TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BRANDING [50 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research Methods
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- branding
1, record 1, English, branding
correct, specific
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Branding destroys the outer cells of the skin and results in skin loss, scar tissue formation and eventual regeneration of scales. The brand shape is visible either as a scar or a group of disorganized scales ... Branding can be accomplished by using hot or cold brands, laser, or silver nitrate pencils. 2, record 1, English, - branding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term «marquage» can designate other marking methods such as fin-clipping. 3, record 1, English, - branding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes de recherche scientifique
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- marquage
1, record 1, French, marquage
correct, masculine noun, generic
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le marquage détruit les cellules cutanées externes et provoque la perte de peau, la formation de tissu cicatriciel et l'éventuelle régénération des écailles. La forme de la marque se présente soit comme une cicatrice, soit comme un groupe d'écailles désordonnées [...] Le marquage peut se faire à l'aide de marques chaudes ou froides, d'un laser, ou de crayons de nitrate d'argent. 1, record 1, French, - marquage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «branding» désigne l'apposition de marques en utilisant des instruments pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau, tandis que le terme français «marquage» peut désigner d'autres méthodes telles que l'ablation de nageoire. 2, record 1, French, - marquage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Fish
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- laser marking
1, record 2, English, laser%20marking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- laser branding 2, record 2, English, laser%20branding
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Poissons
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- marquage au laser
1, record 2, French, marquage%20au%20laser
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a cru, pendant quelque temps, que le perfectionnement des lasers ouvrirait de nouvelles possibilités dans le marquage des poissons, mais maintenant, il semble bien que le marquage au laser ne soit guère plus durable que le marquage à froid. 1, record 2, French, - marquage%20au%20laser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- cold branding
1, record 3, English, cold%20branding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- freeze branding 2, record 3, English, freeze%20branding
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the use of supercooled instruments to destroy skin cells and [create] a visible external mark on the skin [of fish]. 3, record 3, English, - cold%20branding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- marquage à froid
1, record 3, French, marquage%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cryomarquage 1, record 3, French, cryomarquage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation d'instruments refroidis à l'azote liquide pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau [de poissons]. 1, record 3, French, - marquage%20%C3%A0%20froid
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- hot branding
1, record 4, English, hot%20branding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Two techniques provide permanent, uniquely identifiable, large marks – freeze branding and hot branding. ... Hot branding involves [a] brief application of a red-hot iron to kill both hair follicles and pigment-producing cells for a permanent bald brand. 1, record 4, English, - hot%20branding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- marquage au fer chaud
1, record 4, French, marquage%20au%20fer%20chaud
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- branding iron heater
1, record 5, English, branding%20iron%20heater
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
branding iron heater: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - branding%20iron%20heater
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- chauffe fer à marquer
1, record 5, French, chauffe%20fer%20%C3%A0%20marquer
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chauffe fer à marquer : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - chauffe%20fer%20%C3%A0%20marquer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- branding iron
1, record 6, English, branding%20iron
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
branding iron: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 6, English, - branding%20iron
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- marque à brûler
1, record 6, French, marque%20%C3%A0%20br%C3%BBler
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marque à brûler : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 6, French, - marque%20%C3%A0%20br%C3%BBler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-07-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
- Marketing
Record 7, Main entry term, English
- Branding Manager
1, record 7, English, Branding%20Manager
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Communications and Media Relations, Global Affairs Canada. 2, record 7, English, - Branding%20Manager
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
- Commercialisation
Record 7, Main entry term, French
- gestionnaire de l'image de marque
1, record 7, French, gestionnaire%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Communications et relations avec les médias, Affaires mondiales Canada. 2, record 7, French, - gestionnaire%20de%20l%27image%20de%20marque
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Comercialización
Record 7, Main entry term, Spanish
- gerente de marca
1, record 7, Spanish, gerente%20de%20marca
proposal, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- director de marca 1, record 7, Spanish, director%20de%20marca
proposal, masculine noun
- directora de marca 1, record 7, Spanish, directora%20de%20marca
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-06-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Marketing Research
- Merchandising Techniques
Record 8, Main entry term, English
- branding strategy
1, record 8, English, branding%20strategy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Government will also launch a branding strategy to raise awareness of the advantages of investing in Canada. As part of this effort, the Government will continue its successful Team Canada trade missions and launch Investment Team Canada missions to the United States and Europe. 2, record 8, English, - branding%20strategy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Étude du marché
- Techniques marchandes
Record 8, Main entry term, French
- stratégie d'image de marque
1, record 8, French, strat%C3%A9gie%20d%27image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- stratégie de branding 2, record 8, French, strat%C3%A9gie%20de%20branding
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement lancera également une stratégie d'image de marque pour sensibiliser les investisseurs aux avantages qu'ils auraient à choisir le Canada. À cette fin, il continuera à mener des missions commerciales d'Équipe Canada, qui connaissent du succès, et il projette des missions d'Équipe Canada Investissement aux États-Unis et en Europe. 3, record 8, French, - strat%C3%A9gie%20d%27image%20de%20marque
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-06-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Techniques
Record 9, Main entry term, English
- branding
1, record 9, English, branding
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process involved in creating a unique name and image for a product in the consumers' mind, mainly through advertising campaigns with a consistent theme. 2, record 9, English, - branding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commercialisation
- Techniques publicitaires
Record 9, Main entry term, French
- choix de la marque
1, record 9, French, choix%20de%20la%20marque
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- choix d'une marque 2, record 9, French, choix%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de création et de diffusion d'une marque propre à une entité, à ses produits et à ses services. 2, record 9, French, - choix%20de%20la%20marque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Techniques
Record 10, Main entry term, English
- brand strategy
1, record 10, English, brand%20strategy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- branding 2, record 10, English, branding
correct, noun
- brand building 3, record 10, English, brand%20building
correct
- brand development 3, record 10, English, brand%20development
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Branding is the blend of art and science that manages associations between a brand and memories in the mind of a brand's audience. It involves focusing resources on selected tangible and intangible attributes to differentiate the brand in an attractive, meaningful and compelling way for the targeted audience. 4, record 10, English, - brand%20strategy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Techniques publicitaires
Record 10, Main entry term, French
- stratégie de marque
1, record 10, French, strat%C3%A9gie%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- valorisation de la marque 2, record 10, French, valorisation%20de%20la%20marque
correct, feminine noun
- branding 2, record 10, French, branding
see observation, masculine noun
- brand building 2, record 10, French, brand%20building
see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale axée principalement sur la marque, qui traduit les choix d'objectifs et de moyens visant à accroître la notoriété et l'image de la marque, de même que la fidélité de la clientèle à cette marque. 2, record 10, French, - strat%C3%A9gie%20de%20marque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les emprunts «branding» et «brand building» sont souvent utilisés [pour représenter le même] sens [de «stratégie de marque»] en français. 2, record 10, French, - strat%C3%A9gie%20de%20marque
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Técnicas publicitarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- desarrollo de marca
1, record 10, Spanish, desarrollo%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- desarrollo de marcas 2, record 10, Spanish, desarrollo%20de%20marcas
correct, masculine noun
- branding 3, record 10, Spanish, branding
avoid, anglicism, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En el éxito de una marca intervienen muchos factores. No existe una única fórmula milagrosa. En el desarrollo de marcas intervienen ciencia y arte a partes iguales. No obstante, para que un marca tenga éxito, como mínimo debe ser clara, específica y creíble respecto del mensaje que transmite, de su poder de diferenciación y de la calidad que simboliza. También debe ser atractiva y acorde a los productos y servicios que representa. 2, record 10, Spanish, - desarrollo%20de%20marca
Record 11 - internal organization data 2019-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
- The Product (Marketing)
Record 11, Main entry term, English
- competitive branding
1, record 11, English, competitive%20branding
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Competitive branding became a necessity of the machine age - within a context of manufactured sameness, image-based difference had to be manufactured along with the product. 2, record 11, English, - competitive%20branding
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
- Produit (Commercialisation)
Record 11, Main entry term, French
- positionnement de marque
1, record 11, French, positionnement%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] dans une société où l'on a dorénavant une hallucinante abondance de choix, un bon positionnement de marque doit aller plus loin que la description du produit. 2, record 11, French, - positionnement%20de%20marque
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 12, Main entry term, English
- Regulations respecting the Grading and Branding of Beef
1, record 12, English, Regulations%20respecting%20the%20Grading%20and%20Branding%20of%20Beef
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 12, Main entry term, French
- Règlements sur le classement et le marquage du bœuf
1, record 12, French, R%C3%A8glements%20sur%20le%20classement%20et%20le%20marquage%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Codification 1955. 1, record 12, French, - R%C3%A8glements%20sur%20le%20classement%20et%20le%20marquage%20du%20b%26oelig%3Buf
Record 12, Key term(s)
- Règlement sur le classement et le marquage du boeuf
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Waste Management
Record 13, Main entry term, English
- 1-800-Got-Junk? :Branding Professionalism
1, record 13, English, 1%2D800%2DGot%2DJunk%3F%20%3ABranding%20Professionalism
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1-800-GOT-JUNK? is a full-service junk removal company. 1, record 13, English, - 1%2D800%2DGot%2DJunk%3F%20%3ABranding%20Professionalism
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des déchets
Record 13, Main entry term, French
- 1-800-Got-Junk? : des professionnels à l'œuvre
1, record 13, French, 1%2D800%2DGot%2DJunk%3F%20%3A%20des%20professionnels%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1-800-GOT-JUNK? est le leader mondial de la collecte de rebuts et d'objets divers. 1, record 13, French, - 1%2D800%2DGot%2DJunk%3F%20%3A%20des%20professionnels%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-07-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Record 14, Main entry term, English
- International Branding Working Group
1, record 14, English, International%20Branding%20Working%20Group
correct
Record 14, Abbreviations, English
- IBWG 1, record 14, English, IBWG
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Record 14, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la promotion de l'image de marque à l'échelle internationale
1, record 14, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- GTPIM 1, record 14, French, GTPIM
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-06-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Record 15, Main entry term, English
- Domestic Branding Strategy 1, record 15, English, Domestic%20Branding%20Strategy
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] also works to distinguish Canadian products under Brand Canada International and the Domestic Branding Strategy to expand and deepen the sector's strengths in the marketplace. 1, record 15, English, - Domestic%20Branding%20Strategy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Record 15, Main entry term, French
- Stratégie de promotion de l'image de marque au Canada
1, record 15, French, Strat%C3%A9gie%20de%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20au%20Canada
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] travaille aussi à faire reconnaître les produits canadiens grâce à l'initiative Image de marque du Canada sur les marchés internationaux et à la Stratégie de promotion de l'image de marque au Canada, et cela, afin de consolider et d'élargir la présence du secteur sur le marché. 1, record 15, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20au%20Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- The Product (Marketing)
Record 16, Main entry term, English
- National Branding Strategy
1, record 16, English, National%20Branding%20Strategy
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
National Branding Strategy: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 16, English, - National%20Branding%20Strategy
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Produit (Commercialisation)
Record 16, Main entry term, French
- Stratégie nationale de promotion de l'image de marque
1, record 16, French, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Stratégie nationale de promotion de l'image de marque : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 16, French, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-04-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- "Made-in-Canada" branding campaign
1, record 17, English, %5C%22Made%2Din%2DCanada%5C%22%20branding%20campaign
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... Consulting on a "Made-in-Canada" branding campaign to raise consumer awareness of the quality and range of Canadian-made products both domestically and internationally. 1, record 17, English, - %5C%22Made%2Din%2DCanada%5C%22%20branding%20campaign
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- campagne de promotion de l’image de marque «Fabriqué au Canada»
1, record 17, French, campagne%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque%20%C2%ABFabriqu%C3%A9%20au%20Canada%C2%BB
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[…] Tenir des consultations au sujet d’une campagne de promotion de l’image de marque «Fabriqué au Canada» pour mieux faire connaître la qualité et l’éventail des produits canadiens sur les marchés nationaux et étrangers. 1, record 17, French, - campagne%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque%20%C2%ABFabriqu%C3%A9%20au%20Canada%C2%BB
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-12-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Merchandising Techniques
Record 18, Main entry term, English
- Branding Canada Program
1, record 18, English, Branding%20Canada%20Program
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Brand Canada Program 1, record 18, English, Brand%20Canada%20Program
correct
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques marchandes
Record 18, Main entry term, French
- Programme de promotion de l'image marque du Canada
1, record 18, French, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme mis en œuvre à l'échelle du gouvernemental fédéral. 1, record 18, French, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, le 3 février 2005. 1, record 18, French, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-08-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 19, Main entry term, English
- branding of criminals
1, record 19, English, branding%20of%20criminals
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Branding of criminals is barbaric. "Offenders carrying out community sentences could be forced to wear high-visibility bibs that will mark them out as criminals, part of measures designed to restore public confidence." 2, record 19, English, - branding%20of%20criminals
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 19, Main entry term, French
- marquage des criminels
1, record 19, French, marquage%20des%20criminels
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- estampage des criminels 2, record 19, French, estampage%20des%20criminels
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
C'est un fait établi que le tatouage servait dans de nombreuses civilisations à identifier les criminels. Dans le Japon du 15e siècle, on appelait ça le marquage des criminels, et cela allait des bandes parallèles sur les bras à l'idéogramme signifiant «chien» sur le front. 1, record 19, French, - marquage%20des%20criminels
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Relations
Record 20, Main entry term, English
- nation branding
1, record 20, English, nation%20branding
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A field of theory and practice which aims to measure, build and manage the reputation of countries. 1, record 20, English, - nation%20branding
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 20, Main entry term, French
- façonnage de l'image d'un pays
1, record 20, French, fa%C3%A7onnage%20de%20l%27image%20d%27un%20pays
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les évènements sportifs internationaux peuvent jouer un rôle important dans le façonnage de l'image d'un pays dans le reste du monde. 1, record 20, French, - fa%C3%A7onnage%20de%20l%27image%20d%27un%20pays
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-03-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Packaging
- Cheese and Dairy Products
Record 21, Main entry term, English
- branding
1, record 21, English, branding
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine ... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale. 2, record 21, English, - branding
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Emballages
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 21, Main entry term, French
- marquage
1, record 21, French, marquage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.). 2, record 21, French, - marquage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi. 3, record 21, French, - marquage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Productos lácteos
Record 21, Main entry term, Spanish
- marcado
1, record 21, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos: Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...] 1, record 21, Spanish, - marcado
Record 22 - internal organization data 2009-08-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 22, Main entry term, English
- branding
1, record 22, English, branding
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Imprinting a distinctive mark on the skin of an animal with a hot iron (a branding iron). 2, record 22, English, - branding
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Hot branding. 3, record 22, English, - branding
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 22, Main entry term, French
- marquage au fer
1, record 22, French, marquage%20au%20fer
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action d'imprimer une marque caractéristique sur la peau d'un animal avec un fer à marquer. 2, record 22, French, - marquage%20au%20fer
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Marquage au fer rouge; marquage au fer chaud. 3, record 22, French, - marquage%20au%20fer
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Record 22, Main entry term, Spanish
- marcado a fuego
1, record 22, Spanish, marcado%20a%20fuego
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- marcación a fuego 2, record 22, Spanish, marcaci%C3%B3n%20a%20fuego
correct, feminine noun
- marcado al fuego 3, record 22, Spanish, marcado%20al%20fuego
correct, masculine noun
- marcado por fuego 3, record 22, Spanish, marcado%20por%20fuego
correct, masculine noun
- yerra 4, record 22, Spanish, yerra
correct, feminine noun, Argentina, Bolivia, Uruguay
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acción de marcar con hierro los ganados. 4, record 22, Spanish, - marcado%20a%20fuego
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marcado a fuego. Se utiliza un hierro, con el signo o guarismo a imprimir, y tras calentarlo se aplica sobre la piel. El animal ha de ser inmovilizado, la operación se ha de realizar con la mayor brevedad y la zona de aplicación ha de poseer una adecuada masa muscular. 1, record 22, Spanish, - marcado%20a%20fuego
Record 23 - internal organization data 2007-03-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 23, Main entry term, English
- brand-mark
1, record 23, English, brand%2Dmark
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- brand 1, record 23, English, brand
correct, noun
- branding mark 1, record 23, English, branding%20mark
correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 23, Main entry term, French
- marque
1, record 23, French, marque
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 23, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 23, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Señal hecha en una persona, animal para distinguir de otra, o denotar calidad o pertenencia. 2, record 23, Spanish, - marca
Record 24 - external organization data 2007-01-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Meetings
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 24, Main entry term, English
- Branding and Roundtable Integration and Evaluation Forum
1, record 24, English, Branding%20and%20Roundtable%20Integration%20and%20Evaluation%20Forum
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 1, record 24, English, - Branding%20and%20Roundtable%20Integration%20and%20Evaluation%20Forum
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réunions
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 24, Main entry term, French
- Forum sur l'intégration et l'évaluation des activités liées à la promotion de l'image de marque et aux tables rondes
1, record 24, French, Forum%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20et%20aux%20tables%20rondes
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de terminologie d'AAC suggère de ne pas utiliser de sigle en français, mais d'utiliser plutôt «Forum» pour rendre le sigle anglais. 1, record 24, French, - Forum%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20et%20aux%20tables%20rondes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 24, French, - Forum%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20l%27image%20de%20marque%20et%20aux%20tables%20rondes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-10-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Cryogenics
Record 25, Main entry term, English
- cryobranding
1, record 25, English, cryobranding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- freeze-branding 2, record 25, English, freeze%2Dbranding
correct
- freeze branding 3, record 25, English, freeze%20branding
correct
- cold branding 4, record 25, English, cold%20branding
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Branding animals by depigmentation of the hair coat with supercooled instruments. 5, record 25, English, - cryobranding
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Freeze Branding Cattle. Freeze branding, also known as CryoBranding was developed at Washington State University by Dr. R. Keith Farrell in 1966. This method of branding with extremely cold irons is characterized by white hair replacing the natural hair coat in the branded area of cattle ... Freeze branding destroys the natural pigments in hair thus producing the growth of white hair. This relatively painless method of branding reduces hide damage and can be used to completely remove the hair if the irons are held on the animal long enough. Such a method may be used on white-haired animals. 1, record 25, English, - cryobranding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Cryogénie
Record 25, Main entry term, French
- cryomarquage
1, record 25, French, cryomarquage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- marquage à froid 2, record 25, French, marquage%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
- marquage au froid 3, record 25, French, marquage%20au%20froid
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédé de marquage des animaux, surtout utilisé pour les bovins, qui consiste, chez les sujets à robe colorée, à appliquer un fer refroidi à l'azote liquide pour provoquer une chute des poils et la repousse de poils depigmentés. 4, record 25, French, - cryomarquage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Criogenia
Record 25, Main entry term, Spanish
- marcación en frío
1, record 25, Spanish, marcaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- marcado en frío 2, record 25, Spanish, marcado%20en%20fr%C3%ADo
correct, masculine noun
- marcado por frío 3, record 25, Spanish, marcado%20por%20fr%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El mercado en caliente, sin embargo, puede emplearse de forma cómoda y exitosa en la base del cuerno del antílope. El marcado en frío por otro lado, parece ser algo menos traumático para los tejidos. 4, record 25, Spanish, - marcaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Record 26 - internal organization data 2004-09-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 26, Main entry term, English
- hot branding mark
1, record 26, English, hot%20branding%20mark
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- hot brand-mark 1, record 26, English, hot%20brand%2Dmark
correct
- hot brand 1, record 26, English, hot%20brand
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 26, Main entry term, French
- marque au fer rouge
1, record 26, French, marque%20au%20fer%20rouge
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- marque au feu 1, record 26, French, marque%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 26, Main entry term, Spanish
- hierro
1, record 26, Spanish, hierro
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- marca de fuego 2, record 26, Spanish, marca%20de%20fuego
correct, feminine noun
- marca a fuego 2, record 26, Spanish, marca%20a%20fuego
correct, feminine noun
- marca a hierro candante 2, record 26, Spanish, marca%20a%20hierro%20candante
correct, feminine noun
- marca candante 2, record 26, Spanish, marca%20candante
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Marca que con hierro candente se pone a los ganados. 3, record 26, Spanish, - hierro
Record 27 - internal organization data 2004-09-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 27, Main entry term, English
- branding iron
1, record 27, English, branding%20iron
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 27, Main entry term, French
- fer à marquer
1, record 27, French, fer%20%C3%A0%20marquer
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 27, Main entry term, Spanish
- hierro de marcar
1, record 27, Spanish, hierro%20de%20marcar
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-05-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 28, Main entry term, English
- engraving 1, record 28, English, engraving
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- branding 2, record 28, English, branding
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Laser operator: A member of a processing team who is responsible for one or more of the following tasks on a laser machine: bisecting, creating a profile or a kerf on rough diamonds, and/or engraving (branding) polished diamonds. 2, record 28, English, - engraving
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
branded diamond: A diamond that has under-gone some kind of branding or labelling on it's girdle edge or table facet through laser inscriptions or other patented processes. 3, record 28, English, - engraving
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 28, Main entry term, French
- gravure
1, record 28, French, gravure
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le laser peut également servir à des opérations ultérieures telles que : [...] l'inscription (afin d'identifier le diamant); la gravure (afin de graver des images sur la pierre). 2, record 28, French, - gravure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-10-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- government-wide branding strategy
1, record 29, English, government%2Dwide%20branding%20strategy
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 29, English, - government%2Dwide%20branding%20strategy
Record 29, Key term(s)
- government wide branding strategy
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- stratégie pangouvernementale de la marque distinctive
1, record 29, French, strat%C3%A9gie%20pangouvernementale%20de%20la%20marque%20distinctive
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 29, French, - strat%C3%A9gie%20pangouvernementale%20de%20la%20marque%20distinctive
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-07-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- digital branding
1, record 30, English, digital%20branding
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 30, English, - digital%20branding
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- marque distinctive numérique
1, record 30, French, marque%20distinctive%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 30, French, - marque%20distinctive%20num%C3%A9rique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-06-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 31, Main entry term, English
- branding
1, record 31, English, branding
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 31, English, - branding
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 31, Main entry term, French
- marque distinctive
1, record 31, French, marque%20distinctive
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 31, French, - marque%20distinctive
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-06-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 32, Main entry term, English
- branding strategy
1, record 32, English, branding%20strategy
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 32, English, - branding%20strategy
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 32, Main entry term, French
- stratégie de la marque distinctive
1, record 32, French, strat%C3%A9gie%20de%20la%20marque%20distinctive
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 32, French, - strat%C3%A9gie%20de%20la%20marque%20distinctive
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-06-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 33, Main entry term, English
- branding approach
1, record 33, English, branding%20approach
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In fact, the branding approach, i.e. looking for supplementary activities and using other media to support the basic magazine enterprise, is the most promising strategy to adapt to the intensifying competition. 1, record 33, English, - branding%20approach
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 33, Main entry term, French
- approche par le marquage
1, record 33, French, approche%20par%20le%20marquage
proposal, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Approche utilisant le procédé d'identification d'un produit par un nom déposé. 1, record 33, French, - approche%20par%20le%20marquage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, des «kleenex» pour des mouchoirs, du «windex» pour du nettoyant à vitre, etc. 1, record 33, French, - approche%20par%20le%20marquage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-12-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 34, Main entry term, English
- employment branding
1, record 34, English, employment%20branding
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Employment branding has been described as everything from the logo on human resources department communiqués, to a statement of vision and values, to culture that focuses employees on the company's vision for future success ... Ideally, employment branding is a set of promises-a framework-that defines what the workforce experiences inside the organization. Once defined, the internal brand can become the standard for managing people. It is a clear statement about the behaviours that will be valued and the rewards that can be expected. 1, record 34, English, - employment%20branding
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 34, Main entry term, French
- image de marque à titre d'employeur
1, record 34, French, image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%27employeur
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'image de marque à titre d'employeur a été définie de bien des façons : utilisation du logo dans les communiqués des Ressources humaines, énoncé de la vision et des valeurs de l'entreprise, culture alignant les employés sur la vision d'avenir de l'entreprise, etc. [...] Idéalement, l'image de marque à titre d'employeur est un ensemble de promesses qui encadre et définit l'expérience de travail à l'intérieur de l'organisation. Une fois définie, l'image de marque interne peut devenir la norme à suivre en matière de gestion du personnel. C'est un exposé clair des comportements qui seront appréciés et des récompenses qui en découlent. 1, record 34, French, - image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%27employeur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-11-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 35, Main entry term, English
- marking hammer
1, record 35, English, marking%20hammer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- branding hammer 2, record 35, English, branding%20hammer
correct
- marking iron 3, record 35, English, marking%20iron
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber. 2, record 35, English, - marking%20hammer
Record 35, Key term(s)
- timber hammer
- timber marker
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 35, Main entry term, French
- marteau forestier
1, record 35, French, marteau%20forestier
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- marteau de forestier 2, record 35, French, marteau%20de%20forestier
correct, masculine noun
- marteau à blanchir 3, record 35, French, marteau%20%C3%A0%20blanchir
correct, masculine noun
- marteau étampe 4, record 35, French, marteau%20%C3%A9tampe
correct, masculine noun, Canada
- marteau compteur 5, record 35, French, marteau%20compteur
masculine noun
- marteau à marquer 6, record 35, French, marteau%20%C3%A0%20marquer
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois. 7, record 35, French, - marteau%20forestier
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On dénote aussi l'emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos. 7, record 35, French, - marteau%20forestier
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-09-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Record 36, Main entry term, English
- Branding Secretariat 1, record 36, English, Branding%20Secretariat
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Record 36, Main entry term, French
- Secrétariat de l'image de marque
1, record 36, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27image%20de%20marque
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exposé présenté dans le cadre de la Séance de breffage ministérielle avec le sous-ministre. 1, record 36, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27image%20de%20marque
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-06-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 37, Main entry term, English
- branding activity 1, record 37, English, branding%20activity
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- activité de positionnement
1, record 37, French, activit%C3%A9%20de%20positionnement
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-07-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
- Marketing
Record 38, Main entry term, English
- Branding Canada 1, record 38, English, Branding%20Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
- Commercialisation
Record 38, Main entry term, French
- Le marquage du Canada
1, record 38, French, Le%20marquage%20du%20Canada
unofficial, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Stratégie visant à faire connaître les marques de commerce du Canada à l'étranger. 1, record 38, French, - Le%20marquage%20du%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cahier d'information ministériel. 1, record 38, French, - Le%20marquage%20du%20Canada
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 39, Main entry term, English
- Branding Act
1, record 39, English, Branding%20Act
former designation, correct, New Brunswick
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An Act to Repeal the Branding Act. 2, record 39, English, - Branding%20Act
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 39, Main entry term, French
- Loi sur le marquage des animaux
1, record 39, French, Loi%20sur%20le%20marquage%20des%20animaux
former designation, correct, New Brunswick
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi abrogeant la Loi sur le marquage des animaux. 2, record 39, French, - Loi%20sur%20le%20marquage%20des%20animaux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-11-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Record 40, Main entry term, English
- Animal Branding Fees Regulation
1, record 40, English, Animal%20Branding%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Animal Husbandry Act. 1, record 40, English, - Animal%20Branding%20Fees%20Regulation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Élevage des animaux
Record 40, Main entry term, French
- Règlement sur les droits de marquage
1, record 40, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20de%20marquage
correct, masculine noun, Manitoba
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'élevage. 1, record 40, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20de%20marquage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-07-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Marketing
Record 41, Main entry term, English
- branding policy
1, record 41, English, branding%20policy
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 41, Main entry term, French
- politique de marquage
1, record 41, French, politique%20de%20marquage
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-02-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 42, Main entry term, English
- Livestock Branding or Tattooing Act
1, record 42, English, Livestock%20Branding%20or%20Tattooing%20Act
correct, Prince Edward Island
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 42, Main entry term, French
- Livestock Branding or Tattooing Act
1, record 42, French, Livestock%20Branding%20or%20Tattooing%20Act
correct, Prince Edward Island
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, record 42, French, - Livestock%20Branding%20or%20Tattooing%20Act
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-09-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 43, Main entry term, English
- branding 1, record 43, English, branding
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(art. 141, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 43, English, - branding
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 43, Main entry term, French
- marquage à chaud 1, record 43, French, marquage%20%C3%A0%20chaud
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-11-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 44, Main entry term, English
- Livestock Branding Act
1, record 44, English, Livestock%20Branding%20Act
correct, Ontario
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 44, Main entry term, French
- Loi sur le marquage du bétail
1, record 44, French, Loi%20sur%20le%20marquage%20du%20b%C3%A9tail
correct, Ontario
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1988-11-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 45, Main entry term, English
- ribbon branding
1, record 45, English, ribbon%20branding
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Monitors plan facilities and equipment, beef carcass dressing procedures and carcass presentation to ensure accurate weighing, correct identification for grading, ribbon branding and producer settlement. 1, record 45, English, - ribbon%20branding
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 45, Main entry term, French
- marquage au ruban
1, record 45, French, marquage%20au%20ruban
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le Classement des carcasses à viande au Canada, p. 64F. 1, record 45, French, - marquage%20au%20ruban
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-10-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Marketing
Record 46, Main entry term, English
- branding war 1, record 46, English, branding%20war
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 46, Main entry term, French
- guerre des marques
1, record 46, French, guerre%20des%20marques
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La marque est un élément important dans la concurrence, aussi bien sur le plan horizontal que sur le plan vertical. On a souvent tendance à limiter le rôle de la marque aux stratégies de différenciation entre producteurs (plan horizontal). On oublie la concurrence effrénée que les agents économiques se livrent : producteurs et distributeurs, par exemple. [...] Analysons le phénomène, qui oppose des intérêts a priori non antagonistes et les amènent à la guerre des marques. 1, record 46, French, - guerre%20des%20marques
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-09-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 47, Main entry term, English
- family branding
1, record 47, English, family%20branding
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- blanket branding 1, record 47, English, blanket%20branding
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A branding strategy in which a group of products is given a single brand. 1, record 47, English, - family%20branding
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 47, Main entry term, French
- stratégie de marque de famille
1, record 47, French, strat%C3%A9gie%20de%20marque%20de%20famille
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Die Stamping
Record 48, Main entry term, English
- branding irons
1, record 48, English, branding%20irons
plural
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
for marking purposes. 2, record 48, English, - branding%20irons
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Record 48, Main entry term, French
- fers à marquer
1, record 48, French, fers%20%C3%A0%20marquer
masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1984-09-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 49, Main entry term, English
- fraudulently branding 1, record 49, English, fraudulently%20branding
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 49, Main entry term, French
- marquage frauduleux
1, record 49, French, marquage%20frauduleux
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1984-08-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 50, Main entry term, English
- branding tool 1, record 50, English, branding%20tool
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 50, Main entry term, French
- fer à marquer 1, record 50, French, fer%20%C3%A0%20marquer
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, record 50, French, - fer%20%C3%A0%20marquer
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


