TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BRANDING [50 records]

Record 1 2022-02-23

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Scientific Research Methods
  • Commercial Fishing
CONT

Branding destroys the outer cells of the skin and results in skin loss, scar tissue formation and eventual regeneration of scales. The brand shape is visible either as a scar or a group of disorganized scales ... Branding can be accomplished by using hot or cold brands, laser, or silver nitrate pencils.

OBS

In French, the term «marquage» can designate other marking methods such as fin-clipping.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Pêche commerciale
CONT

Le marquage détruit les cellules cutanées externes et provoque la perte de peau, la formation de tissu cicatriciel et l'éventuelle régénération des écailles. La forme de la marque se présente soit comme une cicatrice, soit comme un groupe d'écailles désordonnées [...] Le marquage peut se faire à l'aide de marques chaudes ou froides, d'un laser, ou de crayons de nitrate d'argent.

OBS

En anglais, le terme «branding» désigne l'apposition de marques en utilisant des instruments pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau, tandis que le terme français «marquage» peut désigner d'autres méthodes telles que l'ablation de nageoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Scientific Research
  • Fish
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Recherche scientifique
  • Poissons
  • Pêche commerciale
CONT

On a cru, pendant quelque temps, que le perfectionnement des lasers ouvrirait de nouvelles possibilités dans le marquage des poissons, mais maintenant, il semble bien que le marquage au laser ne soit guère plus durable que le marquage à froid.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
DEF

... the use of supercooled instruments to destroy skin cells and [create] a visible external mark on the skin [of fish].

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
DEF

[...] utilisation d'instruments refroidis à l'azote liquide pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau [de poissons].

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

Two techniques provide permanent, uniquely identifiable, large marks – freeze branding and hot branding. ... Hot branding involves [a] brief application of a red-hot iron to kill both hair follicles and pigment-producing cells for a permanent bald brand.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

branding iron heater: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chauffe fer à marquer : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

branding iron: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marque à brûler : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management
  • Communication (Public Relations)
  • Marketing
OBS

Communications and Media Relations, Global Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications (Relations publiques)
  • Commercialisation
OBS

Communications et relations avec les médias, Affaires mondiales Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Comercialización
Save record 7

Record 8 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Marketing Research
  • Merchandising Techniques
CONT

The Government will also launch a branding strategy to raise awareness of the advantages of investing in Canada. As part of this effort, the Government will continue its successful Team Canada trade missions and launch Investment Team Canada missions to the United States and Europe.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Étude du marché
  • Techniques marchandes
CONT

Le gouvernement lancera également une stratégie d'image de marque pour sensibiliser les investisseurs aux avantages qu'ils auraient à choisir le Canada. À cette fin, il continuera à mener des missions commerciales d'Équipe Canada, qui connaissent du succès, et il projette des missions d'Équipe Canada Investissement aux États-Unis et en Europe.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising Techniques
DEF

The process involved in creating a unique name and image for a product in the consumers' mind, mainly through advertising campaigns with a consistent theme.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques publicitaires
DEF

Processus de création et de diffusion d'une marque propre à une entité, à ses produits et à ses services.

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-10-17

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising Techniques
CONT

Branding is the blend of art and science that manages associations between a brand and memories in the mind of a brand's audience. It involves focusing resources on selected tangible and intangible attributes to differentiate the brand in an attractive, meaningful and compelling way for the targeted audience.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques publicitaires
DEF

Stratégie commerciale axée principalement sur la marque, qui traduit les choix d'objectifs et de moyens visant à accroître la notoriété et l'image de la marque, de même que la fidélité de la clientèle à cette marque.

OBS

Les emprunts «branding» et «brand building» sont souvent utilisés [pour représenter le même] sens [de «stratégie de marque»] en français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Técnicas publicitarias
CONT

En el éxito de una marca intervienen muchos factores. No existe una única fórmula milagrosa. En el desarrollo de marcas intervienen ciencia y arte a partes iguales. No obstante, para que un marca tenga éxito, como mínimo debe ser clara, específica y creíble respecto del mensaje que transmite, de su poder de diferenciación y de la calidad que simboliza. También debe ser atractiva y acorde a los productos y servicios que representa.

Save record 10

Record 11 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Techniques
  • The Product (Marketing)
CONT

Competitive branding became a necessity of the machine age - within a context of manufactured sameness, image-based difference had to be manufactured along with the product.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Techniques publicitaires
  • Produit (Commercialisation)
CONT

[...] dans une société où l'on a dorénavant une hallucinante abondance de choix, un bon positionnement de marque doit aller plus loin que la description du produit.

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Codification 1955.

Key term(s)
  • Règlement sur le classement et le marquage du boeuf

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Waste Management
OBS

Industry Canada. 1-800-GOT-JUNK? is a full-service junk removal company.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des déchets
OBS

Industrie Canada. 1-800-GOT-JUNK? est le leader mondial de la collecte de rebuts et d'objets divers.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-07-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] also works to distinguish Canadian products under Brand Canada International and the Domestic Branding Strategy to expand and deepen the sector's strengths in the marketplace.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] travaille aussi à faire reconnaître les produits canadiens grâce à l'initiative Image de marque du Canada sur les marchés internationaux et à la Stratégie de promotion de l'image de marque au Canada, et cela, afin de consolider et d'élargir la présence du secteur sur le marché.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • The Product (Marketing)
OBS

National Branding Strategy: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Stratégie nationale de promotion de l'image de marque : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-04-13

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Foreign Trade
CONT

... Consulting on a "Made-in-Canada" branding campaign to raise consumer awareness of the quality and range of Canadian-made products both domestically and internationally.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Commerce extérieur
CONT

[…] Tenir des consultations au sujet d’une campagne de promotion de l’image de marque «Fabriqué au Canada» pour mieux faire connaître la qualité et l’éventail des produits canadiens sur les marchés nationaux et étrangers.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Merchandising Techniques

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques marchandes
OBS

Il s'agit d'un programme mis en œuvre à l'échelle du gouvernemental fédéral.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, le 3 février 2005.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-08-05

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Branding of criminals is barbaric. "Offenders carrying out community sentences could be forced to wear high-visibility bibs that will mark them out as criminals, part of measures designed to restore public confidence."

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

C'est un fait établi que le tatouage servait dans de nombreuses civilisations à identifier les criminels. Dans le Japon du 15e siècle, on appelait ça le marquage des criminels, et cela allait des bandes parallèles sur les bras à l'idéogramme signifiant «chien» sur le front.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

A field of theory and practice which aims to measure, build and manage the reputation of countries.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Les évènements sportifs internationaux peuvent jouer un rôle important dans le façonnage de l'image d'un pays dans le reste du monde.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine ... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.).

CONT

Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Productos lácteos
CONT

Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos: Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...]

Save record 21

Record 22 2009-08-13

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

Imprinting a distinctive mark on the skin of an animal with a hot iron (a branding iron).

PHR

Hot branding.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
DEF

Action d'imprimer une marque caractéristique sur la peau d'un animal avec un fer à marquer.

PHR

Marquage au fer rouge; marquage au fer chaud.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
DEF

Acción de marcar con hierro los ganados.

CONT

Marcado a fuego. Se utiliza un hierro, con el signo o guarismo a imprimir, y tras calentarlo se aplica sobre la piel. El animal ha de ser inmovilizado, la operación se ha de realizar con la mayor brevedad y la zona de aplicación ha de poseer una adecuada masa muscular.

Save record 22

Record 23 2007-03-27

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estampado en matriz (Metalurgia)
  • Cría de ganado
DEF

Señal hecha en una persona, animal para distinguir de otra, o denotar calidad o pertenencia.

Save record 23

Record 24 - external organization data 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Le Comité de terminologie d'AAC suggère de ne pas utiliser de sigle en français, mais d'utiliser plutôt «Forum» pour rendre le sigle anglais.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Cryogenics
DEF

Branding animals by depigmentation of the hair coat with supercooled instruments.

CONT

Freeze Branding Cattle. Freeze branding, also known as CryoBranding was developed at Washington State University by Dr. R. Keith Farrell in 1966. This method of branding with extremely cold irons is characterized by white hair replacing the natural hair coat in the branded area of cattle ... Freeze branding destroys the natural pigments in hair thus producing the growth of white hair. This relatively painless method of branding reduces hide damage and can be used to completely remove the hair if the irons are held on the animal long enough. Such a method may be used on white-haired animals.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Cryogénie
DEF

Procédé de marquage des animaux, surtout utilisé pour les bovins, qui consiste, chez les sujets à robe colorée, à appliquer un fer refroidi à l'azote liquide pour provoquer une chute des poils et la repousse de poils depigmentés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Criogenia
CONT

El mercado en caliente, sin embargo, puede emplearse de forma cómoda y exitosa en la base del cuerno del antílope. El marcado en frío por otro lado, parece ser algo menos traumático para los tejidos.

Save record 25

Record 26 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estampado en matriz (Metalurgia)
  • Cría de ganado
DEF

Marca que con hierro candente se pone a los ganados.

Save record 26

Record 27 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Die Stamping
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Matriçage (Métallurgie)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Estampado en matriz (Metalurgia)
  • Cría de ganado
Save record 27

Record 28 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Laser operator: A member of a processing team who is responsible for one or more of the following tasks on a laser machine: bisecting, creating a profile or a kerf on rough diamonds, and/or engraving (branding) polished diamonds.

OBS

branded diamond: A diamond that has under-gone some kind of branding or labelling on it's girdle edge or table facet through laser inscriptions or other patented processes.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Le laser peut également servir à des opérations ultérieures telles que : [...] l'inscription (afin d'identifier le diamant); la gravure (afin de graver des images sur la pierre).

Spanish

Save record 28

Record 29 2002-10-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Key term(s)
  • government wide branding strategy

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-07-10

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-06-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-06-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-06-06

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
CONT

In fact, the branding approach, i.e. looking for supplementary activities and using other media to support the basic magazine enterprise, is the most promising strategy to adapt to the intensifying competition.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Approche utilisant le procédé d'identification d'un produit par un nom déposé.

OBS

Par exemple, des «kleenex» pour des mouchoirs, du «windex» pour du nettoyant à vitre, etc.

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
CONT

Employment branding has been described as everything from the logo on human resources department communiqués, to a statement of vision and values, to culture that focuses employees on the company's vision for future success ... Ideally, employment branding is a set of promises-a framework-that defines what the workforce experiences inside the organization. Once defined, the internal brand can become the standard for managing people. It is a clear statement about the behaviours that will be valued and the rewards that can be expected.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
CONT

L'image de marque à titre d'employeur a été définie de bien des façons : utilisation du logo dans les communiqués des Ressources humaines, énoncé de la vision et des valeurs de l'entreprise, culture alignant les employés sur la vision d'avenir de l'entreprise, etc. [...] Idéalement, l'image de marque à titre d'employeur est un ensemble de promesses qui encadre et définit l'expérience de travail à l'intérieur de l'organisation. Une fois définie, l'image de marque interne peut devenir la norme à suivre en matière de gestion du personnel. C'est un exposé clair des comportements qui seront appréciés et des récompenses qui en découlent.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-11-27

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber.

Key term(s)
  • timber hammer
  • timber marker

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois.

OBS

On dénote aussi l'emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos.

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Exposé présenté dans le cadre de la Séance de breffage ministérielle avec le sous-ministre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur
  • Commercialisation
OBS

Stratégie visant à faire connaître les marques de commerce du Canada à l'étranger.

OBS

Source(s) : Cahier d'information ministériel.

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

An Act to Repeal the Branding Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Loi abrogeant la Loi sur le marquage des animaux.

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

Pursuant to The Animal Husbandry Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

En vertu de la Loi sur l'élevage.

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-07-24

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 41

Record 42 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 42

Record 43 1994-09-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 141, Excise Act / Loi sur l'accise)

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 43

Record 44 1993-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 44

Record 45 1988-11-15

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Monitors plan facilities and equipment, beef carcass dressing procedures and carcass presentation to ensure accurate weighing, correct identification for grading, ribbon branding and producer settlement.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Terme utilisé dans le Classement des carcasses à viande au Canada, p. 64F.

Spanish

Save record 45

Record 46 1988-10-19

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

La marque est un élément important dans la concurrence, aussi bien sur le plan horizontal que sur le plan vertical. On a souvent tendance à limiter le rôle de la marque aux stratégies de différenciation entre producteurs (plan horizontal). On oublie la concurrence effrénée que les agents économiques se livrent : producteurs et distributeurs, par exemple. [...] Analysons le phénomène, qui oppose des intérêts a priori non antagonistes et les amènent à la guerre des marques.

Spanish

Save record 46

Record 47 1988-09-26

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

A branding strategy in which a group of products is given a single brand.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché

Spanish

Save record 47

Record 48 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Die Stamping
OBS

for marking purposes.

French

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)

Spanish

Save record 48

Record 49 1984-09-21

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 49

Record 50 1984-08-09

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

cabma register

Spanish

Save record 50

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: