TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOTTOM PANEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Bottom Panel, Bridge
1, record 1, English, Bottom%20Panel%2C%20Bridge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2609: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Bottom%20Panel%2C%20Bridge
Record 1, Key term(s)
- DND2609
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Panneau inférieur, pont
1, record 1, French, Panneau%20inf%C3%A9rieur%2C%20pont
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2609 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Panneau%20inf%C3%A9rieur%2C%20pont
Record 1, Key term(s)
- DND2609
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 2, Main entry term, English
- bottom panel
1, record 2, English, bottom%20panel
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BP 1, record 2, English, BP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 2, Main entry term, French
- panneau inférieur
1, record 2, French, panneau%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 2, French, - panneau%20inf%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- seat bottom panel
1, record 3, English, seat%20bottom%20panel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- panneau inférieur de siège
1, record 3, French, panneau%20inf%C3%A9rieur%20de%20si%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


