TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BRACE [100 records]

Record 1 2024-06-10

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

A piece of ancillary equipment mounted on a self-propelled gun's platform that provides vertical support to the barrel to prevent droop.

OBS

barrel brace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Pièce d'équipement auxiliaire montée sur la plateforme d'un canon automoteur qui donne un soutien vertical au tube pour empêcher qu'il s'arque.

OBS

manchon anti-arcure : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

ferrure de gouvernail : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Codes (Software)
  • Music (General)
  • Algebra
DEF

A sign [{] used in writing or printing, chiefly for the purpose of uniting together two or more lines, words, staves of music, etc.

OBS

Sometimes, but less correctly, used in plural to denote square brackets ...

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Codes (Logiciels)
  • Musique (Généralités)
  • Algèbre
DEF

Caractère typographique ({) employé à la verticale ou à l'horizontale pour réunir des lignes ou des colonnes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Música (Generalidades)
  • Álgebra
Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-09-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leg brace: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attelle jambière : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Spofford brace: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vilebrequin universel : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wimble brace: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vilebrequin amorçoir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

neck brace: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

collier cervical : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brace: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vilebrequin : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

woodworking brace: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vilebrequin : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ratchet brace: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vilebrequin à cliquet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental brace: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil orthodontique fixe : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

extension brace: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rallonge de vilebrequin : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

orthopedic brace: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil orthopédique : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-03-21

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

finger brace: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

appui-doigt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-02-01

English

Subject field(s)
  • Air Safety
CONT

Experience has shown that, in an attempt to take a brace position of some sort, passengers will end up in a position which could result in less injury than if no attempt had been made at all.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

L’expérience a démontré que si un effort est fait pour adopter une position de protection quelconque, les passagers se retrouvent dans une position susceptible d’entrainer moins de blessures que si aucune tentative n’est faite.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

... [tool using] the principle of the wheel and axle in creating its driving force. The pressure on the swing of the bow is in direct proportion to the force applied to the cutters of the auger bit. The tool is so constructed that downward pressure may be applied on the boring tool while a constant revolving motion directs the cutting action. The bit brace ... is used for holding and driving all kinds of boring tools, screw driver bits ...

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

[...] manivelle qui se manœuvre à la main au moyen d'une poignée que l'on tient fixe à l'aide du bras ou en l'appuyant sur la poitrine; l'outil ou la mèche fixée à la manivelle opère par un mouvement de rotation.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Spring frog assembly.

OBS

brace stop: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Cœur à patte mobile.

OBS

butée d'arrêt : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

An extra horizontal or vertical piece added between the main bars to strengthen a strainer or a stretcher.

Key term(s)
  • crossbar
  • crossbrace

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Pièce verticale ou horizontale ajoutée entre les barres principales pour renforcer un châssis simple ou un châssis à clés.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Optical Glass
OBS

brace bar: term related to rimless and semi-rimless spectacle mounts.

OBS

brace bar: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • bracebar

French

Domaine(s)
  • Verres d'optique
OBS

pont supérieur : terme relatif aux montures pour lunettes non cerclées et semi-cerclées.

OBS

pont supérieur : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vidrios ópticos
Save record 20

Record 21 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Stiffening ropes or rods, sometimes used on each side of a boom.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

... a flat brace applied behind the pivot point and combined with a stern sweep action.

DEF

... a wrong side of paddle stroke, in which the paddle is extended at right angles to the canoe and thrust down with the outside hand.

CONT

In [white water], the low brace is often used for turns into oncoming currents when extra stability is desired.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Sans vitesse [, un] appui rapide [dans lequel] la pagaie est posée à plat. Cet appui peut être prolongé par un mouvement de godille [...] horizontal. Avec de la vitesse [, l'angle est] ouvert.

OBS

appuis : généralement réalisés en poussée. Ils sont [...] quelquefois utiles pour rétablir un déséquilibre ou provoquer une rotation du bateau en même temps qu'un blocage [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2729
form code, see observation
OBS

DND 2729: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2729

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2729
form code, see observation
OBS

DND 2729 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2729

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-10-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2606
form code, see observation
OBS

DND 2606: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2606

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2606
form code, see observation
OBS

DND 2606 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2606

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-02-18

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

A naval order given aboard a ship to issue the crew a celebratory drink.

OBS

Its origins lie in the age of sail. The mainbrace was the largest rigging on a sailing vessel and was used to control the angle of the yard that held the main sail. ... Splicing a mainbrace was already one of the most difficult repairs on a ship, even without the added pressure of doing it speedily. During battle it was incredibly dangerous. Successfully splicing a mainbrace was rewarded with an extra ration of rum. This led to the order “Splice the Mainbrace” becoming authorization to imbibe a celebratory drink and has been expanded to include other significant events, including a successful battle, a royal birth, a royal wedding and special occasions.

Key term(s)
  • splice the main brace

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Ordre donné à bord d’un navire pour donner à l’équipage la permission de trinquer afin de souligner un événement important.

OBS

L’origine de l’expression date de l’époque des bateaux à voile. Le cordage principal était le plus gros des cordages à bord des navires. Il permettait de contrôler l'angle de la vergue de la grand-voile. [...] Même lorsque les marins n’étaient pas pressés par le temps, l’épissage du cordage principal était l’une des réparations les plus difficiles à effectuer à bord d’un navire. Pendant une bataille, ce type de réparation était incroyablement dangereux. Les marins qui parvenaient à épisser le cordage principal recevaient une ration supplémentaire de rhum. L’ordre «épissez le cordage principal» est ainsi devenu une façon de donner la permission de boire après l’accomplissement d’une tâche difficile, puis l’expression s’est élargie pour inclure d’autres événements importants, comme une victoire ou encore une naissance ou un mariage au sein de la famille royale.

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
DEF

A wood frame system with large corner posts and girts stiffened with diagonal corner braces and with the exterior and interior bearing walls composed of 2x4 studs; ...

OBS

brace frame ... common before 1850 and used until ca. 1900.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
CONT

contreventer : (Techn.) Renforcer (une charpente) à l'aide de contrevents.

OBS

contrevent : Pièce posée obliquement entre deux fermes pour s'opposer à la poussée du vent et empêcher le déversement.

Key term(s)
  • ossature contreventée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Carpintería
DEF

Estructura que utiliza tablones y clavos en vez de madera pesada de construcción y juntas de espiga y mortaja, que son más caras.

Save record 26

Record 27 2013-08-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

A tie beam in a roof truss connecting the rafters well above the wall plate.

Key term(s)
  • span piece

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Entrait placé au-dessus de l'entrait principal et délimitant un espace habitable. (Dans les éléments intermédiaires d'une charpente à fermette, l'entrait inférieur est supprimé.)

DEF

[...] entrait dont l'emplacement a été placé plus haut que le pied des arbalétriers pour dégager l'espace du comble; de même que l'entrait qu'il remplace, il a pour fonction d'empêcher l'écartement des arbalétriers; son assemblage avec ceux-ci est donc conçu pour travailler à la traction : de ce fait l'entrait retroussé est souvent en moise.

OBS

Ne pas confondre l'entrait retroussé avec le faux-entrait, qui est un petit entrait travaillant à la compression [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Estructuras (Construcción)
Save record 27

Record 28 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Tie fixed across the inside of an angle in a framework in order to stiffen the framework of a structure.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de charpente oblique servant à reporter sur le poteau ou le pied droit supportant la ferme, l'effort produit sur l'entrait par une jambette placée sous l'arbalétrier au droit d'une panne.

DEF

[...] dans une charpente de comble, [...] pièce inclinée de soutien et de consolidation rampante (inclinée), de forme droite ou parfois incurvée; l'aisselier est un lien qui reprend en général, sous l'entrait, la charge que lui transmet une jambette, et la reporte sur une jambe de force ou sur un arbalétrier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cualquier perfil laminado y fijado en el interior de un ángulo de una estructura con objeto de atirantarlo.

Save record 28

Record 29 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

rigid rail brace: term officially approved by Canadian Pacific.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

support de rail fixe : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Then sloping braces well bedded in the bottom and fastened to the top of the posts, then strong stringers all the way on top and bottom, in front of the posts, then a pannel beautifully made of slats woven together with bark set in front of it all.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Ces piquets étaient consolidés par d'autres piquets enfoncés en diagonale dans le lit de la rivière. On disposait ensuite, au sommet et à la base de la rangée de piquets, face côté en amont, deux solides longerons de façon à relier tous les piquets par le sommet et par la base.

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The supporting root which springs from the first two or three nodes above the ground.

OBS

The term "nodal root" is sometimes used when speaking of corn.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Racine aérienne adventive qui se développe à partir du tronc ou des branches principales vers le sol, de sorte que l'arbre semble supporté par des échasses [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
Save record 31

Record 32 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

Wheelchair.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Archery
DEF

To pull the bowstring and the arrow back and tense the bow into the anchor position as a preparation for shooting the arrow.

CONT

A right-hand archer holds the bow with the left hand and draws with the right hand; a left-hand archer holds the bow with the right hand and draws with the left hand.

Key term(s)
  • bend the bow

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Tirer la corde de l'arc et la flèche au maximum vers l'arrière jusqu'à ce qu'elles atteignent la position d'ancrage en préparation pour le décochement de la flèche.

CONT

Un archer droitier tient l'arc à la main gauche et allonge avec la main droite; un archer gaucher tient l'arc à la main droite et allonge avec la main gauche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 33

Record 34 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Metal Framework Elements
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

brace. A structural element that holds something in place ... such as a wind brace; ...

DEF

brace. A diagonally placed structural member that withstands tension and compression, and often stiffens a structure against wind.

OBS

Design of bracing to resist forces induced by wind, seismic disturbances, and moving loads, such as those caused by cranes, is not unlike, in principle, design of members that support vertical dead and live loads.

OBS

Alghough used to resist different lateral forces, brace is often used specifically to resist wind loads and is often defined as such.

OBS

wind brace: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pièce de charpente de contreventement.

CONT

En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose.

OBS

Le terme "barre de contreventement" semble appartenir en propre au domaine des charpentes métalliques.

OBS

pièce de contreventement et contreventement : Termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Componentes de armazones metálicos
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Elemento que se utiliza para rigidizar una estructura contra la acción del viento.

Save record 34

Record 35 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A steel support for the spine, used in disease or mechanical derangement of the spine.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Appareil en acier servant à maintenir la colonne vertébrale dans le traitement des maladies du rachis.

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

A curved wire conforming to the labial or lingual surface of a dental arch in an orthodontic appliance.

OBS

"brace": Nontechnical term, usually used in the plural and including connecting elements.

French

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Fil ou bande d'acier ou d'or fixés aux dents d'une arcade dentaire, utilisés dans les traitements d'orthopédie dento-faciale.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Masonry Practice
OBS

metal telescopic brace: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

étrésillon métallique télescopique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Ce bracelet assure un soulagement mécanique des tendons à leur base et contribue ainsi à combattre l'épicondylite [...] le port de ce bracelet (comprenant une partie en plastique rigide) n'entraîne pas de gêne circulatoire.

PHR

Port du bracelet orthopédique.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

push brace; push pole: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

French

Domaine(s)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

poteau contrefiché : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

Foot braces, ... , can aid you in gaining a firmer base for efficient paddling. These braces could be permanently installed ....

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Barre, généralement ajustable, servant d'appui aux pieds.

CONT

Le cale-pieds donne un point d'appui fixe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 40

Record 41 2010-08-05

English

Subject field(s)
  • Orthoses

French

Domaine(s)
  • Orthèses

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-06-02

English

Subject field(s)
  • Prostheses

French

Domaine(s)
  • Prothèses

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-08-25

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Orthopedic Surgery
CONT

The Jewett brace reduces the movement of the lumbar segment in the sagittal plane and limits the spine flexion significantly.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Chirurgie orthopédique
CONT

En ce qui concerne les fractures par compression, en présence d'une atteinte isolée du mur antérieur avec moins de 20° de cyphose et moins de 50% de perte de hauteur du mur antérieur, le traitement est conservateur (corset plâtré ou corset de Jewett).

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-08-25

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Orthopedic Surgery
CONT

Bone grows better where there is little motion, and especially in cases where no instrumentation (devices to aid in stability) is used, a back brace can be helpful in obtaining a solid fusion.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Un corset lombaire permet de stabiliser la lordose lombaire et d'éviter un creusement compensateur de celle-ci lorsque l'on veut redresser la cyphose dorsale.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-03-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Built using a shoe as a base, it is designed and constructed for a specific need of support to the lower limb.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Construit à partir d'un fer, il sert à supporter le boulet ou une autre partie du membre inférieur.

Spanish

Save record 45

Record 46 2007-11-29

English

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment
CONT

The frames consist of two props, appropriate diagonal braces, horizontal braces and feet.

French

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
DEF

Composant qui relie diagonalement les montants d'échelle d'un palettier pour augmenter sa résistance et sa rigidité.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
DEF

A bit of comb built between two combs to fasten them together, between a comb and adjacent wood, or between two wooden parts such as top bars.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

Fonte de la cire d'opercule ou de la fausse construction.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • fausses constructions

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A knee or bracket formed by a short diagonal brace, such as between a beam and its supporting column; may be straight or curved.

CONT

It is frequently possible to reduce the size of wall columns by introducing knee braces ... in the plane of the wall ... Tall slender columns may be braced about both axes to obtain an efficient design.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Pièce de bois [ou autre matériau] inclinée qui soulage une poutre en réduisant sa portée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Pieza inclinada que se apoya por su pie en una vertical y está unida por arriba con otra horizontal, sirviendo para enlazar las mismas y, las más de las veces, para transmitir a la primera una parte de la carga de la segunda.

Save record 48

Record 49 2006-08-21

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Bombs and Grenades

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades

Spanish

Save record 49

Record 50 2006-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

A [corner] brace ... held at an angle of 45º to the vertical by means of a vertical frame and [has the] chuck [driven] through a bevel gear.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Vilebrequin destiné aux angles difficiles que l'on manipule à un angle de 45º grâce à un cadre vertical, et dont le mandrin est entraîné par un rouage conique.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-06-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

[A crank] intended to enable holes to be bored in confined spaces and awkward corners where the crank of an ordinary brace could not be turned.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Vilebrequin destiné au perçage de trous dans les endroits exigus où la manivelle d'un vilebrequin ordinaire ne peut tourner.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
  • Structural Framework
DEF

Corner brace, fastened at an angle from wall stud to rafter, stiffening a wood or steel frame to prevent angular movement.

CONT

Bracing industrial-type buildings. ... In the usual case, the connection between truss and column will be stiffened by means of knee braces.

French

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Charpentes
DEF

Lien de contreventement.

CONT

[...] si [...] les sablières sont faites de profilés [...] de hauteur relativement faible, il faudra leur adjoindre des contrefiches s'attachant, d'une part sur les poteaux, d'autre part sur les sablières. On constituera ainsi un encastrement, au moins partiel, qui assurera l'indéformabilité des angles formés par les poteaux et sablières; les poteaux seront ainsi maintenus dans leur position verticale.

OBS

sablière : Pièce de bois, posée horizontalement, qui reçoit l'extrémité inférieures des chevrons dans un plan de toiture.

OBS

En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 52

Record 53 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Circuits des aéronefs
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

biellette de contrefiche : terme d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Supports and Reinforcement (Construction)
CONT

Brace crossarm galv flat 28 po. End use: to support crossarm on pole.

French

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Étayage et consolidation (Construction)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

contrefiche latérale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 55

Record 56 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Floors and Ceilings

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Planchers et plafonds
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 57

Record 58 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
DEF

A stiffening member running at an angle, in the vertical plane, between two legs of a drill tripod or derrick.

OBS

Sometimes improperly used to designate a stiffening member running in a horizontal plane between two legs of a drill tripod or derrick, which properly should be called a grit.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Installations de forage minier
DEF

Croisillon dans un derrick, pièce oblique par rapport aux éléments principaux et donnant de la rigidité à leur assemblage.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 58

Record 59 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
OBS

adjustable rail brace: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

support de rail réglable : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 59

Record 60 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
CONT

Adjustable rail braces are used for heavy-duty and main line switches. They allow the brace to be installed and later adjusted without disturbing the stock rail or plate.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

Chemin de fer.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 62

Record 63 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Key term(s)
  • attache contre-fiche

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 64

Record 65 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Charpentes
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 65

Record 66 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Since many retraction systems require that the [landing] gear hinge, it must be fitted with some type of brace to hold the strut stable when down and locked.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La contrefiche s'oppose à l'effort de flexion vers l'arrière. Elle se trouve soit à l'avant, soit à l'arrière de la jambe, articulée sur la structure.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

contrefiche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 66

Record 67 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Périodicités.

Key term(s)
  • vérin contre-fiche

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

It was also his opinion that the damage sustained to the right landing gear and brace strut was due to impact forces sustained during the collision with the fence.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Train d'atterrissage.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 68

Record 69 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Train d'atterrissage.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 69

Record 70 2006-02-28

English

Subject field(s)
  • Orthoses

French

Domaine(s)
  • Orthèses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
Save record 70

Record 71 2005-06-21

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Transportation
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Transports
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 71

Record 72 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)

Spanish

Save record 72

Record 73 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A device for holding tripod legs firmly on a hard, smooth surface [which] consists of three arms with receptacles for the leg points.

CONT

In setting up the camera, any sturdy tripod can be used. Always use a spreader or tripod brace when using a tripod on a hard surface, as the feet of the tripod might slip.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Dispositif servant à relier les trois tiges d'un trépied et consistant en trois branches dotées d'un réceptacle dans lequel s'insèrent les tiges du trépied.

Spanish

Save record 73

Record 74 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
OBS

Description: Three telescoping tubes with solar array interfaces at both ends of the tool. ... Function: Provide structural support to bent or distorted HST solar array II.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 74

Record 75 2003-05-21

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Theatre and Opera
  • Scenic Design
OBS

... a diagonal wooden supporting piece for a flat or parallel .

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Théâtre et Opéra
  • Scénographie
DEF

Triangle de bois ou de métal placé à chaque angle d'un châssis pour le solidifier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
  • Teatro y Ópera
  • Escenografía
Save record 75

Record 76 2003-05-21

English

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)

French

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Pièce de bois ou d'acier placée transversalement dans une fouille ou une tranchée pour s'opposer à l'éboulement des terres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Excavación (Construcción)
Save record 76

Record 77 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A V-shaped attachment fastened to a nose bar to minimize heat distortion which affects veneer lathes when hot logs are being peeled.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Pièce en forme de V fixée au porte-barre afin de minimiser la déformation thermique qui affecte les dérouleuses lors du déroulage des billes chaudes.

Spanish

Save record 77

Record 78 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Archery
DEF

... the correct distance between the bow and the bowstring at the handle.

OBS

Fistmele: The Old English term for Brace Height.

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Intervalle entre le fond de poignée et l'intérieur de corde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Save record 78

Record 79 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Manœuvre des navires
DEF

Orienter les vergues au vent au moyen des bras.

CONT

Brasser carré, brasser en pointe, brasser à culer.

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-09-06

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

entretoise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts).

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Locks and Locksmithing
  • Security Devices
DEF

A lock which secures a door by wedging a bar between the door and the floor. Some incorporate a moveable steel rod which fits into metal receiving slots on the door and in the floor.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Serrurerie
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Spanish

Save record 82

Record 83 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 83

Record 84 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
  • Metal Framework Elements
DEF

To prop up or support with braces.

CONT

Because wind may blow in all directions, the building ... must be braced for the wind load on the gables.

OBS

brace. A structural element that holds something in place ... such as a wind brace.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Renforcer à l'aide d'un contreventement.

DEF

(Techn.) Renforcer (une charpente) à l'aide de contrevents.

CONT

[...] dans le sens longitudinal, normalement au plan des fermes, il faut contreventer au moyen de dispositifs de liaison généralement placés dans le plan vertical du faîtage [...]

Key term(s)
  • renforcer

Spanish

Save record 84

Record 85 2000-03-01

English

Subject field(s)
  • Prostheses

French

Domaine(s)
  • Prothèses
OBS

[Elle] travaille au maintien en position du coude et stabilise la main et le poignet en position de fonction.

Spanish

Save record 85

Record 86 2000-03-01

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

orthèse dynamique : Orthèse permettant le mouvement, augmentant l'amplitude articulaire ou améliorant la force musculaire.

Spanish

Save record 86

Record 87 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)

Spanish

Save record 87

Record 88 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
OBS

Part of the Acrow bridge.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)

Spanish

Save record 88

Record 89 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
OBS

Part of the Acrow bridge.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)

Spanish

Save record 89

Record 90 1999-12-21

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
CONT

The pipe BRACE FOR SHOCK should be made to alert personnel to assume bent-knee stance

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

Appel donné à l'équipage d'un navire.

OBS

Paré à virer! Commandement donné pour préparer les bras, les armures, etc., pour virer de bord, vent devant.

Spanish

Save record 90

Record 91 1999-11-04

English

Subject field(s)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage à main

Spanish

Save record 91

Record 92 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
  • Metal Framework Elements
DEF

Any of the boards which are nailed diagonally across studs so as to impart rigidity to a framework.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Élément de charpente composé de deux pièces en forme d'X dont les branches s'assemblent haut et bas dans les pièces horizontales d'un pan de bois ou d'une charpente de comble. Elle sert au contreventement.

CONT

contreventement : Assemblage fait de croix de Saint-André, moises ou liernes, en fer, en bois, ou en béton armé, pour s'opposer à la déformation et au renversement d'un comble, d'une ferme, d'un cintre, etc.

CONT

Le contreventement vertical des échafaudages au moyen de croix de Saint-André est indispensable si l'échafaudage n'est pas calé à ses extrémités.

Spanish

Save record 92

Record 93 1999-03-15

English

Subject field(s)
  • Orthoses

French

Domaine(s)
  • Orthèses

Spanish

Save record 93

Record 94 1997-12-16

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Transport of Goods
DEF

Rectangular, triangular or square shaped piece of material usually made of wood, used to retain loading or blocking in position.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Transport de marchandises
DEF

Pièce de forme rectangulaire, triangulaire ou carrée, habituellement en bois, utilisée pour maintenir le chargement dans sa position ou pour renforcer le calage.

Spanish

Save record 94

Record 95 1997-08-28

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Spanish

Save record 95

Record 96 1997-07-15

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
Key term(s)
  • cross braces

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Key term(s)
  • entretoises

Spanish

Save record 96

Record 97 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22-GP-13M, 1989

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Standard number: 22-GP-13M, 1989

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Sur un navire à voiles carrées, orienter les vergues à l'inverse de leur position du moment.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 98

Record 99 1996-03-21

English

Subject field(s)
  • Orthoses

French

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Proposition du Montreal Children's Hospital.

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-02-12

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

dans une clôture; peut être en tête de ligne (poteau d'extrémité) ou en angle

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: