TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BORDER INFRASTRUCTURE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- Border Infrastructure Fund
1, record 1, English, Border%20Infrastructure%20Fund
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BIF 1, record 1, English, BIF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Border Infrastructure Fund was implemented to improve the flow of people and goods at border crossings. The fund provides up to 50 percent federal funding to support eligible projects for investments in physical infrastructure, transportation system infrastructure and improved analytical capacity at the largest surface border crossings between Canada and the United States, as well and several other crossing points in Canada. Transport Canada is the federal delivery partner for this program. 2, record 1, English, - Border%20Infrastructure%20Fund
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- Fonds pour l'infrastructure frontalière
1, record 1, French, Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FIF 1, record 1, French, FIF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds sur l'infrastructure frontalière a été mis en œuvre pour améliorer la circulation des gens et des produits aux postes frontaliers. Le Fonds fournit jusqu'à 50 p. 100 du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles en ce qui concerne les infrastructures physiques, les réseaux de transport et les capacités d'analyse améliorées aux principaux postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que dans plusieurs autres postes frontaliers au Canada. Transports Canada est le partenaire d'exécution fédéral dans le cadre de ce programme. 2, record 1, French, - Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- Fondo para la Infraestructura Fronteriza
1, record 1, Spanish, Fondo%20para%20la%20Infraestructura%20Fronteriza
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- International Relations
Record 2, Main entry term, English
- Border Infrastructure Implementation Plan
1, record 2, English, Border%20Infrastructure%20Implementation%20Plan
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). 1, record 2, English, - Border%20Infrastructure%20Implementation%20Plan
Record 2, Key term(s)
- BIIP
- TBWG Border Infrastructure Implementation Plan
- Canada-United States Border Infrastructure Implementation Plan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Relations internationales
Record 2, Main entry term, French
- Plan de mise en œuvre relatif à l'infrastructure frontalière
1, record 2, French, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20relatif%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 2, French, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20relatif%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Record 2, Key term(s)
- PMORI
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-06-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- National and International Security
Record 3, Main entry term, English
- border infrastructure
1, record 3, English, border%20infrastructure
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two countries continue to enhance border infrastructure to better support programs like NEXUS [Frequent Border Crosser Pass Program] and FAST [Fast and Secure Trade Program]... 2, record 3, English, - border%20infrastructure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- infrastructure frontalière
1, record 3, French, infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du budget de 2001, un montant de 1,2 milliard de dollars a été affecté sur cinq ans pour renforcer la sécurité à la frontière et améliorer l'infrastructure frontalière. 2, record 3, French, - infrastructure%20frontali%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
Record 3, Main entry term, Spanish
- infraestructura fronteriza
1, record 3, Spanish, infraestructura%20fronteriza
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Supervisan infraestructura fronteriza. [...] El secretario de Hacienda [...] realizó un recorrido por los puentes y puntos fronterizos de Chiapas, donde funcionarios expusieron la problemática que vive la zona por el contrabando. 1, record 3, Spanish, - infraestructura%20fronteriza
Record 4 - internal organization data 2007-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 4, Main entry term, English
- Compendium Subcommittee
1, record 4, English, Compendium%20Subcommittee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). Online Border Infrastructure Compendium. 1, record 4, English, - Compendium%20Subcommittee
Record 4, Key term(s)
- Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- Transportation Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- OBIC Subcommittee
- TBWG Compendium Subcommittee
- Online Border Infrastructure Compendium Subcommittee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 4, Main entry term, French
- Sous-comité Recueil
1, record 4, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20Recueil
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne. 1, record 4, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20Recueil
Record 4, Key term(s)
- Sous-comité du Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
- International Relations
Record 5, Main entry term, English
- Online Border Infrastructure Compendium
1, record 5, English, Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- OBIC 1, record 5, English, OBIC
correct, international
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). The 2003 Compendium contains port descriptions (ie. ownership, physical layout, annual traffic data, etc.) as well as current information on on-going, planned and proposed infrastructure projects at border crossings, including their approaches. The Compendium focused on ports of entry with dedicated commercial operations or significant non-commercial traffic. ... TBWG Compendium Subcommittee members proceeded to enhance the crossing descriptions with commodity and other new data, and all information was updated to 2004. The result is an on-line Border Infrastructure Compendium that provides a full picture of the busiest Canada-U.S. commercial land border crossings. 1, record 5, English, - Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
Record 5, Key term(s)
- Border Infrastructure Compendium
- Transportation Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium
- TBWG Online Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Online Border Infrastructure Compendium
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
- Relations internationales
Record 5, Main entry term, French
- Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne
1, record 5, French, Recueil%20de%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
correct, masculine noun, international
Record 5, Abbreviations, French
- RIFL 1, record 5, French, RIFL
correct, masculine noun, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Le recueil de 2003 renferme des descriptions des points d'entrée (propriété, disposition physique, données sur la circulation annuelle, etc.) et des renseignements à jour sur les travaux d'infrastructure en cours, prévus ou proposés aux postes frontaliers ou aux abords. Il portait surtout sur les points d'entrée réservés aux expéditions commerciales ou ceux où le trafic non commercial était important. [...] Les membres [du] Comité du recueil du GTQFT ont entrepris d'améliorer les descriptions des passages en y ajoutant des données sur les marchandises et d'autres données nouvelles, et tous les renseignements englobent maintenant l'année 2004. Il en résulte un recueil en ligne sur l'infrastructure frontalière qui dresse un tableau complet des postes les plus achalandés de la frontière terrestre canado-américaine dans le secteur commercial. 1, record 5, French, - Recueil%20de%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
Record 5, Key term(s)
- Liste des infrastructures frontalières en ligne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


