TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOUNDARY LINE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- inter-entity boundary line
1, record 1, English, inter%2Dentity%20boundary%20line
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- IEBL 2, record 1, English, IEBL
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inter-entity boundary line; IEBL: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - inter%2Dentity%20boundary%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- ligne de démarcation entre entités
1, record 1, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation%20entre%20entit%C3%A9s
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- IEBL 2, record 1, French, IEBL
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
- ligne de démarcation inter-entités 3, record 1, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation%20inter%2Dentit%C3%A9s
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de démarcation entre entités; IEBL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation%20entre%20entit%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 2, Main entry term, English
- boundary line
1, record 2, English, boundary%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BL 1, record 2, English, BL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A BL [boundary line] defines the transition from one commander’s operational environment to another. 1, record 2, English, - boundary%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 2, Main entry term, French
- ligne de démarcation
1, record 2, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- LD 1, record 2, French, LD
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une LD [ligne de démarcation] établit le point de transition de l’environnement opérationnel d’un commandant vers un autre. 1, record 2, French, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- boundary line
1, record 3, English, boundary%20line
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines. 2, record 3, English, - boundary%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- ligne de démarcation
1, record 3, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matérialisation des limites et des aires réglementaires d'une surface de jeu, sur un terrain de sport. 2, record 3, French, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but. 3, record 3, French, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de marcación
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20marcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- boundary agreement
1, record 4, English, boundary%20agreement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- boundary line agreement 1, record 4, English, boundary%20line%20%20agreement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A boundary agreement should not be registered as a land charge unless it can be seen with reasonable clarity to be an agreement to convey. In the ordinary case a boundary agreement is merely an agreement to demarcate or confirm, not to convey. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 244). 1, record 4, English, - boundary%20agreement
Record 4, Key term(s)
- boundary-line agreement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- convention de délimitation
1, record 4, French, convention%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
convention de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - convention%20de%20d%C3%A9limitation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-12-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Political Geography and Geopolitics
Record 5, Main entry term, English
- boundary line
1, record 5, English, boundary%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- boundaries 2, record 5, English, boundaries
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Natural or artificial separations or divisions between adjoining properties to show their limits. 2, record 5, English, - boundary%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boundaries are used to establish private and public ownership by determining the exact location of the points at which one piece of land is distinguishable from another. 2, record 5, English, - boundary%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Géographie politique et géopolitique
Record 5, Main entry term, French
- ligne de délimitation
1, record 5, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- limite 2, record 5, French, limite
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. 3, record 5, French, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «boundary line» s'emploie principalement pour désigner une ligne de démarcation entre des entités politiques ou géographiques. 4, record 5, French, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ligne de délimitation; limite : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 5, French, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-12-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Public Law
Record 6, Main entry term, English
- boundary
1, record 6, English, boundary
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- limit 2, record 6, English, limit
correct, noun
- border 3, record 6, English, border
correct, noun
- boundary line 4, record 6, English, boundary%20line
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude. 5, record 6, English, - boundary
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another. 6, record 6, English, - boundary
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 7, record 6, English, - boundary
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit international public
Record 6, Main entry term, French
- frontière
1, record 6, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- limite 2, record 6, French, limite
correct, feminine noun
- délimitation 3, record 6, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
- démarcation 4, record 6, French, d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne frontière 4, record 6, French, ligne%20fronti%C3%A8re
feminine noun
- ligne de démarcation 4, record 6, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne de délimitation 4, record 6, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
feminine noun
- ligne de barrage 5, record 6, French, ligne%20de%20barrage
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes. 6, record 6, French, - fronti%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 6, record 6, French, - fronti%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- bound
1, record 7, English, bound
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- boundary 1, record 7, English, boundary
correct
- boundary line 1, record 7, English, boundary%20line
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The external or limiting lines of any object or space; as, to set bounds on a property. (Definitions of Surveying or Associated Terms, 1981, p. 22). 1, record 7, English, - bound
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Boundary lines" or "bounds" are defined as the legal and imaginary lines by which different parcels of land are divided. (Skelton, 1930, p. 179). 1, record 7, English, - bound
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The term "boundary" has no special meaning in law, but is commonly used to denote the imaginary line which is the ascertainable limit of one person's freehold or leasehold property. A boundary may also be the physical feature by which that limit is marked, e.g., a hedge, a wall, a bank or a stream. (Powell-Smith, p. 1) 1, record 7, English, - bound
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- limite
1, record 7, French, limite
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «frontière», qui désigne en géographie politique la limite séparant deux États voisins, ne s'emploie pas pour désigner les limites de terrains contigus. 1, record 7, French, - limite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
limite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - limite
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- límite
1, record 7, Spanish, l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cycling
Record 8, Main entry term, English
- limit
1, record 8, English, limit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- boundary 1, record 8, English, boundary
correct
- boundary line 1, record 8, English, boundary%20line
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 8, Main entry term, French
- ligne de démarcation
1, record 8, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- lignes de démarcation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- línea de demarcación
1, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20demarcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- demarcación 1, record 8, Spanish, demarcaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- mojón 1, record 8, Spanish, moj%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-08-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- back boundary line
1, record 9, English, back%20boundary%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- back line 2, record 9, English, back%20line
- long service line 3, record 9, English, long%20service%20line
see observation
- long service line for singles 4, record 9, English, long%20service%20line%20for%20singles
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The end line at the rear of each half of the court. 5, record 9, English, - back%20boundary%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 6, record 9, English, - back%20boundary%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 9, French, ligne%20de%20fond
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ligne de service long de simple 2, record 9, French, ligne%20de%20service%20long%20de%20simple
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La ligne qui limite le court à chacune de ses extrémités. 3, record 9, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 4, record 9, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les synonymes «long service line» et «long service line for singles» s'appliquent à des contextes spécifiques. Le «long service line» est synonyme de «back boundary line» sur un terrain pour match en simple, tandis que le «long service line for singles» est synonyme de «back boundary line» lorsqu'un match en simple se déroule sur un terrain de match en équipe. Les illustrations des pages 192 et 193 de la source «c» confirment la synonymie. De plus, dans le source «d» en page 32, l'auteur dit : «The back boundary lines become also the long service lines». 4, record 9, French, - ligne%20de%20fond
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- línea larga de servicio para individuales 1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20larga%20de%20servicio%20para%20individuales
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Términos de bádminton. 2, record 9, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record 10 - internal organization data 2001-06-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- outer boundary line
1, record 10, English, outer%20boundary%20line
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, record 10, English, - outer%20boundary%20line
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- limite hors-terrain
1, record 10, French, limite%20hors%2Dterrain
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, record 10, French, - limite%20hors%2Dterrain
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- línea superior
1, record 10, Spanish, l%C3%ADnea%20superior
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, record 10, Spanish, - l%C3%ADnea%20superior
Record 11 - internal organization data 2001-03-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Polo
Record 11, Main entry term, English
- field line
1, record 11, English, field%20line
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- boundary line 1, record 11, English, boundary%20line
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 11, English, - field%20line
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Water-polo
Record 11, Main entry term, French
- corde de limite
1, record 11, French, corde%20de%20limite
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ligne de délimitation 1, record 11, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 11, French, - corde%20de%20limite
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 11, Main entry term, Spanish
- línea de demarcación
1, record 11, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20demarcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- line
1, record 12, English, line
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- boundary line 1, record 12, English, boundary%20line
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 12, English, - line
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Badminton terms. 1, record 12, English, - line
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- ligne
1, record 12, French, ligne
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ligne de délimitation 1, record 12, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
feminine noun
- ligne de pourtour 1, record 12, French, ligne%20de%20pourtour
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes de badminton. 1, record 12, French, - ligne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 12, French, - ligne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-03-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- boundary line
1, record 13, English, boundary%20line
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Boundary lines. The court shall be marked by lines 5 cm (2") wide, which shall be drawn at least 2 m (6'6") from all obstructions. These lines are included in the playing area. 2, record 13, English, - boundary%20line
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- ligne de délimitation
1, record 13, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ligne de jeu 1, record 13, French, ligne%20de%20jeu
correct, feminine noun
- ligne de démarcation 2, record 13, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terrain doit être délimité par des lignes de 5 cm de largeur, tracées à l'intérieur du terrain de jeu. Il devra être situé à moins de 2 m de tout obstacle. 3, record 13, French, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-11-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
Record 14, Main entry term, English
- boundary line
1, record 14, English, boundary%20line
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 14, Main entry term, French
- ligne de délimitation
1, record 14, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Relations
- Political Geography and Geopolitics
Record 15, Main entry term, English
- primary boundary line 1, record 15, English, primary%20boundary%20line
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Relations internationales
- Géographie politique et géopolitique
Record 15, Main entry term, French
- ligne de démarcation initiale
1, record 15, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation%20initiale
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Relations
- Maritime Law
- Law of the Sea
Record 16, Main entry term, English
- maritime boundary line 1, record 16, English, maritime%20boundary%20line
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- maritime limit 2, record 16, English, maritime%20limit
- maritime boundary 1, record 16, English, maritime%20boundary
Record 16, Key term(s)
- maritime limits
- maritime boundaries
- maritime boundary lines
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit maritime
- Droit de la mer
Record 16, Main entry term, French
- limite maritime
1, record 16, French, limite%20maritime
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- frontière maritime 2, record 16, French, fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- limites maritimes
- frontières maritimes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-09-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 17, Main entry term, English
- median line boundary 1, record 17, English, median%20line%20boundary
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 17, Main entry term, French
- ligne médiane
1, record 17, French, ligne%20m%C3%A9diane
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Entre États dont les côtes se font face. 1, record 17, French, - ligne%20m%C3%A9diane
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-04-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Studies
Record 18, Main entry term, English
- Boundary Lines and Line Fences Act
1, record 18, English, Boundary%20Lines%20and%20Line%20Fences%20Act
correct, Manitoba
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Urbanisme
Record 18, Main entry term, French
- Loi sur le bornage
1, record 18, French, Loi%20sur%20le%20bornage
correct, feminine noun, Manitoba
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues 1, record 19, English, Agreement%20on%20Inter%2DEntity%20Boundary%20Line%20and%20Related%20Issues
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Annex 2 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina; between the Federation of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. 1, record 19, English, - Agreement%20on%20Inter%2DEntity%20Boundary%20Line%20and%20Related%20Issues
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- Accord relatif à la ligne de démarcation inter-entités et aux questions connexes
1, record 19, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20d%C3%A9marcation%20inter%2Dentit%C3%A9s%20et%20aux%20questions%20connexes
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Administración militar
Record 19, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre la Línea Fronteriza entre Las Entidades y Cuestiones Conexas
1, record 19, Spanish, Acuerdo%20sobre%20la%20L%C3%ADnea%20Fronteriza%20entre%20Las%20Entidades%20y%20Cuestiones%20Conexas
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-09-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 20, Main entry term, English
- The Line Fence Act
1, record 20, English, The%20Line%20Fence%20Act
correct, Saskatchewan
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- An Act respecting Boundary or Line Fences 1, record 20, English, An%20Act%20respecting%20Boundary%20or%20Line%20%20Fences
correct, Saskatchewan
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 20, Main entry term, French
- The Line Fence Act
1, record 20, French, The%20Line%20Fence%20Act
correct, Saskatchewan
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- An Act respecting Boundary or Line Fences 1, record 20, French, An%20Act%20respecting%20Boundary%20or%20Line%20Fences
correct, Saskatchewan
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, record 20, French, - The%20Line%20Fence%20Act
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-10-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 21, Main entry term, English
- Exchange of Notes between the United Kingdom and the United States concerning the acceptance of the report of the Commissioners to complete the award under the Convention of January 24, 1903, concerning the Boundary Line between Alaska and the British North American Possessions
1, record 21, English, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20acceptance%20of%20the%20report%20of%20the%20Commissioners%20to%20complete%20the%20award%20under%20the%20Convention%20of%20January%2024%2C%201903%2C%20concerning%20the%20Boundary%20Line%20between%20Alaska%20and%20the%20British%20North%20American%20Possessions
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 21, English, - Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20concerning%20the%20acceptance%20of%20the%20report%20of%20the%20Commissioners%20to%20complete%20the%20award%20under%20the%20Convention%20of%20January%2024%2C%201903%2C%20concerning%20the%20Boundary%20Line%20between%20Alaska%20and%20the%20British%20North%20American%20Possessions
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 21, Main entry term, French
- Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis concernant l'acceptation du rapport présenté par les commissionnaires en complément de la sentence rendue en vertu de la Convention du 24 janvier 1903 concernant la ligne frontière entre l'Alaska et les possessions britanniques en Amérique du Nord
1, record 21, French, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20concernant%20l%27acceptation%20du%20rapport%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20par%20les%20commissionnaires%20en%20compl%C3%A9ment%20de%20la%20sentence%20rendue%20en%20vertu%20de%20la%20Convention%20du%2024%20janvier%201903%20concernant%20la%20ligne%20fronti%C3%A8re%20entre%20l%27Alaska%20et%20les%20possessions%20britanniques%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-10-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 22, Main entry term, English
- Protocol between the United Kingdom and the United States defining the Boundary Line through the Canal de Haro in accordance with the Award of the Emperor of Germany of October 21, 1872
1, record 22, English, Protocol%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20defining%20the%20Boundary%20Line%20through%20the%20Canal%20de%20Haro%20in%20accordance%20with%20the%20Award%20of%20the%20Emperor%20of%20Germany%20of%20October%2021%2C%201872
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 22, English, - Protocol%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20defining%20the%20Boundary%20Line%20through%20the%20Canal%20de%20Haro%20in%20accordance%20with%20the%20Award%20of%20the%20Emperor%20of%20Germany%20of%20October%2021%2C%201872
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 22, Main entry term, French
- Protocole entre le Royaume-Uni et les États-Unis relatif à la détermination de la ligne frontière à travers le Canal de Haro conformément aux termes de la décision de l'Empereur d'Allemagne en date du 21 octobre 1872
1, record 22, French, Protocole%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9termination%20de%20la%20ligne%20fronti%C3%A8re%20%C3%A0%20travers%20le%20Canal%20de%20Haro%20conform%C3%A9ment%20aux%20termes%20de%20la%20d%C3%A9cision%20de%20l%27Empereur%20d%27Allemagne%20en%20date%20du%2021%20octobre%201872
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-10-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Administration
- Military (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 23, Main entry term, English
- back boundary line
1, record 23, English, back%20boundary%20line
officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, record 23, English, - back%20boundary%20line
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Administration militaire
- Militaire (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 23, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 23, French, ligne%20de%20fond
feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense Nationale. 2, record 23, French, - ligne%20de%20fond
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


