TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOUNDING [22 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Mines
Record 1, Main entry term, English
- bounding mine
1, record 1, English, bounding%20mine
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- jumping mine 2, record 1, English, jumping%20mine
correct
- bouncing mine 3, record 1, English, bouncing%20mine
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mine that, when actuated, is propelled upwards to a pre-determined height before exploding. 4, record 1, English, - bounding%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bounding mine: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 1, English, - bounding%20mine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 1, Main entry term, French
- mine bondissante
1, record 1, French, mine%20bondissante
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mine projetée vers le haut lors du déclenchement et qui explose lorsqu'elle atteint une hauteur prédéterminée. 2, record 1, French, - mine%20bondissante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mine bondissante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - mine%20bondissante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- bounding constraint
1, record 2, English, bounding%20constraint
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In this way a linkage is established from the bounding constraint to the elements of uncertainty, the variances and covariances of relevant random variables. 2, record 2, English, - bounding%20constraint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- contrainte de borne
1, record 2, French, contrainte%20de%20borne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les variables étant définies, on voit que l'inégalité [...] n'est pas une contrainte de borne, car elle ne porte pas sur une variable. 1, record 2, French, - contrainte%20de%20borne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- restricción de limitación
1, record 2, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20limitaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- bounding node
1, record 3, English, bounding%20node
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A boxed node. 1, record 3, English, - bounding%20node
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- nœud de borne
1, record 3, French, n%26oelig%3Bud%20de%20borne
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2012-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- bounding box
1, record 4, English, bounding%20box
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> normally invisible rectangle that encloses a graphic object, and that may appear when this graphic object is selected 1, record 4, English, - bounding%20box
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bounding box: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, English, - bounding%20box
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- cadre d'objet
1, record 4, French, cadre%20d%27objet
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- zone de délimitation 1, record 4, French, zone%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<infographie> rectangle normalement invisible qui englobe un objet graphique, et qui peut apparaître lorsque cet objet graphique est sélectionné 1, record 4, French, - cadre%20d%27objet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cadre d'objet; zone de délimitation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, French, - cadre%20d%27objet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cement Industry
Record 5, Main entry term, English
- metallurgical cement
1, record 5, English, metallurgical%20cement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- supersulphated cement 1, record 5, English, supersulphated%20cement
correct
- metal-to-metal bounding 1, record 5, English, metal%2Dto%2Dmetal%20bounding
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hydraulic cement made by grinding together blast-furnace slag, calcium sulphate, and about 1% of lime or cement. 1, record 5, English, - metallurgical%20cement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cimenterie
Record 5, Main entry term, French
- ciment métallurgique
1, record 5, French, ciment%20m%C3%A9tallurgique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ciment de laitier 1, record 5, French, ciment%20de%20laitier
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--liants hydrauliques, constitués par un mélange intime de clinker de ciment portland artificiel et de laitier de haut fourneau granulé et finement pulvérisés. [aussi appelé ciment de laitier] 1, record 5, French, - ciment%20m%C3%A9tallurgique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 6, Main entry term, English
- bounding volume
1, record 6, English, bounding%20volume
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See bounding box, bounding sphere. 2, record 6, English, - bounding%20volume
Record 6, Key term(s)
- bounding volumes
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infographie
Record 6, Main entry term, French
- volume englobant
1, record 6, French, volume%20englobant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Volume minimal (parallélépipède ou sphère) englobant la géométrie d'un objet. 1, record 6, French, - volume%20englobant
Record 6, Key term(s)
- boîte englobante
- volumes englobants
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tectonics
Record 7, Main entry term, English
- boundary fault
1, record 7, English, boundary%20fault
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bounding fault 2, record 7, English, bounding%20fault
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A major fault with a considerable displacement. 3, record 7, English, - boundary%20fault
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certain faults, during their period of activity, may serve as limiting features to sedimentary basins (boundary faults). 4, record 7, English, - boundary%20fault
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boundary fault; bounding fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 7, English, - boundary%20fault
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Bounding fault zone. 6, record 7, English, - boundary%20fault
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tectonique
Record 7, Main entry term, French
- faille bordière
1, record 7, French, faille%20bordi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- faille limitrophe 2, record 7, French, faille%20limitrophe
correct, feminine noun
- faille limite 3, record 7, French, faille%20limite
correct, feminine noun
- faille-limite 4, record 7, French, faille%2Dlimite
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que, lors de son jeu, une faille serve de limite à un bassin sédimentaire («faille-limite»). 4, record 7, French, - faille%20bordi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
faille bordière; faille limitrophe : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 7, French, - faille%20bordi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Zone de failles limitrophes. 6, record 7, French, - faille%20bordi%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 8, Main entry term, English
- boundary
1, record 8, English, boundary
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- abuttal 2, record 8, English, abuttal
correct
- bounding line 1, record 8, English, bounding%20line
correct
- separating line 1, record 8, English, separating%20line
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Something that indicates or fixes a limit or extent. 1, record 8, English, - boundary
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 8, Main entry term, French
- limite
1, record 8, French, limite
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ligne séparatrice 1, record 8, French, ligne%20s%C3%A9paratrice
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare. 1, record 8, French, - limite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-03-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- character box
1, record 9, English, character%20box
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bounding box 1, record 9, English, bounding%20box
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
imaginary parallelogram on a screen or on a printing surface that contains all parts of one graphic character 1, record 9, English, - character%20box
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Character boxes may overlap to adjust the spacing between characters or to make adjacent characters touch. 1, record 9, English, - character%20box
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
character box; bounding box: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 9, English, - character%20box
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- matrice de caractère
1, record 9, French, matrice%20de%20caract%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
parallèlogramme imaginaire sur un écran ou sur une surface d'impression et qui contient l'intégralité d'un caractère graphique 1, record 9, French, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Deux matrices de caractères peuvent se chevaucher de façon à réduire ou à supprimer l'espacement entre deux caractères adjacents. 1, record 9, French, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
matrice de caractère : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 9, French, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
Record 10, Main entry term, English
- bounding pulse
1, record 10, English, bounding%20pulse
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- collapsing pulse 1, record 10, English, collapsing%20pulse
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pulse which reaches a higher level than normal, then disappears quickly. 1, record 10, English, - bounding%20pulse
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Record 10, Main entry term, French
- pouls capricant
1, record 10, French, pouls%20capricant
correct, adjective, obsolete
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pouls inégal et saccadé. 2, record 10, French, - pouls%20capricant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-02-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- character box
1, record 11, English, character%20box
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bounding box 1, record 11, English, bounding%20box
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An imaginary parallelogram on a display or print surface that contains all parts of one graphic character. 2, record 11, English, - character%20box
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
character box; bounding box: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 11, English, - character%20box
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- matrice de caractère
1, record 11, French, matrice%20de%20caract%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parallélogramme imaginaire sur une surface d'affichage ou d'impression, qui contient l'intégralité d'un caractère graphique. 2, record 11, French, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
matrice de caractère : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 11, French, - matrice%20de%20caract%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- área de caracteres
1, record 11, Spanish, %C3%A1rea%20de%20caracteres
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cuadro de caracteres 2, record 11, Spanish, cuadro%20de%20caracteres
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Paralelogramo imaginario cuyos límites gobiernan el tamaño, orientación y espacio de los caracteres individuales que se visualizan en un dispositivo de visualización de gráficos. 2, record 11, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20caracteres
Record 12 - internal organization data 2000-08-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Land Mines
Record 12, Main entry term, English
- bounding fragmentation mine
1, record 12, English, bounding%20fragmentation%20mine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fragmentation mine: an anti-personnel mine; usually laid above the ground, these mines employ either a packing of fragments, steel balls or pellets, or a segmented outer casing, which, when dispersed by the force of the explosion, is the prime cause of injury to the victim. 2, record 12, English, - bounding%20fragmentation%20mine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 12, Main entry term, French
- mine bondissante à fragmentation
1, record 12, French, mine%20bondissante%20%C3%A0%20fragmentation
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mine bondissante à fragmentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 1, record 12, French, - mine%20bondissante%20%C3%A0%20fragmentation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-01-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 13, Main entry term, English
- bounding box
1, record 13, English, bounding%20box
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A normally invisible rectangle that encloses a graphic object, and that may appear when this graphic object is selected. 1, record 13, English, - bounding%20box
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - bounding%20box
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infographie
Record 13, Main entry term, French
- cadre d'objet
1, record 13, French, cadre%20d%27objet
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- zone de délimitation 1, record 13, French, zone%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
- cadre de contour 2, record 13, French, cadre%20de%20contour
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rectangle normalement invisible qui englobe un objet graphique, et qui peut apparaître lorsque cet objet graphique est sélectionné. 1, record 13, French, - cadre%20d%27objet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cadre d'objet; zone de délimitation : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - cadre%20d%27objet
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Floor Coverings
- Carpets and Upholstery Textiles
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- bonding agent
1, record 14, English, bonding%20agent
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bounding agent 1, record 14, English, bounding%20agent
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Precoating. The operation of depositing a bonding agent on the back of a textile floorcovering to ensure its penetration into the substrate and pile root without reaching the use-surface. 1, record 14, English, - bonding%20agent
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et revêtements de sol
- Tapis et textile d'ameublement
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- agent liant
1, record 14, French, agent%20liant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-05-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 15, Main entry term, English
- bounding rectangle
1, record 15, English, bounding%20rectangle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rectangle which defines the limits of the study area. 1, record 15, English, - bounding%20rectangle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 15, English, - bounding%20rectangle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 15, Main entry term, French
- rectangle limite
1, record 15, French, rectangle%20limite
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un rectangle délimitant la région d'étude. 1, record 15, French, - rectangle%20limite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-11-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statistics
Record 16, Main entry term, English
- bounding
1, record 16, English, bounding
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
in reference to base period in repeated surveys. 1, record 16, English, - bounding
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Statistique
Record 16, Main entry term, French
- délimitation
1, record 16, French, d%C3%A9limitation
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"La période de référence du premier cycle (d'interviews) d'une enquête par panel n'est pas délimitée et (...)" (Techniques d'enquête, vol. 16-2, texte de Silberstein). 1, record 16, French, - d%C3%A9limitation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-11-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Land Mines
Record 17, Main entry term, English
- anti-personnel bounding mine
1, record 17, English, anti%2Dpersonnel%20bounding%20mine
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 17, Main entry term, French
- mine bondissante antipersonnel
1, record 17, French, mine%20bondissante%20antipersonnel
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-08-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 18, Main entry term, English
- white edging 1, record 18, English, white%20edging
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bounding effect 2, record 18, English, bounding%20effect
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 18, Main entry term, French
- effet de bord 1, record 18, French, effet%20de%20bord
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-02-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
Record 19, Main entry term, English
- bounding
1, record 19, English, bounding
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Manufacturing of nonwoven [fabrics]. 1, record 19, English, - bounding
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 19, Main entry term, French
- agglomération
1, record 19, French, agglom%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fabrication d'un matériel en faisant tenir les fibres entre elles soit par une résine synthétique, un agent adhésif ou encore par la fusion des fibres thermoplastiques (fibres chimiques) (...) ensuite on disposera plusieurs couches de voile sur la machine pour lui donner l'épaisseur désirée, (...) le produit liant et une chaleur seront apportés à la masse de fibres afin de les lier entre elles; finalement un séchage est fait soit dans un four, par des tambours ou par infra-rouge. 1, record 19, French, - agglom%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aiguilletage : produit (...) un feutre aiguilleté (...) caractérisé par un enchevêtrement tri-dimensionnel produit (...) l'action mécanique d'aiguilles spéciales se déplaçant de haut en bas en transperçant la masse de fibres (voile sortant de la carde) qui se déplace sur une rame entre 2 plaques de métal, ceci afin d'entremêler les fibres ensemble. 1, record 19, French, - agglom%C3%A9ration
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-01-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 20, Main entry term, English
- temporal bounding
1, record 20, English, temporal%20bounding
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The time horizon and physical extent of project activities normally are readily defined, and details of these limits usually are embodied in a description of the project. The spatial bounding of projects, while sometimes an intricate exercise, is usually much more definite than temporal bounding. 1, record 20, English, - temporal%20bounding
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 20, Main entry term, French
- détermination des limites temporelles
1, record 20, French, d%C3%A9termination%20des%20limites%20temporelles
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-01-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 21, Main entry term, English
- spatial bounding
1, record 21, English, spatial%20bounding
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The time horizon and physical extent of project activities normally are readily defined, and details of these limits usually are embodied in a description of the project. The spatial bounding of projects, while sometimes an intricate exercise, is usually much more definite then temporal bounding. 1, record 21, English, - spatial%20bounding
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 21, Main entry term, French
- détermination des limites spatiales
1, record 21, French, d%C3%A9termination%20des%20limites%20spatiales
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-12-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 22, Main entry term, English
- bounding function
1, record 22, English, bounding%20function
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
However, the use of good bounding functions often enables us to find the optimal tour in much less time. 1, record 22, English, - bounding%20function
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 22, Main entry term, French
- fonction de borne
1, record 22, French, fonction%20de%20borne
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


