TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BRACING [69 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 1, Main entry term, English
- barrel brace
1, record 1, English, barrel%20brace
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- barrel bracing 2, record 1, English, barrel%20bracing
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of ancillary equipment mounted on a self-propelled gun's platform that provides vertical support to the barrel to prevent droop. 1, record 1, English, - barrel%20brace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barrel brace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - barrel%20brace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 1, Main entry term, French
- manchon anti-arcure
1, record 1, French, manchon%20anti%2Darcure
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- manchon antiarcure 2, record 1, French, manchon%20antiarcure
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'équipement auxiliaire montée sur la plateforme d'un canon automoteur qui donne un soutien vertical au tube pour empêcher qu'il s'arque. 3, record 1, French, - manchon%20anti%2Darcure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manchon anti-arcure : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - manchon%20anti%2Darcure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 2, Main entry term, English
- bracing
1, record 2, English, bracing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concrete tubular structure is composed of an assembly of three types of precast components including tubes for legs, tubes for bracings and leg nodes. The elements are joined together by means of post-tensioning cables. 1, record 2, English, - bracing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Étayage et consolidation (Construction)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 2, Main entry term, French
- bracon
1, record 2, French, bracon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La structure treillis tubulaire en béton se compose d'un assemblage de trois types de composants préfabriqués à savoir les tubes pour les jambes, les tubes pour les bracons et les nœuds. Cet assemblage est réalisé au moyen de câbles de précontrainte. 1, record 2, French, - bracon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction
- Civil Engineering
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 3, Main entry term, English
- sway bracing
1, record 3, English, sway%20bracing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A diagonal bracing located at the top of a through truss, perpendicular to the truss itself and usually in a vertical plane, to resist horizontal forces. 2, record 3, English, - sway%20bracing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Construction
- Génie civil
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 3, Main entry term, French
- contreventement transversal
1, record 3, French, contreventement%20transversal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 4, Main entry term, English
- bracing
1, record 4, English, bracing
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bracing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 4, English, - bracing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie civil
Record 4, Main entry term, French
- frettage
1, record 4, French, frettage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé destiné à renforcer un réservoir ou un tuyau au moyen de frettes, anneaux métalliques enserrant à force le réservoir ou le tuyau alors capables de supporter de grandes pressions. 2, record 4, French, - frettage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frettage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - frettage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- belt
1, record 5, English, belt
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bracing ply 2, record 5, English, bracing%20ply
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A layer of material underneath the tread, laid substantially in the direction of the tread centre-line, that restricts the carcass circumferentially. 3, record 5, English, - belt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Radial tire component. 4, record 5, English, - belt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
belt; bracing ply: terms and definition standardized by ISO. 4, record 5, English, - belt
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - belt
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- ceinture
1, record 5, French, ceinture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nappe d'armature 2, record 5, French, nappe%20d%27armature
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de deux ou plusieurs plis, à angle faible par rapport à la direction du roulement disposés sous la bande de roulement et ayant pour rôle de stabiliser la carcasse. 3, record 5, French, - ceinture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Composante d'un pneu radial. 4, record 5, French, - ceinture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ceinture; nappe d'armature : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 5, French, - ceinture
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ceinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - ceinture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- brace
1, record 6, English, brace
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wind brace 2, record 6, English, wind%20brace
correct, standardized
- storm bracing 3, record 6, English, storm%20bracing
correct
- wind bracing 4, record 6, English, wind%20bracing
correct, standardized
- wind-bearing brace 5, record 6, English, wind%2Dbearing%20brace
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
brace. A structural element that holds something in place ... such as a wind brace; ... 6, record 6, English, - brace
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
brace. A diagonally placed structural member that withstands tension and compression, and often stiffens a structure against wind. 7, record 6, English, - brace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Design of bracing to resist forces induced by wind, seismic disturbances, and moving loads, such as those caused by cranes, is not unlike, in principle, design of members that support vertical dead and live loads. 8, record 6, English, - brace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Alghough used to resist different lateral forces, brace is often used specifically to resist wind loads and is often defined as such. 9, record 6, English, - brace
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
wind brace: Term standardized by ISO. 4, record 6, English, - brace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- contrevent
1, record 6, French, contrevent
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pièce de contreventement 2, record 6, French, pi%C3%A8ce%20de%20contreventement
correct, masculine noun, standardized
- contreventement 3, record 6, French, contreventement
correct, masculine noun, standardized
- barre de contreventement 4, record 6, French, barre%20de%20contreventement
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente de contreventement. 5, record 6, French, - contrevent
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose. 4, record 6, French, - contrevent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme "barre de contreventement" semble appartenir en propre au domaine des charpentes métalliques. 6, record 6, French, - contrevent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pièce de contreventement et contreventement : Termes normalisés par l'ISO. 7, record 6, French, - contrevent
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Componentes de armazones metálicos
- Túneles, viaductos y puentes
Record 6, Main entry term, Spanish
- contraviento
1, record 6, Spanish, contraviento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elemento que se utiliza para rigidizar una estructura contra la acción del viento. 2, record 6, Spanish, - contraviento
Record 7 - internal organization data 2011-05-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Record 7, Main entry term, English
- cross bracing
1, record 7, English, cross%20bracing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- X-bracing 2, record 7, English, X%2Dbracing
correct
- X bracing 3, record 7, English, X%20bracing
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bracing in which the diagonals intersect when inserted into a structure. 2, record 7, English, - cross%20bracing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Record 7, Main entry term, French
- contreventement au moyen de croix de Saint-André
1, record 7, French, contreventement%20au%20moyen%20de%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contreventement en croix de Saint-André 2, record 7, French, contreventement%20en%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contreventement vertical des échafaudages au moyen de barres de charpente disposées en forme d'X. 3, record 7, French, - contreventement%20au%20moyen%20de%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- bracing 1, record 8, English, bracing
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mobilier. 1, record 8, English, - bracing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- renfort 1, record 8, French, renfort
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
T-100-3, Norme 412-10; avril 1972. 1, record 8, French, - renfort
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-02-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- wing strutting and bracing 1, record 9, English, wing%20strutting%20and%20bracing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 9, Main entry term, French
- entretoisement et haubanage de l'aile 1, record 9, French, entretoisement%20et%20haubanage%20de%20l%27aile
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-05-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 10, Main entry term, English
- left bracing cylinder 1, record 10, English, left%20bracing%20cylinder
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 10, Main entry term, French
- vérin contrefiche gauche
1, record 10, French, v%C3%A9rin%20contrefiche%20gauche
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- vérin contre-fiche gauche
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-05-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Record 11, Main entry term, English
- connecting the bracing cylinder with the aircraft 1, record 11, English, connecting%20the%20bracing%20cylinder%20with%20the%20aircraft
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
1 nipple on the axle connecting the bracing cylinder with the aircraft. 1, record 11, English, - connecting%20the%20bracing%20cylinder%20with%20the%20aircraft
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- liaison vérin contrefiche - avion
1, record 11, French, liaison%20v%C3%A9rin%20contrefiche%20%2D%20avion
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
1 graisseur sur l'axe de liaison vérin contrefiche - avion. 1, record 11, French, - liaison%20v%C3%A9rin%20contrefiche%20%2D%20avion
Record 11, Key term(s)
- liaison vérin contre-fiche - avion
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-05-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 12, Main entry term, English
- strut
1, record 12, English, strut
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bracing 1, record 12, English, bracing
standardized
- bracing strut 1, record 12, English, bracing%20strut
standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
strut; bracing; bracing strut: terms standardized by ISO. 2, record 12, English, - strut
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- contrefiche
1, record 12, French, contrefiche
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contre-fiche 2, record 12, French, contre%2Dfiche
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 12, French, - contrefiche
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 12, French, - contrefiche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-05-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 13, Main entry term, English
- bracing cylinder rod 1, record 13, English, bracing%20cylinder%20rod
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 13, Main entry term, French
- tige du vérin contrefiche
1, record 13, French, tige%20du%20v%C3%A9rin%20contrefiche
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Périodicités. 1, record 13, French, - tige%20du%20v%C3%A9rin%20contrefiche
Record 13, Key term(s)
- tige du vérin contre-fiche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-05-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 14, Main entry term, English
- bracing cylinder 1, record 14, English, bracing%20cylinder
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- brace cylinder 1, record 14, English, brace%20cylinder
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 14, Main entry term, French
- vérin contrefiche
1, record 14, French, v%C3%A9rin%20contrefiche
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Périodicités. 1, record 14, French, - v%C3%A9rin%20contrefiche
Record 14, Key term(s)
- vérin contre-fiche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Hardware
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Land Equipment (Military)
Record 15, Main entry term, English
- bracing strap
1, record 15, English, bracing%20strap
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bracing straps are used to rigidify the frame of an expandable modular tent. 2, record 15, English, - bracing%20strap
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Étayage et consolidation (Construction)
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- courroie de renforcement
1, record 15, French, courroie%20de%20renforcement
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- courroie de contreventement 2, record 15, French, courroie%20de%20contreventement
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les courroies de renforcement servent à rigidifier l'armature d'une tente modulaire de grandeur adaptable. 1, record 15, French, - courroie%20de%20renforcement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 16, Main entry term, English
- "N" bracing
1, record 16, English, %5C%22N%5C%22%20bracing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- N-bracing 2, record 16, English, N%2Dbracing
- N bracing 3, record 16, English, N%20bracing
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
You will need to add "N" bracing between the front and rear float gear or use a single brace to prevent the gear from folding. 1, record 16, English, - %5C%22N%5C%22%20bracing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 16, Main entry term, French
- contreventement en N
1, record 16, French, contreventement%20en%20N
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-07-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- String Instruments
Record 17, Main entry term, English
- bracing
1, record 17, English, bracing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Strips of hardwood on the underside of the soundboard that are used to carry string tension and to maintain the stability of the top, while still providing the soundboard with the flexibility to vibrate freely. 1, record 17, English, - bracing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 17, Main entry term, French
- barrage
1, record 17, French, barrage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des barres collées à l'intérieur de la caisse pour renforcer et répartir les vibrations. Leur position et leur profil influencent le son. 1, record 17, French, - barrage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-11-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 18, Main entry term, English
- collar bracing
1, record 18, English, collar%20bracing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 18, Main entry term, French
- arrimage à l'aide de rehausses
1, record 18, French, arrimage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20rehausses
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-06-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Record 19, Main entry term, English
- K bracing
1, record 19, English, K%20bracing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- K-bracing 2, record 19, English, K%2Dbracing
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diagonal bracing of a truss or skeleton construction bay that forms the shape of the letter K (e.g., members that connect the top and bottom of a column with the center of the column on the opposite side of the bay). 2, record 19, English, - K%20bracing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Record 19, Main entry term, French
- contreventement en K
1, record 19, French, contreventement%20en%20K
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Palée ménageant un passage en V renversé. 2, record 19, French, - contreventement%20en%20K
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- bracing
1, record 20, English, bracing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- renforcement
1, record 20, French, renforcement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- refuerzo
1, record 20, Spanish, refuerzo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-07-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 21, Main entry term, English
- bracing pin
1, record 21, English, bracing%20pin
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 21, Main entry term, French
- goupille d'entretoise
1, record 21, French, goupille%20d%27entretoise
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 21, French, - goupille%20d%27entretoise
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Construction
Record 22, Main entry term, English
- diagonal bracing
1, record 22, English, diagonal%20bracing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A member of a wooden case or crate placed at an angle to adjacent members to add strength. 2, record 22, English, - diagonal%20bracing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Construction
Record 22, Main entry term, French
- contreventement diagonal
1, record 22, French, contreventement%20diagonal
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- contreventement en diagonal 2, record 22, French, contreventement%20en%20diagonal
masculine noun
- contreventement incliné 2, record 22, French, contreventement%20inclin%C3%A9
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-04-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Record 23, Main entry term, English
- bracing
1, record 23, English, bracing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bracing consists of structural elements that are installed to provide restraint or support, or both, to other members so that the complete assembly forms a stable structure. Bracing may be in lateral, longitudinal, and transverse planes and may consist of sway, cross, vertical, diagonal, horizontal, and like elements to resist wind, earthquake, erection, and other forces. 1, record 23, English, - bracing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Record 23, Main entry term, French
- contreventement
1, record 23, French, contreventement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, record 23, French, - contreventement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Record 24, Main entry term, English
- bracing
1, record 24, English, bracing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- wind bracing 2, record 24, English, wind%20bracing
correct, specific
- strengthening 3, record 24, English, strengthening
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The act of strengthening a structure by the insertion of braces. 4, record 24, English, - bracing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
brace. A structural element that holds something in place ... such as a wind brace; ... 5, record 24, English, - bracing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Record 24, Main entry term, French
- contreventement
1, record 24, French, contreventement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de contreventer. 1, record 24, French, - contreventement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contreventer : s'opposer dans une construction aux efforts horizontaux. 1, record 24, French, - contreventement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose. 2, record 24, French, - contreventement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-03-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Record 25, Main entry term, English
- wind bracing
1, record 25, English, wind%20bracing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
wind brace. A diagonal brace between a principal rafter and a purlin in a timber frame roof; used to prevent movement of the frame due to wind loads. 2, record 25, English, - wind%20bracing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Record 25, Main entry term, French
- contreventement
1, record 25, French, contreventement
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des liens ou contrevents qui s'opposent à la déformation latérale d'une charpente ou d'une ossature quelconque, en particulier sous l'effet du vent. 1, record 25, French, - contreventement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Établir un contreventement pour empêcher toute déformation de la structure. 2, record 25, French, - contreventement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Noter le sens collectif du terme. 2, record 25, French, - contreventement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Plus généralement, tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, record 25, French, - contreventement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-07-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 26, Main entry term, English
- bracing
1, record 26, English, bracing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Resistance to displacement. 1, record 26, English, - bracing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 26, Main entry term, French
- résistance aux déplacements
1, record 26, French, r%C3%A9sistance%20aux%20d%C3%A9placements
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-07-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 27, Main entry term, English
- reciprocal arm
1, record 27, English, reciprocal%20arm
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bracing arm 1, record 27, English, bracing%20arm
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ridge arm of the clasp so located on the tooth as to oppose any pressure exerted by the retentive arm. 1, record 27, English, - reciprocal%20arm
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It acts to stabilize the appliance and resist lateral displacement. 1, record 27, English, - reciprocal%20arm
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 27, Main entry term, French
- bras de réciprocité
1, record 27, French, bras%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- chef de réciprocité 1, record 27, French, chef%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bras de crochet situé du côté lingual de la dent, de façon à contrer la pression exercée par le bras de rétention. 1, record 27, French, - bras%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il stabilise la prothèse et résiste au déplacement latéral. 1, record 27, French, - bras%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-06-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 28, Main entry term, English
- bracing plies
1, record 28, English, bracing%20plies
correct, plural
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- working plies 1, record 28, English, working%20plies
correct, plural
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plies between carcass and breaker strip in radial tire. 1, record 28, English, - bracing%20plies
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 28, Main entry term, French
- nappes de travail
1, record 28, French, nappes%20de%20travail
correct, feminine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nappes de triangulation dans l'architecture sommet d'un pneu radial. 1, record 28, French, - nappes%20de%20travail
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 28, French, - nappes%20de%20travail
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-03-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 29, Main entry term, English
- bracing wire
1, record 29, English, bracing%20wire
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- bracing guy 2, record 29, English, bracing%20guy
correct, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bracing guy; bracing wire: terms standardized by ISO. 3, record 29, English, - bracing%20wire
Record 29, Key term(s)
- guy
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 29, Main entry term, French
- hauban
1, record 29, French, hauban
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- câble de haubanage 2, record 29, French, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
masculine noun
- corde à piano 2, record 29, French, corde%20%C3%A0%20piano
feminine noun
- hauban de soutien 2, record 29, French, hauban%20de%20soutien
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
hauban : Élément souple ou rigide de renforcement de la structure d'un avion, reliant par exemple l'aile au fuselage. 3, record 29, French, - hauban
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les haubans souples sont constitués par des câbles d'acier travaillant uniquement en traction. Les haubans rigides, qui peuvent aussi travailler en compression, sont généralement constitués par des tubes métalliques profilés, afin d'offrir une faible résistance à l'avancement. Les haubans ne sont pratiquement plus utilisés, sauf sur des avions légers et ultralégers, dont la faible vitesse limite la pénalisation due à l'accroissement de la traînée aérodynamique. 3, record 29, French, - hauban
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
câble de haubanage (H.S.); corde à piano (Henry); hauban de soutien (Frant.) 2, record 29, French, - hauban
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hauban : terme normalisé par l'ISO. 4, record 29, French, - hauban
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Structural Framework
- Plastic Materials
- Special-Language Phraseology
Record 30, Main entry term, English
- carbon fibre-reinforced plastic bracing 1, record 30, English, carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- carbon fiber-reinforced plastic bracing 2, record 30, English, carbon%20fiber%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The stabilization of the gothic roof supports of the Frauenkirche in Meissen with carbon fibre-reinforced plastic bracing. 1, record 30, English, - carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Charpentes
- Matières plastiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 30, Main entry term, French
- haubanage par des plastiques renforcés de fibres de carbone
1, record 30, French, haubanage%20par%20des%20plastiques%20renforc%C3%A9s%20de%20fibres%20de%20carbone
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation de la charpente gothique de la Frauenkirche de Meissen par haubanage par des plastiques renforcés de fibres de carbone. 1, record 30, French, - haubanage%20par%20des%20plastiques%20renforc%C3%A9s%20de%20fibres%20de%20carbone
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-07-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- String Instruments
Record 31, Main entry term, English
- X bracing 1, record 31, English, X%20bracing
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type of strutting designed originally by the Martin factory and has the main belly struts in the shape of an "X". 1, record 31, English, - X%20bracing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 31, Main entry term, French
- barrage intérieur
1, record 31, French, barrage%20int%C3%A9rieur
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- barrage en x 2, record 31, French, barrage%20en%20x
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] lattes de bois, en éventail et transversales, collées sous la table. 1, record 31, French, - barrage%20int%C3%A9rieur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Différents fabricants ont mis au point des formes variables. Ce modèle est dit «barrage en x» en raison de son aspect général, et il a été popularisé par la compagnie Martin. 2, record 31, French, - barrage%20int%C3%A9rieur
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-10-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 32, Main entry term, English
- bracing
1, record 32, English, bracing
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
System of structural members, usually diagonal, that acts in compression or tension and stiffens a structure. 1, record 32, English, - bracing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 32, English, - bracing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Charpentes
Record 32, Main entry term, French
- entretoisement
1, record 32, French, entretoisement
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système d'éléments de structure, généralement disposés en diagonale, agissant en compression ou en traction pour raidir une structure. 1, record 32, French, - entretoisement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 32, French, - entretoisement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-06-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 33, Main entry term, English
- bracing 1, record 33, English, bracing
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- blocking 1, record 33, English, blocking
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fixing, supporting and stabilizing an object with braces, blocks or cleats. 1, record 33, English, - bracing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 33, Main entry term, French
- calage
1, record 33, French, calage
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action de fixer, d'étayer, de stabiliser une pièce avec des cales. 1, record 33, French, - calage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner l'arrimage d'un chargement à l'aide de liens tels chaînes, câbles d'acier ou feuillards, on utilise le terme amarrage. 1, record 33, French, - calage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-09-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 34, Main entry term, English
- brace posture 1, record 34, English, brace%20posture
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- bracing position 1, record 34, English, bracing%20position
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 34, Main entry term, French
- posture de sécurité
1, record 34, French, posture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- posture en cas de danger 1, record 34, French, posture%20en%20cas%20de%20danger
feminine noun
- posture en cas d'urgence 1, record 34, French, posture%20en%20cas%20d%27urgence
feminine noun
- position de sécurité 1, record 34, French, position%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
- position en cas de danger 1, record 34, French, position%20en%20cas%20de%20danger
feminine noun
- position en cas d'urgence 1, record 34, French, position%20en%20cas%20d%27urgence
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-01-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 35, Main entry term, English
- blocking and bracing
1, record 35, English, blocking%20and%20bracing
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The material used to secure and bind shipments in or on a car. 2, record 35, English, - blocking%20and%20bracing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 35, English, - blocking%20and%20bracing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 35, Main entry term, French
- moyens de calage et d'arrimage
1, record 35, French, moyens%20de%20calage%20et%20d%27arrimage
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Accessoires divers (cales, amarres, matelas anti-chocs, etc.) servant à fixer le chargement d'un wagon. 2, record 35, French, - moyens%20de%20calage%20et%20d%27arrimage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 35, French, - moyens%20de%20calage%20et%20d%27arrimage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-01-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 36, Main entry term, English
- bracing 1, record 36, English, bracing
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- tie-down fastening 2, record 36, English, tie%2Ddown%20fastening
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A method of protecting the lading of a car to prevent shifting of goods. 3, record 36, English, - bracing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 36, Main entry term, French
- arrimage
1, record 36, French, arrimage
masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à fixer solidement les marchandises sur un véhicule routier, un wagon ou à bord d'un navire. 2, record 36, French, - arrimage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 36, French, - arrimage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-01-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 37, Main entry term, English
- blocking and bracing
1, record 37, English, blocking%20and%20bracing
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procedures used to secure and bind shipments in or on a car. 2, record 37, English, - blocking%20and%20bracing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 37, English, - blocking%20and%20bracing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 37, Main entry term, French
- calage et arrimage
1, record 37, French, calage%20et%20arrimage
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédés utilisés pour fixer le chargement d'un wagon. 2, record 37, French, - calage%20et%20arrimage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 37, French, - calage%20et%20arrimage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 38, Main entry term, English
- sash brace 1, record 38, English, sash%20brace
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- sash bracing 1, record 38, English, sash%20bracing
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member secured to the posts or piles of a bent. 1, record 38, English, - sash%20brace
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Charpentes
Record 38, Main entry term, French
- contreventement horizontal
1, record 38, French, contreventement%20horizontal
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-11-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 39, Main entry term, English
- lateral bracing 1, record 39, English, lateral%20bracing
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bracing on a horizontal plane that ties the two trusses of a bridge together, and assures a stable and rigid structure. 1, record 39, English, - lateral%20bracing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 39, Main entry term, French
- contreventement horizontal
1, record 39, French, contreventement%20horizontal
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Contreventement d'un pont situé dans un plan horizontal, destiné à assurer la stabilité latérale de l'ouvrage. Il est soit supérieur (top lateral bracing), soit inférieur (bottom lateral bracing). 1, record 39, French, - contreventement%20horizontal
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-11-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 40, Main entry term, English
- longitudinal sway bracing 1, record 40, English, longitudinal%20sway%20bracing
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- longitudinal sway brace 1, record 40, English, longitudinal%20sway%20brace
- longitudinal bracing 1, record 40, English, longitudinal%20bracing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 40, Main entry term, French
- contreventement oblique longitudinal
1, record 40, French, contreventement%20oblique%20longitudinal
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-11-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 41, Main entry term, English
- cross bracing 1, record 41, English, cross%20bracing
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Charpentes
Record 41, Main entry term, French
- contreventement transversal
1, record 41, French, contreventement%20transversal
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-12-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 42, Main entry term, English
- diagonal bracing
1, record 42, English, diagonal%20bracing
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 42, English, - diagonal%20bracing
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 42, Main entry term, French
- entretoise diagonale
1, record 42, French, entretoise%20diagonale
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 42, French, - entretoise%20diagonale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-06-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Record 43, Main entry term, English
- bottom lateral bracing
1, record 43, English, bottom%20lateral%20bracing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lateral bracing of a bridge ties the two trusses together and assures a stable and rigid structure ... The floor beams and the diagonals connecting the ends of adjacent floor beams constitute the bottom lateral system. 1, record 43, English, - bottom%20lateral%20bracing
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
See figure 1 in ENSCI. 2, record 43, English, - bottom%20lateral%20bracing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Record 43, Main entry term, French
- contreventement horizontal inférieur
1, record 43, French, contreventement%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ponts à poutres latérales. On retrouve les types de tabliers décrits précédemment, mais comportant en plus une dalle en béton armé indépendante des poutres latérales et portée directement par le système de poutres croisées constitué par les longerons et les pièces de pont (...) Dans ces ouvrages le contreventement horizontal inférieur est constitué par la dalle en béton armé; (...) 1, record 43, French, - contreventement%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-06-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Record 44, Main entry term, English
- top lateral bracing
1, record 44, English, top%20lateral%20bracing
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lateral bracing of a bridge ties the two trusses together and assures a stable and rigid structure. The top lateral bracing consists of cross struts connecting the top chords at opposite panel points and the diagonals joining the ends of adjacent cross struts. 1, record 44, English, - top%20lateral%20bracing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Record 44, Main entry term, French
- contreventement transversal supérieur
1, record 44, French, contreventement%20transversal%20sup%C3%A9rieur
proposal, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- contreventement horizontal supérieur 1, record 44, French, contreventement%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
proposal, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ponts à poutres latérales sans contreventement supérieur. 2, record 44, French, - contreventement%20transversal%20sup%C3%A9rieur
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1988-02-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 45, Main entry term, English
- temporary wind bracing 1, record 45, English, temporary%20wind%20bracing
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- temporary bracing 1, record 45, English, temporary%20bracing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 45, Main entry term, French
- contreventement provisoire
1, record 45, French, contreventement%20provisoire
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-04-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 46, Main entry term, English
- stair support and bracing 1, record 46, English, stair%20support%20and%20bracing
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Escaliers
Record 46, Main entry term, French
- support et renfort d'escalier
1, record 46, French, support%20et%20renfort%20d%27escalier
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-09-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Record 47, Main entry term, English
- bracing material
1, record 47, English, bracing%20material
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Wooden or metal piece of material of varying shape used to anchor and retain load or to control movement. 1, record 47, English, - bracing%20material
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Examples: stock block, backup cleat, guide strip. 1, record 47, English, - bracing%20material
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Record 47, Main entry term, French
- pièce de calage
1, record 47, French, pi%C3%A8ce%20de%20calage
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal, dont la forme peut varier, utilisée pour arrimer et maintenir le chargement en place ou en contrôler le mouvement. 1, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20de%20calage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exemples : cale d'arrêt, cale d'épaulement, glissière. 1, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20de%20calage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-08-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 48, Main entry term, English
- cross-car bracing
1, record 48, English, cross%2Dcar%20bracing
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bracing applied crosswise of a car to secure loading against lengthwise movement. 1, record 48, English, - cross%2Dcar%20bracing
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 48, Main entry term, French
- calage transversal
1, record 48, French, calage%20transversal
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Calage effectué sur toute la largeur du wagon et destiné à empêcher tout mouvement longitudinal de la charge. 1, record 48, French, - calage%20transversal
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-04-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 49, Main entry term, English
- bracing of goods 1, record 49, English, bracing%20of%20goods
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(on railway cars) 1, record 49, English, - bracing%20of%20goods
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 49, Main entry term, French
- assujettissement
1, record 49, French, assujettissement
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-10-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 50, Main entry term, English
- block bracing blading 1, record 50, English, block%20bracing%20blading
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Génie civil
Record 50, Main entry term, French
- bloc-entretoise d'ailettes 1, record 50, French, bloc%2Dentretoise%20d%27ailettes
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, record 50, French, - bloc%2Dentretoise%20d%27ailettes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-06-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 51, Main entry term, English
- bracing excavation 1, record 51, English, bracing%20excavation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 51, Main entry term, French
- blindage de fouille 1, record 51, French, blindage%20de%20fouille
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1983-08-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Record 52, Main entry term, English
- blocking 1, record 52, English, blocking
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- bracing 1, record 52, English, bracing
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Material used in packing and loading to maintain objects in a fixed position during transit. 1, record 52, English, - blocking
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Record 52, Main entry term, French
- matériau d'assujettissement
1, record 52, French, mat%C3%A9riau%20d%27assujettissement
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(fer) : Objet utilisé pour maintenir un chargement ou des articles en place dans un wagon et prévenir le ballottement. 1, record 52, French, - mat%C3%A9riau%20d%27assujettissement
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1982-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 53, Main entry term, English
- bracing truss 1, record 53, English, bracing%20truss
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
landing gear. 2, record 53, English, - bracing%20truss
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 53, Main entry term, French
- bielle de triangulation
1, record 53, French, bielle%20de%20triangulation
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1981-05-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 54, Main entry term, English
- tread bracing 1, record 54, English, tread%20bracing
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 54, Main entry term, French
- renforcement du sommet
1, record 54, French, renforcement%20du%20sommet
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1980-04-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Record 55, Main entry term, English
- car bracing 1, record 55, English, car%20bracing
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Material, either wood or metal, such as straps, wires, and tie rods, used to hold a load, or articles in position, in a car, and to prevent shifting into excess space not completely occupied by the load. 1, record 55, English, - car%20bracing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Record 55, Main entry term, French
- matériaux d'assujettissement 1, record 55, French, mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Matériau de bois ou de métal utilisé lors du chargement de marchandises dans un wagon afin d'empêcher les objets de bouger durant le transport. Exemple: courroies, fils métalliques et barres d'accouplement. 1, record 55, French, - mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1978-01-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
Record 56, Main entry term, English
- cribber
1, record 56, English, cribber
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- shorer 1, record 56, English, shorer
correct
- shore setter 1, record 56, English, shore%20setter
correct
- shoring carpenter 1, record 56, English, shoring%20carpenter
correct
- bracer 1, record 56, English, bracer
correct
- trench bracing carpenter 1, record 56, English, trench%20bracing%20carpenter
correct
- trench bracer 1, record 56, English, trench%20bracer
correct
- trench shorer 1, record 56, English, trench%20shorer
correct
- sheeting setter 1, record 56, English, sheeting%20setter
correct
- cribbing setter 1, record 56, English, cribbing%20setter
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cribber. (...) Erects timber, cross braces, and sheeting for temporary retaining wall to support sidewalls of trenches and open excavations: Places precut sheeting and braces into position. Drives braces into position with ram (long bar). Tightens screwjacks to brace and hold sheeting in position. May measure and cut timbers to size. 1, record 56, English, - cribber
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
Record 56, Main entry term, French
- poseur de blindage 1, record 56, French, poseur%20de%20blindage
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- blindeur 1, record 56, French, blindeur
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Blinder: Faire un coffrage jointif pour maintenir une excavation en terrain ébouleux. 2, record 56, French, - poseur%20de%20blindage
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1976-06-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 57, Main entry term, English
- lattice bracing 1, record 57, English, lattice%20bracing
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Charpentes
Record 57, Main entry term, French
- charpente à croisillon
1, record 57, French, charpente%20%C3%A0%20croisillon
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1976-06-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Transport
Record 58, Main entry term, English
- bracing rod connection 1, record 58, English, bracing%20rod%20connection
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 58, Main entry term, French
- liaison tirant
1, record 58, French, liaison%20tirant
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière/dépose pose 1, record 58, French, - liaison%20tirant
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 59, Main entry term, English
- internal bracing 1, record 59, English, internal%20bracing
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 59, Main entry term, French
- contreventement interne
1, record 59, French, contreventement%20interne
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 60, Main entry term, English
- tension bracing 1, record 60, English, tension%20bracing
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 60, Main entry term, French
- contreventement tendu
1, record 60, French, contreventement%20tendu
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 61, Main entry term, English
- cross bracing member 1, record 61, English, cross%20bracing%20member
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 61, Main entry term, French
- traverse de contreventement
1, record 61, French, traverse%20de%20contreventement
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 62, Main entry term, English
- bracing bar 1, record 62, English, bracing%20bar
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 62, Main entry term, French
- barre de renforcement 1, record 62, French, barre%20de%20renforcement
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1976-06-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Camping and Caravanning
Record 63, Main entry term, English
- tent bracing cable assemblies 1, record 63, English, tent%20bracing%20cable%20assemblies
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Camping et caravaning
Record 63, Main entry term, French
- composant de câble de renforcement de tente
1, record 63, French, composant%20de%20c%C3%A2ble%20de%20renforcement%20de%20tente
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-06-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Market Prices
- Ports
Record 64, Main entry term, English
- bracing charge 1, record 64, English, bracing%20charge
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Ports
Record 64, Main entry term, French
- droit d'assujettissement
1, record 64, French, droit%20d%27assujettissement
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Air Transport
Record 65, Main entry term, English
- nut attaching bracing cylinder to strut 1, record 65, English, nut%20attaching%20bracing%20cylinder%20to%20strut
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 65, Main entry term, French
- écrou de fixation vérin de relevage
1, record 65, French, %C3%A9crou%20de%20fixation%20v%C3%A9rin%20de%20relevage
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
vérin contrefiche 1, record 65, French, - %C3%A9crou%20de%20fixation%20v%C3%A9rin%20de%20relevage
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 66, Main entry term, English
- bracing frame 1, record 66, English, bracing%20frame
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Charpentes
Record 66, Main entry term, French
- ferme de contreventement
1, record 66, French, ferme%20de%20contreventement
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- ferme d'entretoisement 1, record 66, French, ferme%20d%27entretoisement
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Air Transport
Record 67, Main entry term, English
- bracing rod 1, record 67, English, bracing%20rod
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 67, Main entry term, French
- tirant
1, record 67, French, tirant
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière/dépose pose 1, record 67, French, - tirant
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1976-06-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 68, Main entry term, English
- permanent wind bracing 1, record 68, English, permanent%20wind%20bracing
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 68, Main entry term, French
- contreventement définitif
1, record 68, French, contreventement%20d%C3%A9finitif
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1976-06-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Structural Framework
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 69, Main entry term, English
- lateral bridging 1, record 69, English, lateral%20bridging
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- lateral bracing 1, record 69, English, lateral%20bracing
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Charpentes
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 69, Main entry term, French
- entretoisement latéral
1, record 69, French, entretoisement%20lat%C3%A9ral
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


