TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BOTTOM END [10 records]

Record 1 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Shipbuilding
OBS

bottom end bearing shell: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • bottom end bearing shells
  • bottom-end bearing shells
  • bottom-end bearing shell

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Constructions navales
OBS

coussinet de tête de bielle : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • coussinets de tête de bielle

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
CONT

The bottom end of a drum.

French

Domaine(s)
  • Emballages en bois
DEF

Partie inférieure [d'un fût].

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-07-02

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The part of an end during which the last two curlers of each team throw their two rocks ...

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Partie d'une manche au cours de laquelle les deux derniers curleurs de chaque équipe lancent leurs deux pierres; partie d'une manche au cours de laquelle les deux équipes lancent leurs quatre dernières pierres.

OBS

L'utilisation de «deuxième moitié d'une manche» et de «deuxième tranche d'une manche» est fautive, étant donné qu'une manche de curling ne comporte que deux parties ou tranches.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-11-10

English

Subject field(s)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
OBS

traverse d'extrémité inférieure : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

The lower end of a log.

OBS

butt end: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Celle des deux extrémités d'une bille qui a le plus fort diamètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Parte inferior, más gruesa, de un madero.

Save record 5

Record 6 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Motors (Machinery)

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Moteurs mécaniques

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Motors (Machinery)

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Moteurs mécaniques

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the box car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-11-02

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: