TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BOUNDARY AREA [14 records]

Record 1 2007-04-25

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
CONT

In accordance with the November 3, 2003, DOE [Department of Energy] letter, DCS [Duke Cogema Stone & Webster] will now evaluate whether the proposed facility meets the performance requirements for accidents at the new controlled area boundary, which would, in places, be less than 100 meters from MOX [mixed oxide] facility buildings.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
CONT

Suite à la consultation de l'essai périodique DIV 70 (contrôle des étanchéités statiques des locaux en zone contrôlée) du 22 novembre 2002 réalisé sur le réacteur n° 3, les inspecteurs ont constaté que le site désignait comme une «serrurerie ordinaire» les organes participant au confinement en limite de zone contrôlée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

During the avalanche cycle, it is recommended that people stay inside the ski area boundary. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

ski area boundary: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Lors d'un cycle d'avalanches, il est conseillé aux adeptes de la glisse de rester à l'intérieur des limites de la station de ski. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

limite de la station de ski : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-08-31

English

Subject field(s)
  • Dredging
  • Environment
CONT

The existing Environmental Protection Act requires only forecasts of sediment transport resulting from ocean disposal, so the initial sedimentation area and a suitable protected-area boundary can be identified.

Key term(s)
  • protected area boundary

French

Domaine(s)
  • Dragage
  • Environnement
CONT

Dans le cadre actuel de la loi sur la protection de l'environnement, le législateur requiert seulement que des prévisions soient fournies sur le transport sédimentaire associé à l'immersion des déblais en mer afin de déterminer la zone de sédimentation initiale ainsi que le périmètre de protection adéquat.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-06-08

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-09-18

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Water Transport
Key term(s)
  • area rejection boundary

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transport par eau
Key term(s)
  • ligne de protection délimitant des zones d'exclusion

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-10-26

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Water Pollution
  • Air Pollution
OBS

Region in Northern Minnesota where the effects of acid deposition were assessed.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Pollution de l'eau
  • Pollution de l'air
OBS

Renseignement trouvé dans AMICUS.

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys
Key term(s)
  • Geographical Area Boundary File

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Key term(s)
  • Gulf of Maine Boundary Seetlement Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Key term(s)
  • Traité d'adjudication frontalière relatif au golfe du Maine

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-03-06

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: