TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOUGH [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Record 1, Main entry term, English
- herring roe-on-bough 1, record 1, English, herring%20roe%2Don%2Dbough
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- roe on bough 1, record 1, English, roe%20on%20bough
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Record 1, Main entry term, French
- œufs de hareng sur branches de cèdre
1, record 1, French, %26oelig%3Bufs%20de%20hareng%20sur%20branches%20de%20c%C3%A8dre
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Affaires autochtones, MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, record 1, French, - %26oelig%3Bufs%20de%20hareng%20sur%20branches%20de%20c%C3%A8dre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Horticulture
Record 2, Main entry term, English
- bough
1, record 2, English, bough
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- limb 2, record 2, English, limb
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Branch of a tree, especially a main branch. 1, record 2, English, - bough
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Horticulture
Record 2, Main entry term, French
- branche maîtresse
1, record 2, French, branche%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 3, Main entry term, English
- When the Bough Breaks 1, record 3, English, When%20the%20Bough%20Breaks
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 3, Main entry term, French
- Les grandes douleurs sont muettes 1, record 3, French, Les%20grandes%20douleurs%20sont%20muettes
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vidéo faisant partie de la trousse d'information sur la protection de l'enfance rendue publique le 23 juin 1993. 1, record 3, French, - Les%20grandes%20douleurs%20sont%20muettes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 4, Main entry term, English
- broken bough 1, record 4, English, broken%20bough
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a) to mark track, run of deer in wood b) track (of deer, etc.) Harrap's 1, record 4, English, - broken%20bough
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
les brisées sont les branchettes que le valet de limier ne coupe pas mais casse, et dont il dispose le gros bout dans la direction suivie par l'animal. Il brise haut lorsqu'il laisse pendre la brisée aux arbres; il brise bas quand il la pose à terre. Glossaire de Vénerie (P. Vialar) Vénerie 95ms/28.10.74 1, record 4, French, - bris%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


