TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BRASSICA OLERACEA VAR ACEPHALA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 1, record 1, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 1, record 1, English, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, English
- field kale
1, record 1, English, field%20kale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- borecole 1, record 1, English, borecole
correct
- kale 1, record 1, English, kale
correct
- kail 1, record 1, English, kail
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 2, record 1, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 2, record 1, French, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, French
- chou vert
1, record 1, French, chou%20vert
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 2, record 1, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 2, record 1, Spanish, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, Spanish
- col verde
1, record 1, Spanish, col%20verde
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, English
- palm kale
1, record 2, English, palm%20kale
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- palm-like kale 1, record 2, English, palm%2Dlike%20kale
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, French
- chou palmier
1, record 2, French, chou%20palmier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, Spanish
- col forrajera gigante
1, record 2, Spanish, col%20forrajera%20gigante
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, English
- laciniated feather-kale
1, record 3, English, laciniated%20feather%2Dkale
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, French
- chou lacinié
1, record 3, French, chou%20lacini%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, Spanish
- col de hojas laciniadas
1, record 3, Spanish, col%20de%20hojas%20laciniadas
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, English
- tree cabbage
1, record 4, English, tree%20cabbage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cow cabbage 1, record 4, English, cow%20cabbage
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, French
- chou cavalier
1, record 4, French, chou%20cavalier
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chou chevalier 1, record 4, French, chou%20chevalier
masculine noun
- grand chou à vaches 1, record 4, French, grand%20chou%20%C3%A0%20vaches
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, Spanish
- col caballar
1, record 4, Spanish, col%20caballar
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


