TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BRAD [7 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brad: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clou à tête perdue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
DEF

... small triangular-shaped piece of tin or zinc used for holding a pane of glass in a window sash.

CONT

Glazier's points (are) triangular or diamond-shaped points cut from sheet metal .... They are used by glaziers for holding window panes in place while putty is applied (and until it hardens and sets).

Key term(s)
  • glazing nail

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
DEF

Petite pièce triangulaire d'étain ou de zinc fixée à la feuillure du châssis pour aider à retenir le carreau en position.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
DEF

Punta de metal de forma triangular o de diamante que se utiliza para sujetar los cristales antes de que se coloque la masilla o hasta que ésta endurezca.

Save record 2

Record 3 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
DEF

Fine nail with a small head used for finishing work, for mouldings, etc. It varies in length from ¼ inch to 2 inches

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
DEF

Clou à petite tête, employé pour ouvrage de finition, moulure à panneau, etc. Il varie en longueur de ¼ pouce à 2 pouces.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
DEF

a small headless nail buried in the face putty round a pane of glass. It holds the glass while the face putty is being placed.

DEF

In woodworking, a term applied to a small brad with no head; ....

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
CONT

Le carreau (...) est appuyé sur le fond de la feuillure et maintenu par des pointes sans tête, dites "pointes de vitrier", que l'on enfonce obliquement; on recouvre le tout par un onglet en mastic de vitrier (...)

CONT

Repose d'une fenêtre [...] La vitre est posée dans la feuillure et on l'y maintient par quelques pointes de vitrier (pointes sans tête, très fines) enfoncées en biais dans le côté en retour de la feuillure. On enfonce ces pointes à petits coups de marteau (tenu parallèlement à la vitre, sa panne glissant contre celle-ci).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
DEF

Clavo de cabeza de diamante o de forma triangular, con o sin aletas, que se utiliza para sujetar los cristales antes de aplicar la masilla.

Save record 4

Record 5 1991-10-17

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Radar echo (RE) projectiles consist of thousands of aluminium or foil spills or brads which hang in the air to give a radar response.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-03-01

English

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

a small tapering square-bodied finishing nail with a countersunk head.

French

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: