particulièrement bien aux cultures fourragères.

Spanish

Save record 1

Record 2 1981-06-12

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Topography is the most obvious physical feature and probably controls irrigation development as much as the water supply. (...) If the land is relatively level in one direction but too steep for border dykes, it may be necessary to use furrows or sprinklers.

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

La topographie est le facteur physique le plus évident et influe sur le développement de l'irrigation probablement autant que l'approvisionnement d'eau (...) Si le sol est relativement de niveau dans une direction mais trop à pic pour des levées de planches, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des rigoles ou des asperseurs.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: