TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOTTOM-OF-THE-LINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Marketing
Record 1, Main entry term, English
- low-end
1, record 1, English, low%2Dend
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bottom-of-the-line 2, record 1, English, bottom%2Dof%2Dthe%2Dline
- bottom-of-the-range 2, record 1, English, bottom%2Dof%2Dthe%2Drange
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Commercialisation
Record 1, Main entry term, French
- entrée de gamme
1, record 1, French, entr%C3%A9e%20de%20gamme
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bas de gamme 2, record 1, French, bas%20de%20gamme
correct, adjective
- de bas de gamme 1, record 1, French, de%20bas%20de%20gamme
correct, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situé dans la partie inférieure d'une gamme de produits ou de caractéristiques. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e%20de%20gamme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 2, Main entry term, English
- bottom-of-the-line laser technology
1, record 2, English, bottom%2Dof%2Dthe%2Dline%20laser%20technology
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bottom-of-the range laser technology 1, record 2, English, bottom%2Dof%2Dthe%20range%20laser%20technology
proposal
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 2, Main entry term, French
- technologie laser-bas-de-gamme
1, record 2, French, technologie%20laser%2Dbas%2Dde%2Dgamme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Apple avec sa Lisawriter qui imprime 2 à 8 pages à la minute donnent le coup d'envoi de la technologie laser-bas-de-gamme et s'ouvrent les portes du marché des micro-ordinateurs professionnels. 1, record 2, French, - technologie%20laser%2Dbas%2Dde%2Dgamme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


