TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BRAND JOURNALISM [1 record]

Record 1 2025-02-11

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising Techniques
  • News and Journalism
CONT

Brand journalism involves telling journalism-style stories about a company that make readers want to know more, stories that don't read like marketing or advertising copy. It means having conversations with your customer—not preaching at them or bombarding them with bullet points but giving them real and interesting stories they can relate to.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques publicitaires
  • Information et journalisme
DEF

Forme de communication qui fait appel à des journalistes ou qui utilise des méthodes et des techniques de cette profession pour les mettre au service d'une marque ou d'une organisation, notamment pour créer des contenus de marque.

OBS

journalisme de marque; journalisme promotionnel : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: