TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BORROWING AUTHORITY [26 records]

Record 1 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting
  • Loans
OBS

Borrowing Authority: short title.

OBS

An Act to provide the Minister of Finance with borrowing authority and to provide for a maximum amount of certain borrowings: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique
  • Prêts et emprunts
OBS

Loi autorisant certains emprunts : titre abrégé.

OBS

Loi autorisant le ministre des Finances à contracter des emprunts et fixant le montant total de certains emprunts : titre intégral.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • Parliamentary Language
DEF

The legislative authority requested from Parliament to go to the private market to borrow funds for the fiscal year.

CONT

The amount of borrowing authority requested from the Parliament [of Canada] for a fiscal year has traditionally been tied to the financial requirements forecast for that year. The actual level of borrowing is also influenced by foreign exchange transactions that cannot be forecast in advance.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Autorisation législative, demandée au Parlement, de contracter des emprunts sur le marché pour l'exercice.

CONT

Le montant des pouvoirs d'emprunt demandés au Parlement [du Canada] pour un exercice donné est généralement lié aux besoins financiers prévus pour l'exercice. Le montant effectif des emprunts dépend également des opérations de change, lesquelles ne peuvent être prévues.

OBS

La loi qui accorde ce pouvoir s'appelle «Loi sur le pouvoir d'emprunt».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Autorización que el Gobierno debe obtener cuando los ingresos no son suficientes para cubrir los gastos.

CONT

La facultad de contraer préstamos se obtiene mediante la adopción de un proyecto de ley relativo a la facultad de contraer préstamos.

Save record 2

Record 3 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Finance
OBS

Bill C-83.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Finances
OBS

Projet de loi C-83.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-05-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Taxation
OBS

Bill C-10 assented to 28th March, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Fiscalité
OBS

Projet de loi C-10 sanctionné le 28 mars 1996.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Key term(s)
  • Supplementary Borrowing Authority Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Key term(s)
  • Loi sur le pouvoir d'emprunt supplémentaire

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Translation (General)
CONT

Canadian Governments Include: loans to all emanations of government that do not carry on a business or that do not have their own borrowing authority... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Traduction (Généralités)
CONT

Administrations publiques canadiennes : Inclure les prêts à tous les corps dérivés des administrations publiques qui n'exploitent pas une entreprise commerciale ou qui ne sont pas dotés de pouvoirs d'emprunt. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

S.C. 1980-81-82-83, c.98.

Key term(s)
  • Borrowing Authority Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

S.C. 1984, c.5.

Key term(s)
  • Borrowing Authority Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

S.C. 1980-81-82-83, c. 151.

Key term(s)
  • Borrowing Authority Act, 1983-84
  • Borrowing Authority Act, 1983-1984 Number 2
  • Borrowing Authority Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique
OBS

Le "o" dans "no" s'écrit en exposant.

Key term(s)
  • Loi numéro 2 de 1983-84 sur le pouvoir d'emprunt supplémentaire

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-73

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-61, 3rd Session, 34th Parliament, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-61, 3e session, 34e législature, 1992.

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.37.

Key term(s)
  • Borrowing Authority Act, 1985-86(Number 2)
  • Borrowing Authority Act, 1985-86

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le "o" dans "no" s'écrit en exposant.

Key term(s)
  • Loi numéro 2 de 1985-86 sur le pouvoir d'emprunt
  • Loi de 1985-86 sur le pouvoir d'emprunt

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

S.C. 1980-81-82-83, c. 120.

Key term(s)
  • Act to provide supplementary borrowing authority
  • Supplementary Borrowing Authority Act
  • Supplementary Borrowing Authority Act of 1982-83

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Key term(s)
  • Loi sur le pouvoir d'emprunt supplémentaire

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.5, p.I.

Key term(s)
  • Borrowing Authority Act, 1984-85 Number 2
  • Borrowing Authority Act, 1984-85 No. 2

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le "o" de no s'écrit en exposant.

Key term(s)
  • Loi numéro 2 de 1984-85 sur le pouvoir d'emprunt
  • Loi de 1984-85 sur le pouvoir d'emprunt

Spanish

Save record 24

Record 25 1985-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.5, p.II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.5.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: