TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BORDER TRADE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- border trade 1, record 1, English, border%20trade
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
border trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - border%20trade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- commerce frontalier
1, record 1, French, commerce%20frontalier
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échanges frontaliers 1, record 1, French, %C3%A9changes%20frontaliers
masculine noun
- échanges avec les pays limitrophes 1, record 1, French, %C3%A9changes%20avec%20les%20pays%20limitrophes
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commerce frontalier; échanges frontaliers; échanges avec les pays limitrophes : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - commerce%20frontalier
Record 1, Key term(s)
- échange frontalier
- échange avec les pays limitrophes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Accounting
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- The Federal Budget and Smart Border Declaration : A Good First Step to Balancing Security and Trade
1, record 2, English, The%20Federal%20Budget%20and%20Smart%20Border%20Declaration%20%3A%20A%20Good%20First%20Step%20to%20Balancing%20Security%20and%20Trade
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 2, English, - The%20Federal%20Budget%20and%20Smart%20Border%20Declaration%20%3A%20A%20Good%20First%20Step%20to%20Balancing%20Security%20and%20Trade
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Comptabilité publique
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- The Federal Budget and Smart Border Declaration: A Good First Step to Balancing Security and Trade
1, record 2, French, The%20Federal%20Budget%20and%20Smart%20Border%20Declaration%3A%20A%20Good%20First%20Step%20to%20Balancing%20Security%20and%20Trade
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport d'étude du Conference Board du Canada. 1, record 2, French, - The%20Federal%20Budget%20and%20Smart%20Border%20Declaration%3A%20A%20Good%20First%20Step%20to%20Balancing%20Security%20and%20Trade
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Protection of Life
Record 3, Main entry term, English
- Border Choices : Balancing the Need for Security and Trade
1, record 3, English, Border%20Choices%20%3A%20Balancing%20the%20Need%20for%20Security%20and%20Trade
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 3, English, - Border%20Choices%20%3A%20Balancing%20the%20Need%20for%20Security%20and%20Trade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité des personnes
Record 3, Main entry term, French
- Border Choices: Balancing the Need for Security and Trade
1, record 3, French, Border%20Choices%3A%20Balancing%20the%20Need%20for%20Security%20and%20Trade
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Rapport spécial paru à la suite des événements du 11 septembre. 1, record 3, French, - Border%20Choices%3A%20Balancing%20the%20Need%20for%20Security%20and%20Trade
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- border trade
1, record 4, English, border%20trade
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of persons. 2, record 4, English, - border%20trade
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - border%20trade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- trafic frontalier
1, record 4, French, trafic%20frontalier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De personnes. 2, record 4, French, - trafic%20frontalier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - trafic%20frontalier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- Canadian/American Border Trade Alliance
1, record 5, English, Canadian%2FAmerican%20Border%20Trade%20Alliance
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CAN/AM BTA 1, record 5, English, CAN%2FAM%20BTA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... is a broad based, grassroots organization comprised of businesses, private and public sector oganizations, and individuals involved in U.S./Canadian trade and tourism. 1, record 5, English, - Canadian%2FAmerican%20Border%20Trade%20Alliance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- Canadian/American Border Trade Alliance
1, record 5, French, Canadian%2FAmerican%20Border%20Trade%20Alliance
correct
Record 5, Abbreviations, French
- CAN/AM BTA 1, record 5, French, CAN%2FAM%20BTA
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 6, Main entry term, English
- Welcome to Canada-Your Guide to Bringing a Convention, Meeting, Trade Show or Exhibition Across the Canadian Border
1, record 6, English, Welcome%20to%20Canada%2DYour%20Guide%20to%20Bringing%20a%20Convention%2C%20Meeting%2C%20Trade%20Show%20or%20Exhibition%20Across%20the%20Canadian%20Border
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4032 E of Revenue Canada. 1, record 6, English, - Welcome%20to%20Canada%2DYour%20Guide%20to%20Bringing%20a%20Convention%2C%20Meeting%2C%20Trade%20Show%20or%20Exhibition%20Across%20the%20Canadian%20Border
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 6, Main entry term, French
- Bienvenue au Canada - Votre guide pour la tenue d'un congrès, d'une réunion, d'une foire commerciale ou d'une exposition au Canada
1, record 6, French, Bienvenue%20au%20Canada%20%2D%20Votre%20guide%20pour%20la%20tenue%20d%27un%20congr%C3%A8s%2C%20d%27une%20r%C3%A9union%2C%20d%27une%20foire%20commerciale%20ou%20d%27une%20exposition%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4032 F de Revenu Canada. 1, record 6, French, - Bienvenue%20au%20Canada%20%2D%20Votre%20guide%20pour%20la%20tenue%20d%27un%20congr%C3%A8s%2C%20d%27une%20r%C3%A9union%2C%20d%27une%20foire%20commerciale%20ou%20d%27une%20exposition%20au%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-02-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement(NAFTA) 1, record 7, English, Cross%2DBorder%20Movement%20of%20Business%20Persons%20and%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28NAFTA%29
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This pamphlet was produced by Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade in cooperation with Citizenship and Immigration Canada. It contains general information on criteria and procedures for cross-border movement under the NAFTA as well as related immigration requirements with the view of making them more transparent. These guidelines pertain to Canadian business persons entering the United States and Mexico, and U.S. and Mexican business persons entering Canada. 1, record 7, English, - Cross%2DBorder%20Movement%20of%20Business%20Persons%20and%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28NAFTA%29
Record 7, Key term(s)
- Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
- Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
- Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement(NAFTA)
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- Mouvements transfrontaliers de gens d'affaires en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
1, record 7, French, Mouvements%20transfrontaliers%20de%20gens%20d%27affaires%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28ALENA%29
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette brochure a été préparée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada. Elle a pour objet de faciliter le commerce de biens et de services entre les États signataires de l'Accord de libre-échange nord-américain. Plus précisément, elle fournit des renseignements sur les critères et formalités qui régissent les mouvements transfrontaliers de personnes aux termes de l'ALENA, de même que sur les exigences connexes en matière d'immigration afin d'en faciliter la compréhension. Les lignes directrices qui sont énoncées dans cette brochure s'appliquent aux gens d'affaires canadiens qui se rendent aux États-Unis et au Mexique, ainsi qu'aux gens d'affaires américains et mexicains qui se rendent au Canada. 1, record 7, French, - Mouvements%20transfrontaliers%20de%20gens%20d%27affaires%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28ALENA%29
Record 7, Key term(s)
- Mouvements transfrontaliers de gens d'affaires en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-06-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 8, Main entry term, English
- Customs Border Services & Trade Administration Branch
1, record 8, English, Customs%20Border%20Services%20%26%20Trade%20Administration%20Branch
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, in the Organization Chart. 1, record 8, English, - Customs%20Border%20Services%20%26%20Trade%20Administration%20Branch
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 8, Main entry term, French
- Direction générale, Services frontaliers des douanes et application des politiques commerciales
1, record 8, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Services%20frontaliers%20des%20douanes%20et%20application%20des%20politiques%20commerciales
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organigramme de Revenu Canada. 1, record 8, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Services%20frontaliers%20des%20douanes%20et%20application%20des%20politiques%20commerciales
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- border trade measure 1, record 9, English, border%20trade%20measure
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- border trade measures
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- mesure commerciale à la frontière
1, record 9, French, mesure%20commerciale%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- mesures commerciales aux frontières
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


