TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BOUNCE [68 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A dead cat bounce is a temporary, short-lived recovery of asset prices from a prolonged decline or a bear market that is followed by the continuation of the downtrend.

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Rebond du chat mort. Ce terme fait référence à une brève hausse du prix d'un actif en déclin, suivie d'une poursuite de sa chute. Le terme proviendrait de l'idée que même un chat mort rebondit après être tombé d'une grande hauteur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-16

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

... the Big Bang might ... have been a Big Bounce. Some cosmologists favor a picture in which the universe expands and contracts cyclically like a lung, bouncing each time it shrinks to a certain size, while others propose that the cosmos only bounced once — that it had been contracting, before the bounce, since the infinite past, and that it will expand forever after.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Non seulement la GQB [gravitation quantique à boucles] donne une image mathématique précise de l'espace et du temps, mais elle ouvre des solutions mathématiques à des problèmes anciens en rapport avec les trous noirs et le Big Bang. Facteur extraordinaire, la GQB prédit que le Big Bang a en réalité été un «Big Bounce» (grand rebond), une continuité au lieu d'une singularité, dans lequel l'effondrement d'un univers antérieur a déclenché la création du nôtre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)
DEF

A dive under atmospheric pressure from start to finish.

CONT

In phase 2, bounce and saturation diving could be introduced, requiring a hyperbaric centre (which can be used for research and materials testing as well as for training) and a diving bell.

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Plongée effectuée à pression atmosphérique du début à la fin.

CONT

Les plongées d’interventions de courte durée à moins de 60 m et à point de départ de la surface sont bien connues au point de vue technique; les plongeurs sont constamment approvisionnés en air à la pression correspondant à la profondeur de la plongée et ils remontent à la surface par paliers pour éviter que la brusque décompression de l’air provoque l’apparition de bulles dans le sang ou dans leurs tissus. La plupart des travaux exécutés en haute mer, mais en eau peu profonde et pour des profondeurs intermédiaires sont réalisés de cette manière.

CONT

La plongée d’intervention consiste après chaque immersion, à revenir tout de suite après en surface à la pression atmosphérique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Underground Mining
DEF

The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy.

CONT

Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas (usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine.

OBS

for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock.

OBS

for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit.

OBS

[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
  • Explotación minera subterránea
Save record 4

Record 5 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A soft bounce is a temporary delivery failure. Your email campaign got as far as the receiving mail server, meaning the email address was recognized, but the message bounced back undelivered instead of reaching the recipient's inbox.

OBS

Soft bounces can occur when the recipient's mailbox is full; the receiving server is down or swamped with messages; the message size is too large; the recipient's settings do not allow for email from the sender; suspicious or spammy content has been detected, and many more reasons.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[An email] message sent to an invalid, closed or nonexistent email account.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

unwanted making and breaking of the connection while opening or closing a contact

OBS

contact bounce: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

fermeture et ouverture intempestives d'un circuit lors de l'ouverture ou de la fermeture du contact

OBS

rebondissement de contact : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The upward movement of the ball after it has struck the ground.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike.

CONT

The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce.

CONT

The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base.

PHR

Bad, even, lively, low, tricky bounce.

PHR

Apex, pitch of the bounce.

PHR

To affect a bounce.

PHR

To get, hit, volley the ball on the bounce.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m.

PHR

Bas, faux rebond.

PHR

Rebond gênant, haut.

PHR

Grande régularité au rebond.

PHR

Produire un rebond.

PHR

Frapper la balle au/dans le rebond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba.

CONT

Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote.

PHR

Bote alto, desviado, pronto, vivo.

PHR

En la cima del bote.

Save record 8

Record 9 2014-04-01

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Save record 9

Record 10 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended.

CONT

After Bulgaria fought off set point four times, Hyden made a one-handed dig to help set up Ctvrtlik's game-winning shot that went off two Bulgarian blockers and out of bounds.

OBS

dig pass; dig: A recovery pass used for a ball that is received low and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court, and which is performed with one or two hands.

Key term(s)
  • 1-hand dig
  • 1 hand dig
  • 1 arm dig pass
  • 1-arm dig pass
  • one-hand dig pass
  • one hand dig pass
  • 1-hand bounce pass
  • 1 hand bounce pass

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

récupération de la balle («dig» ou «dig pass» en anglais): Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains.

OBS

récupération de la balle à une main : Le ballon mis en jeu est désigné «balle».

Key term(s)
  • récupération à 1 main
  • récupération à un bras
  • récupération à 1 bras
  • récupération du ballon à 1 main
  • récupération de la balle à 1 main

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 10

Record 11 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The cast of a bounce mark, consisting of a short ridge that fades out gradually at both ends.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Moulage d'une trace en ricochet mesurant tout au plus 5 cm de longueur et dont la largeur et la profondeur diminuent progressivement vers les deux extrémités.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Choc de l'astragale contre les malléoles lors du déplacement transversal du pied en cas de fracture bimalléolaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The ball will rebound over your opponent's head.

OBS

bounce: term also used in table tennis.

PHR

Ball does not bounce true. Ball does bounce true to form.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] la balle est frappée tôt et avant qu'elle rebondisse sur le court, ce qui laisse peu de temps à votre partenaire pour réagir et se déplacer en conséquence.

OBS

rebondir : terme employé aussi au tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Debéis cortar la pelota para evitar que ésta bote demasiado alta.

CONT

Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote.

PHR

Botar largo, pronto. Botar en el suelo.

Save record 13

Record 14 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Bounce home test. This test evaluates the screw home component and the locking of the knee. A positive test occurs when the knee "falls short," giving a bogey or spongy resistance to full extension rather than a hard solid end feel of extension. This test commonly comes up positive in cases of torn meniscus (bunching) or effusion of the knee joint.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Épreuve du «rebond». Cette épreuve est pratiquée pour apprécier un défaut d'hyperextension, le plus souvent secondaire à une lésion méniscale, à un corps étranger intra-articulaire ou à un oedème intra-capsulaire. Le patient étant en décubitus dorsal sur la table, empaumez son talon et mettez son genou en flexion complète. Puis, laissez passivement son genou aller en extension. Le genou doit se mettre en extension totale, avec un rebond ultime précis. Si le genou n'arrive pas à cette position ultime offrant une résistance molle, il existe probablement une lésion méniscale ou un autre blocage [...] et le rebond ne peut se produire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 14

Record 15 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Lacrosse
  • Handball
DEF

A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player.

OBS

With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Crosse
  • Handball
DEF

Transmission du ballon d'un passeur à un receveur par le biais d'un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers.

OBS

Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Lacrosse
  • Balonmano
OBS

El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano.

Save record 15

Record 16 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Commercial Fishing
DEF

A ... sound transmission in which sound rays strike the bottom and are reflected back toward the surface.

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The vaulter clears the crossbar.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sauteur projeté vers le haut franchit la barre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 17

Record 18 2009-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

The time from the first to the last closing or opening of a relay contact.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
CONT

Contacts à ressorts avec temps de rebondissement [moins de] 1 ms.

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-01-12

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A shallow tool mark, up to 5 cm in length, oriented parallel to the current and produced by an object that struck or grazed against the bottom, rebounded, and was carried upward.

OBS

bounce mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Trace dont la largeur et la profondeur s'atténuent graduellement vers les extrémités et qui a sans doute été formée par un objet qui a éraflé le fond, puis a rebondi.

OBS

figure d'impact : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

A braking skid mark interrupted at frequent, regular intervals.

CONT

Skip skidmarks are caused when a braking wheel jumps over a rut, bump or hole. They may also be left by rear wheels which are jumping on the springs. Skips are usually one or two feet (.4 to .5 meters) long, but may be longer if the vehicle was traveling at a high rate of speed.

Key term(s)
  • skip-skid mark

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Trace de pneu discontinue, à intervalles réguliers, laissée par une roue bloquée qui rebondit sur la chaussée.

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-06-30

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

One of the newest fees - and one of the most profitable for banks - is the courtesy overdraft fee (also called courtesy overdraft protection). This fee is often tacked onto free checking accounts and unlike traditional overdraft protection, customers don't sign up for it ...

CONT

There are many types of bank fees such as overdrafts, ... courtesy overdraft fees, point-of-sale fees, debit card fees ...

Key term(s)
  • bounce coverage fee
  • bounce coverage
  • courtesy fee

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais qui protègent contre les retours de chèques impayés.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

[Scattering in which] a corner reflector of two perpendicular surfaces creates a strong backscattered signal.

CONT

The detection of flooding in forested wetlands using SAR results from double-bounce scattering of microwave energy from the water and trunks beneath the forest canopy. If the microwave energy is able to penetrate the canopy, it will reflect specularly from the still water on the surface and then again from the tree trunks back towards the SAR antenna.

CONT

Within the work described, the coherence information became of high interest: On the one hand, it could be used to eliminate misclassifications of the flood extent caused by double bounce scattering, corner reflection and smooth surfaces.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Diffusion provenant d'un réflecteur en coin à deux surfaces perpendiculaires et qui produit un fort signal rétrodiffusé.

OBS

Sur le continent, les zones urbaines (zone G) contiennent une grande quantité de réflecteurs artificiels qui peuvent organiser une double réflexion (trottoirs, fenêtres). Ce type de réflexion permet d'obtenir un signal retour intense au niveau du satellite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Save record 22

Record 23 2005-11-02

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Dispositif composé d'un support et d'un carton blanc que l'on utilise avec certains types de flashes, permettant de créer des éclairages réfléchis.

OBS

Cet ensemble joue le rôle de plafond portatif offrant une surface constante aux effets prévisibles, et est utilisé pour réduire les ombres trop contrastées qu'entraîne un éclairage direct.

OBS

Pluriel : des flashs ou des flashes.

OBS

flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-11-02

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Directing light from a flash gun toward a ceiling, wall or other large reflecting surface to obtain the contrast softening effect of a diffused light source spread over a larger area of the subject.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Type d'éclairage d'ambiance obtenu par le rebondissement de la lumière au plafond ou sur un mur.

OBS

Ce procédé permet des éclairages atténués qui ont pour effet de réduire les ombres trop contrastées qu'entraîne un éclairage direct.

OBS

Pluriel : des flashs ou des flashes.

OBS

flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-07-15

English

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Flexography (Printing)
CONT

The use of foam mounting tapes to improve flexographic print quality is a well-established practice. The tapes reduce dot gain process and screen work, and allow faster line speeds by providing a compressible layer that controls plate-substrate contact and eliminates plate bounce.

French

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Phénomène d'à-coups provoqué par le motif d'une plaque ou par l'agencement de plusieurs plaques qui fait rebondir l'anilox.

OBS

Définition tirée du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 25

Record 26 2005-06-13

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Don't bounce: Bouncing causes you to pull muscles easier, and never really stretches the muscles. Your stretch should be very slow, and a smooth process.

CONT

CAUTION: Never bounce when stretching (called ballistic stretching). This increases your chances of incurring injury!

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

On ne donne jamais de temps de ressort ou d'à-coups lorsque l'on s'étire. Sinon vous risquez le déclenchement du réflexe myotatique d'étirement. Ce mécanisme neurophysiologique vous empêche de vous blesser en contractant le muscle à étirer et empêche donc un étirement optimal du muscle.

CONT

Ne pas donner de temps de ressort ou d'à-coups lorsque l'on s'étire.

CONT

Important : ne pas faire de temps de ressort mais une descente lente, progressive et complète.

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-04-13

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

E-mail.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Courrier électronique.

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-04-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A message from a mailer demon indicating that it cannot find the recipient of an e-mail message and is returning it to the sender.

OBS

When a mail message cannot be delivered by a mail system, the software that detects the problem ordinarily sends a bounce message back to the original sender, or to some appropriate address. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286).

OBS

A deferred bounce message is a warning bounce message.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Message de retour à l'expéditeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 28

Record 29 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Aerodynamics and Theory of Gases
CONT

The bounce period is the time it for a particle to move from one mirror point to the other and back.

French

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Théorie des gaz et aérodynamique
DEF

Temps de parcours (aller et retour) d'une particule entre les deux miroirs magnétiques situés au voisinage des pôles magnétiques de la terre.

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Space Physics

French

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Mouvement de va-et-vient des particules piégées, entre les points miroirs, le long des lignes de force du champ magnétique terrestre.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-08-01

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-09-26

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

There are different levels of bounce shots: the short bounce hits the floor close to the feet and to the side deflecting up around the ankles; the medium bounce hits the floor about one to two feet out and to the side of the goalie ricocheting up around the goalie's hip area; the long bounce hits the floor at the top of the crease area ricocheting into the top corner.

French

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Par ailleurs, il est utile de développer [les tirs avec bond au sol ...] car ils donnent généralement beaucoup de difficulté au gardien de but.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-09-10

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
DEF

An unwanted making and breaking of the connection while opening or closing a contact.

OBS

contact bounce: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Fermeture et ouverture intempestives d'un circuit lors de l'ouverture ou de la fermeture du contact.

OBS

rebondissement de contact : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Key term(s)
  • ricochet off

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 34

Record 35 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to take the ball on the rise.

CONT

The better the tennis player, the more he strives to hit the ball early, or on the rise; his timing is called 'sharp'. Most of us, however, hit the ball late, as it is dropping; our timing is 'flat'.

CONT

As a receiver you should not be having to deal with a heavy flat serve, as in singles, and you may thus choose to move up the court a little in order to present a more threatening position and give yourself a better chance of hitting on the up.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Ceux qui veulent provoquer le point à la volée] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l'adversaire défiant le passing.

CONT

[...] on frappait la balle tout à la fin de son rebond, toujours en coup droit, de bas en haut.

CONT

À l'intérieur du terrain afin de jouer dans le rebond et empêcher une trop grande emprise du filet par le serveur.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Economic Conditions and Forecasting
CONT

Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year.

Key term(s)
  • bounce back

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Prévisions et conjonctures économiques
CONT

Le titre de Noranda a déjà amorcé sa remontée. Il y a un an, il s'échangeait à 15 dollars. Fin mai, il flirtait avec les 18 dollars.

CONT

Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois.

CONT

Michel Falk, premier vice-président et directeur général du service de gestion des portefeuilles Financière Banque Nationale, croit que l'action de Quebecor ne peut que remonter. [. . .] Il devrait repartir en hausse une fois que Vidéotron et ses autres éléments d'actifs seront intégrés et digérés.

Key term(s)
  • partir en hausse
  • amorcer un mouvement vers le haut
  • amorcer une reprise
  • amorcer un redressement

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-01-30

English

Subject field(s)
  • Handball

French

Domaine(s)
  • Handball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Save record 37

Record 38 2001-01-03

English

Subject field(s)
  • Handball
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Handball
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 38

Record 39 2000-11-14

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

The term was found in plural.

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
OBS

El término se encuentra en plural.

Save record 39

Record 40 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 40

Record 41 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 41

Record 42 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

ground-bounce multipath: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • ground bounce multipath

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Multitrajets.

OBS

Terme généralement employé au pluriel.

OBS

réflexion sur le sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • réflexions sur le sol
  • réflexions sur le sol multitrajets

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Termino utilizado generalmente en el plural.

OBS

rastro múltiple por rebote en tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • rastros múltiples por rebote en tierra
Save record 43

Record 44 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-06-21

English

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-11-28

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
CONT

... a pile loses almost 100 per cent of its carrying capacity, with a small rebound, as its load is removed.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
CONT

[...] un pieu perd presque 100% de sa force portante, avec un léger rebond, lorsqu'il est déchargé.

Spanish

Save record 47

Record 48 1995-12-04

English

Subject field(s)
  • Handball

French

Domaine(s)
  • Handball

Spanish

Save record 48

Record 49 1995-11-28

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Save record 49

Record 50 1995-04-01

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

Les plongées d'incursions profondes partent de la surface et peuvent atteindre des profondeurs voisines de 150 m. Le plongeur ne peut plus respirer de l'air normal, mais doit utiliser un mélange gazeux physiologiquement adéquat. Dans cette forme de plongée, l'utilisation d'une courbe de remontée lente entrecoupée de paliers devient beaucoup trop longue; en effet, il faut compter environ un jour pour retourner à la surface après seulement une heure de travail à 150 m. La décompression devrait durer plusieurs jours pour un travail ne dépassant pas 3 ou 4 heures.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-01-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : Communiqué du Gouvernement du Canada sur le Centre de service aux entreprises du Canada-Télécentre, 2e colonne, paragraphe 1.

Spanish

Save record 52

Record 53 1991-05-02

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
DEF

Return of particles to an air stream when they fail to adhere after striking a collecting surface.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
CONT

La nature de la surface de collection : plaque métallique, de verre, enduite ou non de graisse évitant un réentraînement ou un rebond des particules, filtre ou membrane, influence la qualité des résultats obtenus.

Spanish

Save record 53

Record 54 1991-04-05

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • pantograph bounce.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Perte de contact entre le pantographe et le fil de contact.

Spanish

Save record 54

Record 55 1991-02-20

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Mouvement de translation dans le sens vertical.

Spanish

Save record 55

Record 56 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-05-05

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Diffuse illumination produced by aiming a light source at a reflecting surface rather than at the subject.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Méthode d'éclairage où la lumière n'est pas orientée directement vers le sujet mais sur un plan réflecteur; il en résulte un éclairage très doux.

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-02-28

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
CONT

the pound bounced back to $2.80

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
CONT

la livre est regrimpée à 2,80 dollars

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
OBS

(I Arctic Winter Games) NWT.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
OBS

(Premiers Jeux d'hiver T.N.-O.)

Key term(s)
  • saut dans le tapis

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-06-17

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Armour

French

Domaine(s)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 61

Record 62 1981-01-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

(rouleaux batteurs).

Spanish

Save record 62

Record 63 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • Mass Transit

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

Oscillation des wagons en voie.

Spanish

Save record 63

Record 64 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

(cheque)

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 65

Record 66 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 66

Record 67 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • North American Football
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 67

Record 68 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie

Spanish

Save record 68

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: