TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOX JOINT [5 records]
Record 1 - internal organization data 1994-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 1, Main entry term, English
- box lock joint 1, record 1, English, box%20lock%20joint
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 1, Main entry term, French
- pince à charnière
1, record 1, French, pince%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 2, Main entry term, English
- stuffing box joint
1, record 2, English, stuffing%20box%20joint
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stuffing box type joint 1, record 2, English, stuffing%20box%20type%20joint
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 2, Main entry term, French
- joint de type boîte à garniture
1, record 2, French, joint%20de%20type%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Sulfate de zinc, chap. 4.2. 1, record 2, French, - joint%20de%20type%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir : "stuffing box" et "joint packing" (JPM). 1, record 2, French, - joint%20de%20type%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- box joint 1, record 3, English, box%20joint
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- joint enclenché 1, record 3, French, joint%20enclench%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- joint à rainure 1, record 3, French, joint%20%C3%A0%20rainure
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- expansion joint steel box and plate 1, record 4, English, expansion%20joint%20steel%20box%20and%20plate
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- sabot et plaque de joints de dilatation 1, record 4, French, sabot%20et%20plaque%20de%20joints%20de%20dilatation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 5, Main entry term, English
- joint box 1, record 5, English, joint%20box
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 5, Main entry term, French
- boîtier d'alimentation
1, record 5, French, bo%C3%AEtier%20d%27alimentation
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- boîte de branchement 1, record 5, French, bo%C3%AEte%20de%20branchement
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: