TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BPS [35 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- branch site
1, record 1, English, branch%20site
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- BS 2, record 1, English, BS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- branch point site 3, record 1, English, branch%20point%20site
correct, noun
- BPS 4, record 1, English, BPS
correct, noun
- BPS 4, record 1, English, BPS
- BP site 5, record 1, English, BP%20site
correct, noun
- branch point sequence 6, record 1, English, branch%20point%20sequence
noun
- BPS 7, record 1, English, BPS
noun
- BPS 7, record 1, English, BPS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The region of the pre-mRNA [pre-messenger ribonucleic acid] intron containing the branch point. 8, record 1, English, - branch%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The branch site is a short motif upstream of the polypyrimidine tract that includes a BP [branch point] adenosine, in 92% of human BPs. 5, record 1, English, - branch%20site
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Within introns, a donor site (5' end of the intron), a branch site (near the 3' end of the intron) and an acceptor site (3' end of the intron) are required for splicing. 9, record 1, English, - branch%20site
Record 1, Key term(s)
- branch-point site
- branchpoint site
- branch-point sequence
- branchpoint sequence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- site de branchement
1, record 1, French, site%20de%20branchement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SB 2, record 1, French, SB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le site donneur correspond à la charnière exon/intron. Le site de branchement, riche en bases pyrimidiques et qui contient une A [adénosine] est situé à une trentaine de bases en amont du site accepteur, qui correspond à la charnière intron/exon. [...] Lors de l'épissage, le site donneur vient se lier au site de branchement (formation du splicéosome) pour aboutir à la libération de l'intron sous forme de lasso et à la production de l'ARN [acide ribonucléique] messager (ARNm) avec deux exons raboutés [...] 3, record 1, French, - site%20de%20branchement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Séquence de l'intron importante pour la réaction d'épissage. 4, record 1, French, - site%20de%20branchement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 2, Main entry term, English
- bit per second
1, record 2, English, bit%20per%20second
correct, see observation, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- bps 2, record 2, English, bps
correct
- b/s 3, record 2, English, b%2Fs
correct
- BPS 4, record 2, English, BPS
avoid, see observation, NATO
Record 2, Synonyms, English
- bit/second 5, record 2, English, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, record 2, English, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, record 2, English, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, record 2, English, bit%2Fsec
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, record 2, English, - bit%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, record 2, English, - bit%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bit per second: The plural form of this designation (bits per second) is standardized by NATO. 5, record 2, English, - bit%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, record 2, English, - bit%20per%20second
Record 2, Key term(s)
- bits per second
- bits/second
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 2, Main entry term, French
- bit par seconde
1, record 2, French, bit%20par%20seconde
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- bps 2, record 2, French, bps
correct, masculine noun
- bit/s 3, record 2, French, bit%2Fs
correct, masculine noun
- b/s 4, record 2, French, b%2Fs
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- bit/seconde 5, record 2, French, bit%2Fseconde
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 2, French, BPS
see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 2, French, BPS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d'éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, record 2, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BPS : L'abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, record 2, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l'OTAN. 8, record 2, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, record 2, French, - bit%20par%20seconde
Record 2, Key term(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Record 2, Main entry term, Spanish
- bits por segundo
1, record 2, Spanish, bits%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bitos por segundo 2, record 2, Spanish, bitos%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 2, Spanish, bps
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 2, Spanish, bps
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, record 2, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, record 2, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record 3 - external organization data 2022-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Director, Business Planning and Services 1, record 3, English, Director%2C%20Business%20Planning%20and%20Services
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Director, BPS
- Dir., Business Planning and Services
- Dir., BPS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- directeur des Services et de la Planification des activités
1, record 3, French, directeur%20des%20Services%20et%20de%20la%20Planification%20des%20activit%C3%A9s
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- directrice des Services et de la Planification des activités 1, record 3, French, directrice%20des%20Services%20et%20de%20la%20Planification%20des%20activit%C3%A9s
feminine noun
- directeur, Services et Planification des activités 1, record 3, French, directeur%2C%20Services%20et%20Planification%20des%20activit%C3%A9s
feminine noun
- directrice, Services et Planification des activités 1, record 3, French, directrice%2C%20Services%20et%20Planification%20des%20activit%C3%A9s
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- directeur, SPA
- directrice, SPA
- dir., Services et Planification des activités
- dir., SPA
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Business and Planning Services
1, record 4, English, Business%20and%20Planning%20Services
plural
Record 4, Abbreviations, English
- BPS 1, record 4, English, BPS
plural
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Services des activités et de la planification
1, record 4, French, Services%20des%20activit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
plural masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SAP 1, record 4, French, SAP
plural masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 5, Main entry term, English
- Bosnian Patriotic Party
1, record 5, English, Bosnian%20Patriotic%20Party
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
- BPS 2, record 5, English, BPS
correct, NATO
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bosnian Patriotic Party; BPS: designations to be used by NATO. 3, record 5, English, - Bosnian%20Patriotic%20Party
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 5, Main entry term, French
- Parti patriotique bosniaque
1, record 5, French, Parti%20patriotique%20bosniaque
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Abbreviations, French
- BPS 2, record 5, French, BPS
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parti patriotique bosniaque; BPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 5, French, - Parti%20patriotique%20bosniaque
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Record 6, Main entry term, English
- Battlefield Information Collection and Exploitation System pilot study
1, record 6, English, Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20pilot%20study
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- BPS 2, record 6, English, BPS
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Battlefield Information Collection and Exploitation System pilot study; BPS: designations standardized by NATO. 3, record 6, English, - Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20pilot%20study
Record 6, Key term(s)
- Battle-field Information Collection and Exploitation System pilot study
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- étude pilote du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille
1, record 6, French, %C3%A9tude%20pilote%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- BPS 2, record 6, French, BPS
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étude pilote du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille; BPS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 6, French, - %C3%A9tude%20pilote%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- business planning system
1, record 7, English, business%20planning%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BPS 1, record 7, English, BPS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
business planning system; BPS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 7, English, - business%20planning%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- système de planification du travail
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20planification%20du%20travail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SPT 1, record 7, French, SPT
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- système de planification des activités 1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20
correct, masculine noun
- système de planification opérationnelle 1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20planification%20op%C3%A9rationnelle
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système de planification du travail; SPT; système de planification des activités; système de planification opérationnelle : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20planification%20du%20travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Correspondence
Record 8, Main entry term, English
- bulk processing stream
1, record 8, English, bulk%20processing%20stream
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BPS 2, record 8, English, BPS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A processing stream representing mail input in bulk form for delivery in bulk form. 1, record 8, English, - bulk%20processing%20stream
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bulk processing stream: term used at Canada Post. 3, record 8, English, - bulk%20processing%20stream
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Objets de correspondance (Postes)
Record 8, Main entry term, French
- flot de traitement en vrac
1, record 8, French, flot%20de%20traitement%20en%20vrac
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- FTV 2, record 8, French, FTV
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flot de traitement qui comprend le courrier qui entre en vrac pour être livré en vrac. 1, record 8, French, - flot%20de%20traitement%20en%20vrac
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flot de traitement en vrac : term en usage à Postes Canada. 3, record 8, French, - flot%20de%20traitement%20en%20vrac
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Parameters and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 bps linear predictive encoded digital speech
1, record 9, English, Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 9, English, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4198: NATO standardization agreement code. 2, record 9, English, - Parameters%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Paramètres et caractéristiques de codage qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité des équipements de téléphonie numérique à codage prédictif linéaire à 2,4 Kbits/s
1, record 9, French, Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20Kbits%2Fs
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4198 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 9, French, - Param%C3%A8tres%20et%20caract%C3%A9ristiques%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20Kbits%2Fs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Modulation and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 bps linear predictive encoded digital speech transmitted over HF radio facilities
1, record 10, English, Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 10, English, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4197: NATO standardization agreement code. 2, record 10, English, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20bps%20linear%20predictive%20encoded%20digital%20speech%20transmitted%20over%20HF%20radio%20facilities
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Caractéristiques de modulation et de codage qui doivent être communes pour assurer l'interopérabilité des équipements de phonie numérique à codage prédictif linéaire à 2,4 kbits/s utilisés pour les transmissions radio-électriques à ondes décimétriques
1, record 10, French, Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20et%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20kbits%2Fs%20utilis%C3%A9s%20pour%20les%20transmissions%20radio%2D%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4197 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 10, French, - Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20et%20de%20codage%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20phonie%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20codage%20pr%C3%A9dictif%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%202%2C4%20kbits%2Fs%20utilis%C3%A9s%20pour%20les%20transmissions%20radio%2D%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Modulation and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 Bps wireline modems for use in a narrow-band secure voice systems
1, record 11, English, Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20Bps%20wireline%20modems%20for%20use%20in%20a%20narrow%2Dband%20secure%20voice%20systems
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 11, English, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20Bps%20wireline%20modems%20for%20use%20in%20a%20narrow%2Dband%20secure%20voice%20systems
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4291: NATO standardization agreement code. 2, record 11, English, - Modulation%20and%20coding%20characteristics%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20interoperability%20of%202400%20Bps%20wireline%20modems%20for%20use%20in%20a%20narrow%2Dband%20secure%20voice%20systems
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Caractéristiques de modulation qui doivent être communes pour assurer l'intéropérabilité des modems sur les lignes métalliques à 2400 bit/s destinés aux systèmes protégés de téléphone à bande étroite
1, record 11, French, Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20modems%20sur%20les%20lignes%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%202400%20bit%2Fs%20destin%C3%A9s%20aux%20syst%C3%A8mes%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4291 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 11, French, - Caract%C3%A9ristiques%20de%20modulation%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communes%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20modems%20sur%20les%20lignes%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%202400%20bit%2Fs%20destin%C3%A9s%20aux%20syst%C3%A8mes%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2008-12-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 12, Main entry term, English
- Business Process Strategy
1, record 12, English, Business%20Process%20Strategy
correct
Record 12, Abbreviations, English
- BPS 1, record 12, English, BPS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Business Process Strategy; BPS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, record 12, English, - Business%20Process%20Strategy
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 12, Main entry term, French
- Stratégie sur les processus opérationnels
1, record 12, French, Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20processus%20op%C3%A9rationnels
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SPO 1, record 12, French, SPO
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Stratégie sur les processus opérationnels; SPO : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 12, French, - Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20processus%20op%C3%A9rationnels
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-03-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 13, Main entry term, English
- Business Payrolls Survey
1, record 13, English, Business%20Payrolls%20Survey
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
- BPS 1, record 13, English, BPS
correct, Canada
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2614. 1, record 13, English, - Business%20Payrolls%20Survey
Record 13, Key term(s)
- Survey of Business Payrolls
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 13, Main entry term, French
- Enquête sur la rémunération auprès des entreprises
1, record 13, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20aupr%C3%A8s%20des%20entreprises
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
- ERE 1, record 13, French, ERE
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2614. 1, record 13, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20aupr%C3%A8s%20des%20entreprises
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-12-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
- Organization Planning
Record 14, Main entry term, English
- Business Planning System
1, record 14, English, Business%20Planning%20System
correct
Record 14, Abbreviations, English
- BPS 1, record 14, English, BPS
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning System implements a simple and visible business planning process able to produce a dynamic business planning document. 1, record 14, English, - Business%20Planning%20System
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Planification d'organisation
Record 14, Main entry term, French
- Système de planification du travail
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20du%20travail
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Système de planification des activités 2, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20des%20activit%C3%A9s
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le système de planification du travail est un procédé de planification clair et simple capable de produire un document de planification dynamique. 1, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20de%20planification%20du%20travail
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-05-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 15, Main entry term, English
- Arabic Translation Section
1, record 15, English, Arabic%20Translation%20Section
correct, international
Record 15, Abbreviations, English
- LD/T/Ar 1, record 15, English, LD%2FT%2FAr
correct, international
- BPS/LD/T/Ar 1, record 15, English, BPS%2FLD%2FT%2FAr
correct, international
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau for Programme Support 1, record 15, English, - Arabic%20Translation%20Section
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 15, Main entry term, French
- Section de traduction arabe
1, record 15, French, Section%20de%20traduction%20arabe
correct, feminine noun, international
Record 15, Abbreviations, French
- LD/T/Ar 1, record 15, French, LD%2FT%2FAr
correct, feminine noun, international
- BPS/LD/T/Ar 1, record 15, French, BPS%2FLD%2FT%2FAr
correct, feminine noun, international
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau pour le soutien du programme 1, record 15, French, - Section%20de%20traduction%20arabe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 15, Main entry term, Spanish
- Sección Árabe de Traducción
1, record 15, Spanish, Secci%C3%B3n%20%C3%81rabe%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 15, Abbreviations, Spanish
- LD/T/Ar 1, record 15, Spanish, LD%2FT%2FAr
correct, feminine noun, international
- BPS/LO/T/Ar 1, record 15, Spanish, BPS%2FLO%2FT%2FAr
correct, feminine noun, international
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- Chinese Translation Section
1, record 16, English, Chinese%20Translation%20Section
correct, international
Record 16, Abbreviations, English
- LD/T/C 1, record 16, English, LD%2FT%2FC
correct, international
- BPS/LD/T/C 1, record 16, English, BPS%2FLD%2FT%2FC
correct, international
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau for Programme Support 1, record 16, English, - Chinese%20Translation%20Section
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- Section de traduction chinoise
1, record 16, French, Section%20de%20traduction%20chinoise
correct, feminine noun, international
Record 16, Abbreviations, French
- LD/T/C 1, record 16, French, LD%2FT%2FC
correct, feminine noun, international
- BPS/LD/T/C 1, record 16, French, BPS%2FLD%2FT%2FC
correct, feminine noun, international
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau pour le soutien du programme 1, record 16, French, - Section%20de%20traduction%20chinoise
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- Sección China de Traducción
1, record 16, Spanish, Secci%C3%B3n%20China%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 16, Abbreviations, Spanish
- LD/T/C 1, record 16, Spanish, LD%2FT%2FC
correct, feminine noun, international
- BPS/LD/T/C 1, record 16, Spanish, BPS%2FLD%2FT%2FC
correct, feminine noun, international
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-05-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Bureau for Programme Support
1, record 17, English, Bureau%20for%20Programme%20Support
correct, international
Record 17, Abbreviations, English
- BPS 1, record 17, English, BPS
correct, international
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Office of the Deputy Director-General for Management 1, record 17, English, - Bureau%20for%20Programme%20Support
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 17, Main entry term, French
- Bureau pour le soutien du programme
1, record 17, French, Bureau%20pour%20le%20soutien%20du%20programme
correct, masculine noun, international
Record 17, Abbreviations, French
- BPS 1, record 17, French, BPS
correct, masculine noun, international
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau du Directeur général adjoint pour la gestion 1, record 17, French, - Bureau%20pour%20le%20soutien%20du%20programme
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 17, Main entry term, Spanish
- Oficina de Apoyo al Programa
1, record 17, Spanish, Oficina%20de%20Apoyo%20al%20Programa
correct, feminine noun, international
Record 17, Abbreviations, Spanish
- BPS 1, record 17, Spanish, BPS
correct, feminine noun, international
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-07-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Record 18, Main entry term, English
- biomass production system
1, record 18, English, biomass%20production%20system
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- BPS 1, record 18, English, BPS
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The BPS [Biomass Production System] is a double Shuttle Middeck locker equivalent, which provides four, 260 square centimeter, plant growth chamber configurations. Each chamber has independent control of temperature and humidity nutrient and water delivery, and lighting and atmospheric composition control. Environmental settings can be controlled within the following values: (1) temperature between 18°C and 35°C, (2) relative humidity between 65% and 90%, (3) light levels between 50 and 300 mol m-2s-1, and (94) ethylene can be removed. 2, record 18, English, - biomass%20production%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The Biomass Production System (BPS) was developed as a precursor for systems capable of supporting plant growth and botanical experimentation in microgravity for extended periods of time on board the International Space Station (ISS). 2, record 18, English, - biomass%20production%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
biomass production system; BPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 18, English, - biomass%20production%20system
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 18, Main entry term, French
- système de production de biomasse
1, record 18, French, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- BPS 2, record 18, French, BPS
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
- système BPS 2, record 18, French, syst%C3%A8me%20BPS
proposal, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système de production de biomasse; BPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 18, French, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-12-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- bytes per second
1, record 19, English, bytes%20per%20second
correct
Record 19, Abbreviations, English
- BPS 2, record 19, English, BPS
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- multiplets par seconde
1, record 19, French, multiplets%20par%20seconde
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
- MPS 1, record 19, French, MPS
masculine noun, plural
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-06-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Business Processes and Systems Branch
1, record 20, English, Business%20Processes%20and%20Systems%20Branch
unofficial
Record 20, Abbreviations, English
- BPS 1, record 20, English, BPS
unofficial
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- Direction générale des processus et systèmes administratifs
1, record 20, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20processus%20et%20syst%C3%A8mes%20administratifs
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- PSA 1, record 20, French, PSA
feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction générale à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 20, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20processus%20et%20syst%C3%A8mes%20administratifs
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On voit aussi « Secteur ». 1, record 20, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20processus%20et%20syst%C3%A8mes%20administratifs
Record 20, Key term(s)
- Secteur des processus et systèmes administratifs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-05-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 21, Main entry term, English
- Control, Planning and Production Unit
1, record 21, English, Control%2C%20Planning%20and%20Production%20Unit
correct, international
Record 21, Abbreviations, English
- BPS/LD/P 1, record 21, English, BPS%2FLD%2FP
correct, international
Record 21, Synonyms, English
- Control and Planning Unit 2, record 21, English, Control%20and%20Planning%20Unit
former designation, correct, international
- BPS/LD/P 2, record 21, English, BPS%2FLD%2FP
former designation, correct, international
- BPS/LD/P 2, record 21, English, BPS%2FLD%2FP
- Production Unit 2, record 21, English, Production%20Unit
former designation, correct, international
- LD/D/FAB 2, record 21, English, LD%2FD%2FFAB
former designation, correct, international
- LD/D/FAB 2, record 21, English, LD%2FD%2FFAB
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 21, English, - Control%2C%20Planning%20and%20Production%20Unit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Merger of the Control and Planning Unit and the Production Unit 1, record 21, English, - Control%2C%20Planning%20and%20Production%20Unit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 21, Main entry term, French
- Unité de contrôle, de la planification et de la fabrication
1, record 21, French, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20fabrication
correct, international
Record 21, Abbreviations, French
- BPS/LD/P 1, record 21, French, BPS%2FLD%2FP
correct, international
Record 21, Synonyms, French
- Unité du contrôle et de la planification 2, record 21, French, Unit%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20la%20planification
former designation, correct, international
- BPS/LD/P 1, record 21, French, BPS%2FLD%2FP
correct, international
- BPS/LD/P 1, record 21, French, BPS%2FLD%2FP
- Unité de fabrication 2, record 21, French, Unit%C3%A9%20de%20fabrication
former designation, correct, international
- LD/D/FAB 2, record 21, French, LD%2FD%2FFAB
former designation, correct, international
- LD/D/FAB 2, record 21, French, LD%2FD%2FFAB
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fusion de l'Unité du contrôle et de la planification et de l'Unité de fabrication 1, record 21, French, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20fabrication
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 21, Main entry term, Spanish
- Unidad de Control, Planificación y Producción
1, record 21, Spanish, Unidad%20de%20Control%2C%20Planificaci%C3%B3n%20y%20Producci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 21, Abbreviations, Spanish
- BPS/LD/P 1, record 21, Spanish, BPS%2FLD%2FP
correct, international
Record 21, Synonyms, Spanish
- Unidad de Control y Planificación 2, record 21, Spanish, Unidad%20de%20Control%20y%20Planificaci%C3%B3n
former designation, correct, feminine noun, international
- BPS/LD/P 2, record 21, Spanish, BPS%2FLD%2FP
former designation, correct, international
- BPS/LD/P 2, record 21, Spanish, BPS%2FLD%2FP
- Unidad de Producción 2, record 21, Spanish, Unidad%20de%20Producci%C3%B3n
correct, feminine noun
- LD/D/FAB 2, record 21, Spanish, LD%2FD%2FFAB
correct
- LD/D/FAB 2, record 21, Spanish, LD%2FD%2FFAB
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 21, Spanish, - Unidad%20de%20Control%2C%20Planificaci%C3%B3n%20y%20Producci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 1994-05-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 22, Main entry term, English
- Technical Support Team
1, record 22, English, Technical%20Support%20Team
correct, international
Record 22, Abbreviations, English
- BPS/TST 1, record 22, English, BPS%2FTST
correct, international
- LD/S 1, record 22, English, LD%2FS
correct, international
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 22, Main entry term, French
- Équipe technique de soutien
1, record 22, French, %C3%89quipe%20technique%20de%20soutien
correct, international
Record 22, Abbreviations, French
- BPS/TST 1, record 22, French, BPS%2FTST
correct, international
- LD/S 1, record 22, French, LD%2FS
correct, international
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 22, French, - %C3%89quipe%20technique%20de%20soutien
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 22, Main entry term, Spanish
- Equipo de Apoyo Técnico
1, record 22, Spanish, Equipo%20de%20Apoyo%20T%C3%A9cnico
correct, masculine noun, international
Record 22, Abbreviations, Spanish
- BPS/TST 1, record 22, Spanish, BPS%2FTST
correct, international
- LD/S 1, record 22, Spanish, LD%2FS
correct, international
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 22, Spanish, - Equipo%20de%20Apoyo%20T%C3%A9cnico
Record 23 - internal organization data 1994-05-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 23, Main entry term, English
- Documents Division
1, record 23, English, Documents%20Division
correct, international
Record 23, Abbreviations, English
- BPS/LD/D 1, record 23, English, BPS%2FLD%2FD
correct, international
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 23, Main entry term, French
- Division des documents
1, record 23, French, Division%20des%20documents
correct, international
Record 23, Abbreviations, French
- BPS/LD/D 1, record 23, French, BPS%2FLD%2FD
correct, international
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 23, Main entry term, Spanish
- División de Documentos
1, record 23, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Documentos
correct, feminine noun, international
Record 23, Abbreviations, Spanish
- BPS/LD/D 1, record 23, Spanish, BPS%2FLD%2FD
correct, international
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 23, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Documentos
Record 24 - internal organization data 1994-05-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- English Translation Section
1, record 24, English, English%20Translation%20Section
correct, international
Record 24, Abbreviations, English
- LD/T/E 1, record 24, English, LD%2FT%2FE
correct, international
- BPS/LD/T/E 1, record 24, English, BPS%2FLD%2FT%2FE
correct, international
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau for Programme Support 1, record 24, English, - English%20Translation%20Section
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Section de traduction anglaise
1, record 24, French, Section%20de%20traduction%20anglaise
correct, international
Record 24, Abbreviations, French
- LD/T/E 1, record 24, French, LD%2FT%2FE
correct, international
- BPS/LD/T/E 1, record 24, French, BPS%2FLD%2FT%2FE
correct, international
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau pour le soutien du programme 1, record 24, French, - Section%20de%20traduction%20anglaise
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 24, Main entry term, Spanish
- Sección Inglesa de Traducción
1, record 24, Spanish, Secci%C3%B3n%20Inglesa%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 24, Abbreviations, Spanish
- LD/T/E 1, record 24, Spanish, LD%2FT%2FE
correct, international
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-01-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 25, Main entry term, English
- French Translation Section
1, record 25, English, French%20Translation%20Section
correct, international
Record 25, Abbreviations, English
- LD/T/F 1, record 25, English, LD%2FT%2FF
correct, international
- BPS/LD/T/F 1, record 25, English, BPS%2FLD%2FT%2FF
correct, international
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 25, English, - French%20Translation%20Section
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, record 25, English, - French%20Translation%20Section
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 25, Main entry term, French
- Section de traduction française
1, record 25, French, Section%20de%20traduction%20fran%C3%A7aise
correct, international
Record 25, Abbreviations, French
- LD/T/F 1, record 25, French, LD%2FT%2FF
correct, international
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 25, French, - Section%20de%20traduction%20fran%C3%A7aise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, record 25, French, - Section%20de%20traduction%20fran%C3%A7aise
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 25, Main entry term, Spanish
- Sección Francesa de Traducción
1, record 25, Spanish, Secci%C3%B3n%20Francesa%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 25, Abbreviations, Spanish
- LD/T/F 1, record 25, Spanish, LD%2FT%2FF
correct, international
- BPS/LD/T/F 1, record 25, Spanish, BPS%2FLD%2FT%2FF
correct, international
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 25, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Francesa%20de%20Traducci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, record 25, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Francesa%20de%20Traducci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 1994-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Interpretation Division
1, record 26, English, Interpretation%20Division
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
- LD/I 1, record 26, English, LD%2FI
correct, international
- BPS/LD/I 1, record 26, English, BPS%2FLD%2FI
correct, international
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Division de l'interprétation
1, record 26, French, Division%20de%20l%27interpr%C3%A9tation
correct, international
Record 26, Abbreviations, French
- LD/I 1, record 26, French, LD%2FI
correct, international
- BPS/LD/I 1, record 26, French, BPS%2FLD%2FI
correct, international
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 26, French, - Division%20de%20l%27interpr%C3%A9tation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 26, Main entry term, Spanish
- División de Interpretación
1, record 26, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Interpretaci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 26, Abbreviations, Spanish
- LD/I 1, record 26, Spanish, LD%2FI
correct, international
- BPS/LD/I 1, record 26, Spanish, BPS%2FLD%2FI
correct, international
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 26, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Interpretaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 1994-01-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 27, Main entry term, English
- Languages and Documents Service
1, record 27, English, Languages%20and%20Documents%20Service
correct, international
Record 27, Abbreviations, English
- BPS/LD 1, record 27, English, BPS%2FLD
correct, international
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 27, English, - Languages%20and%20Documents%20Service
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 27, Main entry term, French
- Service des langues et des documents
1, record 27, French, Service%20des%20langues%20et%20des%20documents
correct, international
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 27, French, - Service%20des%20langues%20et%20des%20documents
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 27, Main entry term, Spanish
- Servicio de Lenguas y Documentos
1, record 27, Spanish, Servicio%20de%20Lenguas%20y%20Documentos
correct, masculine noun, international
Record 27, Abbreviations, Spanish
- BPS/LS 1, record 27, Spanish, BPS%2FLS
correct, international
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 27, Spanish, - Servicio%20de%20Lenguas%20y%20Documentos
Record 28 - internal organization data 1994-01-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 28, Main entry term, English
- Russian Translation Section
1, record 28, English, Russian%20Translation%20Section
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
- LD/T/R 1, record 28, English, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, record 28, English, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 28, English, - Russian%20Translation%20Section
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, record 28, English, - Russian%20Translation%20Section
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 28, Main entry term, French
- Section de traduction russe
1, record 28, French, Section%20de%20traduction%20russe
correct, international
Record 28, Abbreviations, French
- LD/T/R 1, record 28, French, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, record 28, French, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 28, French, - Section%20de%20traduction%20russe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, record 28, French, - Section%20de%20traduction%20russe
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 28, Main entry term, Spanish
- Sección Rusa de Traducción
1, record 28, Spanish, Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 28, Abbreviations, Spanish
- LD/T/R 1, record 28, Spanish, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, record 28, Spanish, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 28, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, record 28, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 1994-01-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 29, Main entry term, English
- Translation Division
1, record 29, English, Translation%20Division
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
- BPS/LD/T 1, record 29, English, BPS%2FLD%2FT
correct, international
- LD/T 1, record 29, English, LD%2FT
correct, international
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 29, Main entry term, French
- Division des traductions
1, record 29, French, Division%20des%20traductions
correct, international
Record 29, Abbreviations, French
- BPS/LD/T 1, record 29, French, BPS%2FLD%2FT
correct, international
- LD/T 1, record 29, French, LD%2FT
correct, international
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 29, Main entry term, Spanish
- División de Traducción
1, record 29, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 29, Abbreviations, Spanish
- BPS/LD/T 1, record 29, Spanish, BPS%2FLD%2FT
correct, international
- LD/T 1, record 29, Spanish, LD%2FT
correct, international
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 29, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Traducci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 1994-01-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 30, Main entry term, English
- Spanish Translation Section
1, record 30, English, Spanish%20Translation%20Section
correct, international
Record 30, Abbreviations, English
- LD/T/S 1, record 30, English, LD%2FT%2FS
correct, international
- BPS/LD/T/S 1, record 30, English, BPS%2FLD%2FT%2FS
correct, international
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 30, English, - Spanish%20Translation%20Section
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, record 30, English, - Spanish%20Translation%20Section
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 30, Main entry term, French
- Section de traduction espagnole
1, record 30, French, Section%20de%20traduction%20espagnole
correct, international
Record 30, Abbreviations, French
- LD/T/S 1, record 30, French, LD%2FT%2FS
correct, international
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 30, French, - Section%20de%20traduction%20espagnole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, record 30, French, - Section%20de%20traduction%20espagnole
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 30, Main entry term, Spanish
- Sección Española de Traducción
1, record 30, Spanish, Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 30, Abbreviations, Spanish
- LD/T/S 1, record 30, Spanish, LD%2FT%2FS
correct, international
Record 30, Synonyms, Spanish
- BPS/LD/T/S 1, record 30, Spanish, BPS%2FLD%2FT%2FS
correct, international
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 30, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, record 30, Spanish, - Secci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ola%20de%20Traducci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 1993-12-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 31, Main entry term, English
- Conference Division
1, record 31, English, Conference%20Division
correct, international
Record 31, Abbreviations, English
- BPS/C 1, record 31, English, BPS%2FC
correct, international
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 31, Main entry term, French
- Division des conférences
1, record 31, French, Division%20des%20conf%C3%A9rences
correct, international
Record 31, Abbreviations, French
- BPS/C 1, record 31, French, BPS%2FC
correct, international
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 31, French, - Division%20des%20conf%C3%A9rences
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 31, Main entry term, Spanish
- División de Conferencias
1, record 31, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Conferencias
correct, feminine noun, international
Record 31, Abbreviations, Spanish
- BPS/C 1, record 31, Spanish, BPS%2FC
correct, international
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 31, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Conferencias
Record 32 - internal organization data 1993-12-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 32, Main entry term, English
- Co-ordination and Administration Unit
1, record 32, English, Co%2Dordination%20and%20Administration%20Unit
correct, international
Record 32, Abbreviations, English
- BPS/UCA
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 32, English, - Co%2Dordination%20and%20Administration%20Unit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 32, Main entry term, French
- Unité de coordination et d'administration
1, record 32, French, Unit%C3%A9%20de%20coordination%20et%20d%27administration
correct, international
Record 32, Abbreviations, French
- BPS/UCA 1, record 32, French, BPS%2FUCA
correct, international
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 32, French, - Unit%C3%A9%20de%20coordination%20et%20d%27administration
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 32, Main entry term, Spanish
- Unidad de Coordinación y Administración
1, record 32, Spanish, Unidad%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20y%20Administraci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 32, Abbreviations, Spanish
- BPS/UCA 1, record 32, Spanish, BPS%2FUCA
correct, international
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 32, Spanish, - Unidad%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20y%20Administraci%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 1993-12-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 33, Main entry term, English
- General Services Division
1, record 33, English, General%20Services%20Division
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
- BPS/GES 1, record 33, English, BPS%2FGES
correct, international
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 33, English, - General%20Services%20Division
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 33, Main entry term, French
- Division des services généraux
1, record 33, French, Division%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, international
Record 33, Abbreviations, French
- BPS/GES 1, record 33, French, BPS%2FGES
correct, international
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 33, French, - Division%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 33, Main entry term, Spanish
- División de Servicios Generales
1, record 33, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Servicios%20Generales
correct, feminine noun, international
Record 33, Abbreviations, Spanish
- BPS/GES 1, record 33, Spanish, BPS%2FGES
correct, international
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 33, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Servicios%20Generales
Record 34 - internal organization data 1993-08-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statistics
Record 34, Main entry term, English
- basis points
1, record 34, English, basis%20points
plural
Record 34, Abbreviations, English
- bps 1, record 34, English, bps
see observation
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"bps": unofficial abbreviation. 1, record 34, English, - basis%20points
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Statistique
Record 34, Main entry term, French
- points de base
1, record 34, French, points%20de%20base
masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère des Finances. 1, record 34, French, - points%20de%20base
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-08-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Memories
Record 35, Main entry term, English
- binary program space
1, record 35, English, binary%20program%20space
correct
Record 35, Abbreviations, English
- BPS 1, record 35, English, BPS
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A segment of a computer's memory, just above the LISP microkernel, containing compiled codes for functions and programs utilized during execution of LISP programs. 1, record 35, English, - binary%20program%20space
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mémoires (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- espace de programme binaire
1, record 35, French, espace%20de%20programme%20binaire
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


