TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BRAND NAME [12 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 1, Main entry term, English
- brand recall
1, record 1, English, brand%20recall
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- brand name recall 2, record 1, English, brand%20name%20%20recall
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A qualitative measure of how well a brand name is connected with a product type or class of products by consumers. 3, record 1, English, - brand%20recall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Often tested through surveys or interviews, brand recall is tested by asking participants questions such as "name as many car models as possible" or "can you explain what a Kleenex is?" 3, record 1, English, - brand%20recall
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 1, Main entry term, French
- mémorisation de marque
1, record 1, French, m%C3%A9morisation%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mémomarque 2, record 1, French, m%C3%A9momarque
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la mémorisation d'une marque. 2, record 1, French, - m%C3%A9morisation%20de%20marque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- branded product
1, record 2, English, branded%20product
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- brand name product 2, record 2, English, brand%20name%20%20product
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At its most basic, consumers can develop a brand "habit," meaning that out of habit they reach for a specific branded product without thinking. 3, record 2, English, - branded%20product
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- produit de marque
1, record 2, French, produit%20de%20marque
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit vendu sous la marque de son fabricant ou de son distributeur, l'acheteur pouvant le distinguer facilement des produits concurrents. 2, record 2, French, - produit%20de%20marque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- producto de marca registrada
1, record 2, Spanish, producto%20de%20marca%20registrada
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade
- Market Prices
Record 3, Main entry term, English
- brand name dealer
1, record 3, English, brand%20name%20dealer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Choose a brand name dealer that offers quality certified used cars and backs their products with either a service contract or warranty. 2, record 3, English, - brand%20name%20dealer
Record 3, Key term(s)
- brand-name dealer
- brandname dealer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce
- Prix (Commercialisation)
Record 3, Main entry term, French
- vendeur de produits de marque
1, record 3, French, vendeur%20de%20produits%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"vendeur de produits de marque" désigne un vendeur qui a conclu une entente d'approvisionnement à long terme avec un raffineur ou un grossiste d'essence ou de carburant diesel. 1, record 3, French, - vendeur%20de%20produits%20de%20marque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- popular brand
1, record 4, English, popular%20brand
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- established brand 2, record 4, English, established%20brand
correct, see observation
- primary brand 3, record 4, English, primary%20brand
correct, see observation
- name brand 4, record 4, English, name%20brand
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A successfully established brand is one that embodies a set of positive attributes associated with a product or entity that resonates with a particular set of customers. As the awareness of a brand increases, these underlying combinations of attributes evolve into the character and soul of that brand. 2, record 4, English, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Omnia's Interactive Services business unit began just six months ago, as an extension of Omnia Marketing, a full-service advertising agency. Its primary brand through which Omnia does its marketing is Catmedia.net. 3, record 4, English, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
A product or manufacturer having a name brand. 4, record 4, English, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable in all contexts. 5, record 4, English, - popular%20brand
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- marque existante
1, record 4, French, marque%20existante
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marque populaire 2, record 4, French, marque%20populaire
correct, see observation, feminine noun
- marque bien connue 3, record 4, French, marque%20bien%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque bien implantée 4, record 4, French, marque%20bien%20implant%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque connue 3, record 4, French, marque%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque très populaire 5, record 4, French, marque%20tr%C3%A8s%20populaire
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La marque bien connue devient alors indicatrice d'une norme technique. Toutefois cette utilisation non autorisée d'une marque connue permet de bénéficier impunément et sans permission de la réputation d'une grande marque et de la clientèle qui s'y rattache. 3, record 4, French, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire [Taïwan], a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. 2, record 4, French, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Harley Davidson est une marque bien implantée, réputée pour son image de qualité et de style de vie. 6, record 4, French, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 7, record 4, French, - marque%20existante
Record 4, Key term(s)
- marque prestigieuse
- marque renommée
- marque bien établie sur le marché
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trademarks (Law)
- Cheese and Dairy Products
Record 5, Main entry term, English
- trade name
1, record 5, English, trade%20name
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- brand name 2, record 5, English, brand%20name
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A name used to identify a commercial product or service, which may or may not be registered as a trademark. 2, record 5, English, - trade%20name
Record 5, Key term(s)
- tradename
- trade-name
- brand-name
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Marques de commerce (Droit)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 5, Main entry term, French
- marque de fabrique
1, record 5, French, marque%20de%20fabrique
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La marque de fabrique est apposée aussi bien sur un produit intermédiaire que sur un produit fini. 2, record 5, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, record 5, French, - marque%20de%20fabrique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Productos lácteos
Record 5, Main entry term, Spanish
- nombre de fábrica
1, record 5, Spanish, nombre%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- marca de fábrica 1, record 5, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Medication
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- brand name
1, record 6, English, brand%20name
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brand or part of a brand consisting of a word, letter, or group of words or letters comprising a name which identifies the goods or services of a seller and distinguishes them from those of competitors. 2, record 6, English, - brand%20name
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The brand name is that part of a brand which can be vocalized. 2, record 6, English, - brand%20name
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a Ford automobile signifies a brand identifying the Ford Motor Company; its brand name is Ford, whether spoken or printed ... 3, record 6, English, - brand%20name
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name. 4, record 6, English, - brand%20name
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Médicaments
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- marque nominale
1, record 6, French, marque%20nominale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marque nominative 2, record 6, French, marque%20nominative
correct, see observation, feminine noun
- nom de marque 3, record 6, French, nom%20de%20marque
masculine noun
- marque 4, record 6, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marque nominale consiste dans un mot susceptible d'être retenu, qu'il ait ou non une signification: nom patronymique [...], pseudonyme, nom géographique, dénomination arbitraire ou de fantaisie. 5, record 6, French, - marque%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
«identificateur du produit» : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. 6, record 6, French, - marque%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Marque nominative : terme employé à la Direction des médicaments et dans le Règlement sur les aliments et drogues (C.08.002.6). 7, record 6, French, - marque%20nominale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Producto (Comercialización)
- Medicamentos
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- nombre de marca
1, record 6, Spanish, nombre%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Consiste en una palabra, letra o grupo de palabras o letras que constituyen el nombre que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores y los distingue de los de sus competidores. 1, record 6, Spanish, - nombre%20de%20marca
Record 7 - internal organization data 1999-10-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 7, Main entry term, English
- prepacked brand name fish 1, record 7, English, prepacked%20brand%20name%20fish
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 7, Main entry term, French
- poisson préemballé sous marque
1, record 7, French, poisson%20pr%C3%A9emball%C3%A9%20sous%20marque
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Medication
Record 8, Main entry term, English
- brand name manufacturer 1, record 8, English, brand%20name%20manufacturer
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médicaments
Record 8, Main entry term, French
- fabricant de médicaments de marque
1, record 8, French, fabricant%20de%20m%C3%A9dicaments%20de%20marque
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Étude de 1997 du Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés. 1, record 8, French, - fabricant%20de%20m%C3%A9dicaments%20de%20marque
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pharmacology
- Marketing
Record 9, Main entry term, English
- brand-name company 1, record 9, English, brand%2Dname%20company
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- brand name company 2, record 9, English, brand%20name%20%20company
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Commercialisation
Record 9, Main entry term, French
- fabricant de médicaments d'origine
1, record 9, French, fabricant%20de%20m%C3%A9dicaments%20d%27origine
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- société productrice de médicaments de marque 2, record 9, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20productrice%20de%20m%C3%A9dicaments%20de%20marque
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- société qui fabrique des médicaments de marque
- société qui produit des médicaments de marque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-02-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Medication
Record 10, Main entry term, English
- brand name generic 1, record 10, English, brand%20name%20generic
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Médicaments
Record 10, Main entry term, French
- produit générique de marque
1, record 10, French, produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20marque
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- générique de marque 1, record 10, French, g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20marque
masculine noun
- médicament générique de marque 1, record 10, French, m%C3%A9dicament%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20marque
masculine noun
- pseudogénérique 1, record 10, French, pseudog%C3%A9n%C3%A9rique
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Medication
Record 11, Main entry term, English
- brand name drug
1, record 11, English, brand%20name%20drug
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The drug card is a totally fresh concept of direct payment for prescribed brand-name drugs. 1, record 11, English, - brand%20name%20drug
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Médicaments
Record 11, Main entry term, French
- médicament de marque déposée
1, record 11, French, m%C3%A9dicament%20de%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- médicament de marque 1, record 11, French, m%C3%A9dicament%20de%20marque
masculine noun
- médicament de référence 2, record 11, French, m%C3%A9dicament%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
- médicament de l'innovateur 2, record 11, French, m%C3%A9dicament%20de%20l%27innovateur
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Médicament portant un nom de commerce original, par exemple, comprimés de magnésie Phillips, à l'opposé des comprimés de magnésie vendus comme drogue générique. 3, record 11, French, - m%C3%A9dicament%20de%20marque%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-04-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Industries - General
- Medication
Record 12, Main entry term, English
- brand name drug industry 1, record 12, English, brand%20name%20drug%20industry
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Médicaments
Record 12, Main entry term, French
- industrie des médicaments d'origine
1, record 12, French, industrie%20des%20m%C3%A9dicaments%20d%27origine
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


