TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BRANDING IRON [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- branding iron
1, record 1, English, branding%20iron
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branding iron: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 1, English, - branding%20iron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- marque à brûler
1, record 1, French, marque%20%C3%A0%20br%C3%BBler
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marque à brûler : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 1, French, - marque%20%C3%A0%20br%C3%BBler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- branding iron heater
1, record 2, English, branding%20iron%20heater
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
branding iron heater: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - branding%20iron%20heater
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- chauffe fer à marquer
1, record 2, French, chauffe%20fer%20%C3%A0%20marquer
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chauffe fer à marquer : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - chauffe%20fer%20%C3%A0%20marquer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- branding iron
1, record 3, English, branding%20iron
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 3, Main entry term, French
- fer à marquer
1, record 3, French, fer%20%C3%A0%20marquer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 3, Main entry term, Spanish
- hierro de marcar
1, record 3, Spanish, hierro%20de%20marcar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


