TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BREACH [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Record 1, Main entry term, English
- privacy breach risk mitigation
1, record 1, English, privacy%20breach%20risk%20mitigation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- risk mitigation 1, record 1, English, risk%20mitigation
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach risk mitigation is a practice that an organization applies when handling personal information under its control. This practice is intended to reduce risks and their potential impact. 2, record 1, English, - privacy%20breach%20risk%20mitigation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Record 1, Main entry term, French
- atténuation des risques d'atteinte à la vie privée
1, record 1, French, att%C3%A9nuation%20des%20risques%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- atténuation des risques 1, record 1, French, att%C3%A9nuation%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'atténuation des risques d'atteinte à la vie privée est une pratique qu'une organisation applique lorsqu'elle traite les renseignements personnels qu'elle détient. Cette pratique vise la réduction des risques et leur incidence possible. 2, record 1, French, - att%C3%A9nuation%20des%20risques%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- privacy breach notification
1, record 2, English, privacy%20breach%20notification
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A government institution or a business sends a privacy breach notification to a person when they incur a real risk of significant harm following a privacy breach. 1, record 2, English, - privacy%20breach%20notification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- avis d'atteinte à la vie privée
1, record 2, French, avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise envoie un avis d'atteinte à la vie privée à une personne lorsqu'elle est exposée à un risque réel de préjudice grave suivant une atteinte à la vie privée. 1, record 2, French, - avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Record 3, Main entry term, English
- data breach notification
1, record 3, English, data%20breach%20notification
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- data security breach notification 2, record 3, English, data%20security%20breach%20notification
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Due to the increasing number and complexity of attacks against information systems, however, security and data breach notifications are currently viewed as a means to address the multifaceted problems of inadequate information security measures in organisations, the rapid increase of attacks, including identity theft crimes, and personal data protection ... 3, record 3, English, - data%20breach%20notification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Record 3, Main entry term, French
- avis d'atteinte à la sécurité des données
1, record 3, French, avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- avis d'atteinte à la protection des données 1, record 3, French, avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
- avis de violation des données 1, record 3, French, avis%20de%20violation%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
- avis d'incident de confidentialité 1, record 3, French, avis%20d%27incident%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun, Quebec
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un avis d'atteinte à la sécurité des données doit être envoyé par une organisation à toute personne intéressée ou organisme public concerné dans la foulée d'un incident de sécurité qui pourrait mettre en péril la sécurité des données. 2, record 3, French, - avis%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- covert breach
1, record 4, English, covert%20breach
correct, noun, NATO
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A breach tactic used when the force must reduce lanes through enemy tactical or protective obstacles undetected. 1, record 4, English, - covert%20breach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- bréchage à couvert
1, record 4, French, br%C3%A9chage%20%C3%A0%20couvert
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tactique de bréchage employée lorsque la force doit, sans être détectée, réduire des passages à travers des obstacles tactiques ou de protection ennemis. 1, record 4, French, - br%C3%A9chage%20%C3%A0%20couvert
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Record 5, Main entry term, English
- privacy breach reporting
1, record 5, English, privacy%20breach%20reporting
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- breach reporting 1, record 5, English, breach%20reporting
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach reporting occurs when a government institution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing. 1, record 5, English, - privacy%20breach%20reporting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 5, Main entry term, French
- signalement d'atteinte à la vie privée
1, record 5, French, signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, record 5, French, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, record 5, French, - signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Record 6, Main entry term, English
- privacy breach report
1, record 6, English, privacy%20breach%20report
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- breach report 1, record 6, English, breach%20report
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A privacy breach report is a document used by a government institution or a business to notify the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach. 1, record 6, English, - privacy%20breach%20report
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 6, Main entry term, French
- rapport d'atteinte à la vie privée
1, record 6, French, rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rapport de signalement d'atteinte à la vie privée 1, record 6, French, rapport%20de%20signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, record 6, French, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un rapport d'atteinte à la vie privée est un document au moyen duquel une institution fédérale ou une entreprise avise le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, record 6, French, - rapport%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
Record 7, Main entry term, English
- privacy breach
1, record 7, English, privacy%20breach
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- breach of privacy 2, record 7, English, breach%20of%20privacy
correct, noun
- privacy invasion 3, record 7, English, privacy%20invasion
correct, noun
- invasion of privacy 3, record 7, English, invasion%20of%20privacy
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An act that constitutes an intrusion into a person's private life. 1, record 7, English, - privacy%20breach
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are also used in a narrower sense to designate the improper or unauthorized handling of personal information. This is the most common meaning of these terms. 1, record 7, English, - privacy%20breach
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
Record 7, Main entry term, French
- atteinte à la vie privée
1, record 7, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d'une personne. 2, record 7, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est aussi et surtout employé pour désigner plus précisément le traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 2, record 7, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Record 8, Main entry term, English
- data breach
1, record 8, English, data%20breach
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- data security breach 1, record 8, English, data%20security%20breach
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A data breach can lead to data loss or a data leak. 1, record 8, English, - data%20breach
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Record 8, Main entry term, French
- atteinte à la sécurité des données
1, record 8, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- atteinte à la protection des données 1, record 8, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- violation des données 1, record 8, French, violation%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- incident de confidentialité 1, record 8, French, incident%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une atteinte à la sécurité des données peut mener à une perte de données ou à une fuite de données. 1, record 8, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Bancos y bases de datos
Record 8, Main entry term, Spanish
- violación de datos
1, record 8, Spanish, violaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- vulneración de protección de datos 2, record 8, Spanish, vulneraci%C3%B3n%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Record 9, Main entry term, English
- privacy breach
1, record 9, English, privacy%20breach
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- breach of privacy 1, record 9, English, breach%20of%20privacy
correct, noun
- breach of security safeguards 1, record 9, English, breach%20of%20security%20safeguards
federal act, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information. 1, record 9, English, - privacy%20breach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are sometimes used in a broader sense to designate any act that is an intrusion into the private life of a person. 1, record 9, English, - privacy%20breach
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
breach of security safeguards: In the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA), the term "breach of security safeguards" means "privacy breach." Outside of this context, this term should be avoided. 1, record 9, English, - privacy%20breach
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Record 9, Main entry term, French
- atteinte à la vie privée
1, record 9, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- atteinte aux mesures de sécurité 1, record 9, French, atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
federal act, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 1, record 9, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est parfois employé pour désigner plus largement tout acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d'une personne. 1, record 9, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
atteinte aux mesures de sécurité : Dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE), le terme «atteinte aux mesures de sécurité» est employé dans le sens d'«atteinte à la vie privée». En dehors de ce contexte, ce terme est à éviter. 1, record 9, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Record 10, Main entry term, English
- material privacy breach
1, record 10, English, material%20privacy%20breach
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person. 2, record 10, English, - material%20privacy%20breach
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Record 10, Main entry term, French
- atteinte substantielle à la vie privée
1, record 10, French, atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne. 2, record 10, French, - atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- privacy breach management
1, record 11, English, privacy%20breach%20management
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Privacy breach management is an essential part of a comprehensive privacy management program, which includes proper records keeping, appropriate and authorized access to records, explicit sharing protocols, and—should a privacy breach occur—proper procedures and appropriate notification of affected individuals. 2, record 11, English, - privacy%20breach%20management
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- gestion des atteintes à la vie privée
1, record 11, French, gestion%20des%20atteintes%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2026-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
Record 12, Main entry term, English
- privacy risk
1, record 12, English, privacy%20risk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- privacy breach risk 2, record 12, English, privacy%20breach%20risk
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] Directive on Privacy Impact Assessment encourages institutions to undertake a [privacy impact assessment (PIA)] if their program or activity will have an impact on privacy and there are potential privacy risks that should be assessed and mitigated. 3, record 12, English, - privacy%20risk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
Record 12, Main entry term, French
- risque d'atteinte à la vie privée
1, record 12, French, risque%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Directive sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée encourage les institutions à tenir une [évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP)] si elles estiment que leur programme ou leur activité aura une incidence sur la vie privée d'individus et qu'il faudrait évaluer et atténuer des risques d'atteinte à la vie privée. 2, record 12, French, - risque%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2026-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Record 13, Main entry term, English
- privacy breach record
1, record 13, English, privacy%20breach%20record
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- record of privacy breaches 1, record 13, English, record%20of%20privacy%20breaches
correct
- breach record 2, record 13, English, breach%20record
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Importantly, breach records need to include details that can explain the basis for the organization’s [real risk of significant harm (RROSH)] assessment, particularly in cases where the breach did not create a RROSH. This information should be included in breach records as this will allow the [Office of the Privacy Commissioner of Canada] to verify compliance with breach reporting and notification requirements in [the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"]. 3, record 13, English, - privacy%20breach%20record
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Record 13, Main entry term, French
- registre des atteintes à la vie privée
1, record 13, French, registre%20des%20atteintes%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est important que les registres d'atteintes à la vie privée contiennent des précisions permettant d'expliquer le fondement de l'évaluation du [risque réel de préjudice grave (RRPG)] par l'organisation, en particulier dans les cas où l'atteinte n'a pas créé de RRPG. Ces précisions devraient être incluses dans les registres d'atteintes à la vie privée afin de permettre au [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] de vérifier la conformité aux exigences de la [«Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques»] en matière de déclaration et de notification des atteintes. 2, record 13, French, - registre%20des%20atteintes%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biometrics
Record 14, Main entry term, English
- biometric data breach
1, record 14, English, biometric%20data%20breach
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data ... of an individual. 1, record 14, English, - biometric%20data%20breach
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized. 1, record 14, English, - biometric%20data%20breach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Authorization is a jurisdictional responsibility (e.g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected. 1, record 14, English, - biometric%20data%20breach
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 14, English, - biometric%20data%20breach
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biométrie
Record 14, Main entry term, French
- violation de données biométriques
1, record 14, French, violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à des données biométriques [...] d'un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci. 1, record 14, French, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s'applique pas à la collecte ni au stockage, même s'ils ne sont pas autorisés. 1, record 14, French, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'autorisation est une responsabilité d'ordre juridique (par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées. 1, record 14, French, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 14, French, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 14, Main entry term, Spanish
- violación de datos biométricos
1, record 14, Spanish, violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente. 1, record 14, Spanish, - violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Record 15 - internal organization data 2025-10-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 15, Main entry term, English
- assault breach
1, record 15, English, assault%20breach
correct, noun, NATO
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A breach tactic used by small units ... to penetrate an enemy's protective obstacles and seize a foothold within his defence. 1, record 15, English, - assault%20breach
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 15, Main entry term, French
- bréchage d'assaut
1, record 15, French, br%C3%A9chage%20d%27assaut
correct, masculine noun, NATO
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tâche tactique d'ouverture de brèche employée par de petites unités [...] pour pénétrer à travers les obstacles de protection d'un ennemi et s'emparer d'un point d'appui dans son dispositif de défense. 1, record 15, French, - br%C3%A9chage%20d%27assaut
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- breach of the residency obligation
1, record 16, English, breach%20of%20the%20residency%20obligation
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A breach occurs when a person doesn't meet the criteria for residency obligation. 2, record 16, English, - breach%20of%20the%20residency%20obligation
Record 16, Key term(s)
- breach of residence obligation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- inobservation de l'obligation de résidence
1, record 16, French, inobservation%20de%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une personne ne satisfait pas aux critères de l'obligation de résidence, il y a inobservation de l'obligation de résidence. 2, record 16, French, - inobservation%20de%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 17, Main entry term, English
- breach of contract claim
1, record 17, English, breach%20of%20contract%20claim
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- claim for breach of contract 2, record 17, English, claim%20for%20breach%20of%20contract
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance. 3, record 17, English, - breach%20of%20contract%20claim
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 17, Main entry term, French
- réclamation pour rupture de contrat
1, record 17, French, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- réclamation pour violation de contrat 2, record 17, French, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 17, French, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-03-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 18, Main entry term, English
- breach of warranty claim
1, record 18, English, breach%20of%20warranty%20claim
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- claim for breach of warranty 2, record 18, English, claim%20for%20breach%20of%20warranty
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Damages in a breach of warranty claim will usually be measured in order to compensate the claimant and put it in the position it would have been in had the information, as warranted by the defendant party, been true. 3, record 18, English, - breach%20of%20warranty%20claim
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 18, Main entry term, French
- réclamation pour rupture de garantie
1, record 18, French, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- réclamation pour violation de garantie 1, record 18, French, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de garantie; réclamation pour violation de garantie : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 18, French, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-02-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- breach
1, record 19, English, breach
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Force a passage through an obstacle or fortification. 2, record 19, English, - breach
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 19, English, - breach
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
breach: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 19, English, - breach
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
breach: designation standardized by NATO. 4, record 19, English, - breach
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- ouvrir une brèche
1, record 19, French, ouvrir%20une%20br%C3%A8che
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- créer une brèche 1, record 19, French, cr%C3%A9er%20une%20br%C3%A8che
correct, officially approved
- brècher 2, record 19, French, br%C3%A8cher
correct, NATO, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frayer un passage à travers un obstacle ou une fortification. 3, record 19, French, - ouvrir%20une%20br%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [d'expressions] à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, record 19, French, - ouvrir%20une%20br%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ouvrir une brèche; créer une brèche : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 19, French, - ouvrir%20une%20br%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
brècher : désignation uniformisée par l'OTAN. 5, record 19, French, - ouvrir%20une%20br%C3%A8che
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-02-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Record 20, Main entry term, English
- breach of warranty
1, record 20, English, breach%20of%20warranty
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The limitations on and exclusions of liability for damages under section 9 apply regardless of whether the liability is based on breach of contract, tort (including negligence), strict or product liability, hidden defects, breach of warranty, or any other legal duty ... 2, record 20, English, - breach%20of%20warranty
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Record 20, Main entry term, French
- violation de garantie
1, record 20, French, violation%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- rupture de garantie 2, record 20, French, rupture%20de%20garantie
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les limitations et exonérations de responsabilité concernant les dommages et intérêts décrites à l'article 9, s'appliquent indépendamment du fait que la responsabilité est basée ou non sur une infraction au contrat, un acte délictuel (y compris un acte de négligence), la responsabilité stricte ou du fait du produit, des vices cachés, une rupture de garantie, ou toute autre obligation légale [...] 3, record 20, French, - violation%20de%20garantie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 20, French, - violation%20de%20garantie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-02-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- breach of warranty
1, record 21, English, breach%20of%20warranty
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 21, Main entry term, French
- violation de garantie
1, record 21, French, violation%20de%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - violation%20de%20garantie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-11-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
Record 22, Main entry term, English
- computer security breach
1, record 22, English, computer%20security%20breach
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- security breach 2, record 22, English, security%20breach
correct
- computer security violation 3, record 22, English, computer%20security%20violation
correct
- security violation 4, record 22, English, security%20violation
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter. ... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical. 4, record 22, English, - computer%20security%20breach
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 22, Main entry term, French
- atteinte à la sécurité informatique
1, record 22, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- atteinte à la sécurité 2, record 22, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- violation de sécurité 3, record 22, French, violation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- brèche de sécurité informatique 4, record 22, French, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, feminine noun
- brèche de sécurité 5, record 22, French, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- bris de sécurité informatique 6, record 22, French, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, masculine noun
- bris de sécurité 7, record 22, French, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu'il s'agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette. 1, record 22, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 22, Main entry term, Spanish
- violación de la seguridad informática
1, record 22, Spanish, violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos. 1, record 22, Spanish, - violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Record 23 - internal organization data 2017-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
Record 23, Main entry term, English
- breach response
1, record 23, English, breach%20response
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Breach response: In addition to hiring the consultant to analyse the cause and extent of the breach, ... peoples trust has also undertaken steps to: contain the breach; mitigate the risk to individuals whose information was compromised; and improve safeguards with a view to minimizing the risk of a future breach. 1, record 23, English, - breach%20response
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
Record 23, Main entry term, French
- réaction en cas d'infraction
1, record 23, French, r%C3%A9action%20en%20cas%20d%27infraction
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- intervention en cas d'infraction 1, record 23, French, intervention%20en%20cas%20d%27infraction
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-08-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- malicious breach
1, record 24, English, malicious%20breach
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... a malicious breach is defined as one involving the theft of information assets ... 1, record 24, English, - malicious%20breach
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- attaque malveillante
1, record 24, French, attaque%20malveillante
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-10-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- alleged violation
1, record 25, English, alleged%20violation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- alleged contravention 2, record 25, English, alleged%20contravention
correct
- alleged breach 3, record 25, English, alleged%20breach
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- prétendue violation
1, record 25, French, pr%C3%A9tendue%20violation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- violation alléguée 2, record 25, French, violation%20all%C3%A9gu%C3%A9e
correct, feminine noun
- violation présumée 3, record 25, French, violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
violation présumée : Bien que certains auteurs utilisent l'adjectif «présumé» comme synonyme des adjectifs «prétendu» et «allégué», ces termes ne sont pas interchangeables. Ce qui est prétendu est ce qui est allégué, ce que l'on affirme avec force, ce que l'on ose donner pour certain (sans nécessairement convaincre autrui) et, par conséquent, ce qui reste à déterminer, à prouver, alors que ce qui est présumé est ce que l'on croit d'après certains indices, ce dont on est convaincu sans preuve, ce que l'on considère comme probable. 4, record 25, French, - pr%C3%A9tendue%20violation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
prétendue violation : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 25, French, - pr%C3%A9tendue%20violation
Record 25, Key term(s)
- violation prétendue
- présumée violation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-09-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Copyright
- Offences and crimes
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 26, Main entry term, English
- copyright infringement
1, record 26, English, copyright%20infringement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- violation of copyright 2, record 26, English, violation%20of%20copyright
correct
- breach of copyright 3, record 26, English, breach%20of%20copyright
correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, Key term(s)
- infringement of copyright
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Infractions et crimes
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 26, Main entry term, French
- contrefaçon
1, record 26, French, contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- violation du droit d'auteur 2, record 26, French, violation%20du%20droit%20d%27auteur
correct, feminine noun
- atteinte au droit d'auteur 3, record 26, French, atteinte%20au%20droit%20d%27auteur
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appropriation illégale des avantages liés au droit d'auteur. 4, record 26, French, - contrefa%C3%A7on
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-08-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 27, Main entry term, English
- inducement to breach
1, record 27, English, inducement%20to%20breach
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 27, Main entry term, French
- incitation au délit
1, record 27, French, incitation%20au%20d%C3%A9lit
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
incitation au délit : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 27, French, - incitation%20au%20d%C3%A9lit
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-08-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Record 28, Main entry term, English
- breach of order
1, record 28, English, breach%20of%20order
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Record 28, Main entry term, French
- violation de l'ordonnance
1, record 28, French, violation%20de%20l%27ordonnance
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
violation de l'ordonnance : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 28, French, - violation%20de%20l%27ordonnance
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-08-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 29, Main entry term, English
- breach of trust
1, record 29, English, breach%20of%20trust
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 29, Main entry term, French
- abus de confiance
1, record 29, French, abus%20de%20confiance
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
abus de confiance : terme tiré du Mini-lexique de l’espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 29, French, - abus%20de%20confiance
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-08-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- be in breach of an order
1, record 30, English, be%20in%20breach%20of%20an%20order
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Record 30, Main entry term, French
- ne pas respecter une ordonnance
1, record 30, French, ne%20pas%20respecter%20une%20ordonnance
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ne pas respecter une ordonnance : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 30, French, - ne%20pas%20respecter%20une%20ordonnance
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-08-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 31, Main entry term, English
- criminal breach of trust
1, record 31, English, criminal%20breach%20of%20trust
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 31, Main entry term, French
- abus de confiance criminel
1, record 31, French, abus%20de%20confiance%20criminel
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
abus de confiance criminel : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 31, French, - abus%20de%20confiance%20criminel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-07-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 32, Main entry term, English
- severable breach
1, record 32, English, severable%20breach
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, record 32, English, - severable%20breach
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 32, Main entry term, French
- rupture dissociable
1, record 32, French, rupture%20dissociable
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-05-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 33, Main entry term, English
- breach of fiduciary duty
1, record 33, English, breach%20of%20fiduciary%20duty
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 33, Main entry term, French
- violation de devoir fiducial
1, record 33, French, violation%20de%20devoir%20fiducial
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fiducial» est un néologisme de forme proposé par le Comité de normalisation du PAJLO. 2, record 33, French, - violation%20de%20devoir%20fiducial
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
violation de devoir fiducial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 33, French, - violation%20de%20devoir%20fiducial
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-05-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 34, Main entry term, English
- breach of trust
1, record 34, English, breach%20of%20trust
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Technical sense. 2, record 34, English, - breach%20of%20trust
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 34, Main entry term, French
- violation de fiducie
1, record 34, French, violation%20de%20fiducie
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- violation fiduciaire 1, record 34, French, violation%20fiduciaire
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
violation de fiducie; violation fiduciaire: termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - violation%20de%20fiducie
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-05-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 35, Main entry term, English
- breach of fiduciary obligation
1, record 35, English, breach%20of%20fiduciary%20obligation
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, Key term(s)
- fiduciary obligation breach
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 35, Main entry term, French
- violation d'obligation fiduciale
1, record 35, French, violation%20d%27obligation%20fiduciale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fiducial» est un néologisme de forme proposé par le Comité de normalisation du PAJLO. 2, record 35, French, - violation%20d%27obligation%20fiduciale
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
violation d'obligation fiduciale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - violation%20d%27obligation%20fiduciale
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-05-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 36, Main entry term, English
- breach of trust
1, record 36, English, breach%20of%20trust
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 36, Main entry term, French
- abus de confiance
1, record 36, French, abus%20de%20confiance
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
abus de confiance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 36, French, - abus%20de%20confiance
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-02-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 37, Main entry term, English
- prison breach
1, record 37, English, prison%20breach
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- breach of prison 2, record 37, English, breach%20of%20prison
correct
- prison breaking 3, record 37, English, prison%20breaking
correct
- jail breaking 1, record 37, English, jail%20breaking
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Prison breaking: The common-law offense of one who, being lawfully in custody, escapes from the place he is confined, by the employment of force and violence. 4, record 37, English, - prison%20breach
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"Prison breach" is the term used in the Criminal Code. 5, record 37, English, - prison%20breach
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 37, Main entry term, French
- bris de prison
1, record 37, French, bris%20de%20prison
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Évasion ou tentative d'évasion à la suite de rupture des fenêtres, des portes ou de dégradation des murs. 2, record 37, French, - bris%20de%20prison
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, record 37, French, - bris%20de%20prison
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Record 37, Main entry term, Spanish
- quebrantamiento de condena
1, record 37, Spanish, quebrantamiento%20de%20condena
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acto de eludir o de intentar eludir el cumplimiento de la pena impuesta por una sentencia. 1, record 37, Spanish, - quebrantamiento%20de%20condena
Record 38 - internal organization data 2016-01-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 38, Main entry term, English
- rescission for breach
1, record 38, English, rescission%20for%20breach
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... in common law systems the analysis of the situation of termination or rescission for breach is often not clearly separated from that of non-performance justified by the non-performance of the other party. 2, record 38, English, - rescission%20for%20breach
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 38, Main entry term, French
- anéantissement pour cause de violation
1, record 38, French, an%C3%A9antissement%20pour%20cause%20de%20violation
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
anéantissement pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 38, French, - an%C3%A9antissement%20pour%20cause%20de%20violation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 39, Main entry term, English
- liability for breach of contract
1, record 39, English, liability%20for%20breach%20of%20contract
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 39, Main entry term, French
- responsabilité pour rupture de contrat
1, record 39, French, responsabilit%C3%A9%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- responsabilité pour violation de contrat 1, record 39, French, responsabilit%C3%A9%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
responsabilité pour rupture du contrat; responsabilité pour violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 39, French, - responsabilit%C3%A9%20pour%20rupture%20de%20contrat
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 40, Main entry term, English
- determination for breach
1, record 40, English, determination%20for%20breach
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- termination for breach 2, record 40, English, termination%20for%20breach
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Indeed, it is inconceivable that one termination clause and its set-offs could be used to introduce a warranty of successful completion. Only very clear words could dictate that result, particularly in an ancillary clause like one on termination for breach. 3, record 40, English, - determination%20for%20breach
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 40, Main entry term, French
- résiliation pour cause de violation
1, record 40, French, r%C3%A9siliation%20pour%20cause%20de%20violation
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
résiliation pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 40, French, - r%C3%A9siliation%20pour%20cause%20de%20violation
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 41, Main entry term, English
- breach that terminates the contract
1, record 41, English, breach%20that%20terminates%20the%20contract
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- breach that determines the contract 2, record 41, English, breach%20that%20determines%20the%20contract
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A variety of expressions has been used to define the sort of term that, if broken by one party, will excuse the other. Breach that terminates or frustrates the object of the contract [is] among the expressions used. 3, record 41, English, - breach%20that%20terminates%20the%20contract
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 41, Main entry term, French
- violation extinctive de contrat
1, record 41, French, violation%20extinctive%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
violation extinctive de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 41, French, - violation%20extinctive%20de%20contrat
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 42, Main entry term, English
- discharge by breach
1, record 42, English, discharge%20by%20breach
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- discharge for breach 2, record 42, English, discharge%20for%20breach
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Although it is commonplace to speak of discharge of a contract by breach, meaning the breach of a condition (or its equivalent), the result of such a breach is not the automatic termination of the contract ... The true effect of a breach which may be said to "discharge" the contract is to relieve the innocent party of his obligations to perform under the contract (and to entitle him to sue for damages in respect of his loss ...) 3, record 42, English, - discharge%20by%20breach
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 42, Main entry term, French
- décharge pour cause de violation
1, record 42, French, d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
décharge pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 42, French, - d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- breach of the duty to offer assistance
1, record 43, English, breach%20of%20the%20duty%20to%20offer%20assistance
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 43, Main entry term, French
- manquement à l'obligation d'assistance
1, record 43, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27assistance
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation d'assistance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 43, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27assistance
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 44, Main entry term, English
- breach of the duty of care
1, record 44, English, breach%20of%20the%20duty%20of%20care
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 44, Main entry term, French
- manquement à l'obligation de diligence
1, record 44, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20diligence
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
atteinte directe accidentelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 44, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20diligence
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-01-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 45, Main entry term, English
- breach of the duty of care
1, record 45, English, breach%20of%20the%20duty%20of%20care
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 45, Main entry term, French
- manquement au devoir de diligence
1, record 45, French, manquement%20au%20devoir%20de%20diligence
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
manquement au devoir de diligence : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 45, French, - manquement%20au%20devoir%20de%20diligence
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-01-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- breach of common law duty
1, record 46, English, breach%20of%20common%20law%20duty
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 46, Main entry term, French
- violation d'obligation de common law
1, record 46, French, violation%20d%27obligation%20de%20common%20law
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
violation d'obligation de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 46, French, - violation%20d%27obligation%20de%20common%20law
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-01-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 47, Main entry term, English
- breach of the duty to warn
1, record 47, English, breach%20of%20the%20duty%20to%20warn
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 47, Main entry term, French
- manquement à l'obligation de mise en garde
1, record 47, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20mise%20en%20garde
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation de mise en garde : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 47, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20mise%20en%20garde
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-01-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- breach of the common duty of care
1, record 48, English, breach%20of%20the%20common%20duty%20of%20care
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 48, Main entry term, French
- manquement à l'obligation de diligence commune
1, record 48, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20diligence%20commune
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation de diligence commune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 48, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20diligence%20commune
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-01-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 49, Main entry term, English
- breach of statutory duty
1, record 49, English, breach%20of%20statutory%20duty
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 49, Main entry term, French
- violation d'obligation d'origine législative
1, record 49, French, violation%20d%27obligation%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
violation d'obligation d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 49, French, - violation%20d%27obligation%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-01-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 50, Main entry term, English
- breach of the duty to take care
1, record 50, English, breach%20of%20the%20duty%20to%20take%20care
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- breach of the duty to exercise care 1, record 50, English, breach%20of%20the%20duty%20to%20exercise%20care
correct
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 50, Main entry term, French
- manquement à l'obligation de faire preuve de diligence
1, record 50, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20faire%20preuve%20de%20diligence
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation de faire preuve de diligence : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 50, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20faire%20preuve%20de%20diligence
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-01-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 51, Main entry term, English
- breach of the duty of common humanity
1, record 51, English, breach%20of%20the%20duty%20of%20common%20humanity
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 51, Main entry term, French
- manquement à l'obligation d'humanité ordinaire
1, record 51, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27humanit%C3%A9%20ordinaire
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation d'humanité ordinaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 51, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27humanit%C3%A9%20ordinaire
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-01-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 52, Main entry term, English
- breach of the duty of disclosure
1, record 52, English, breach%20of%20the%20duty%20of%20disclosure
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 52, Main entry term, French
- manquement à l'obligation d'information
1, record 52, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- manquement à l'obligation de renseignement 1, record 52, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20renseignement
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation d'information; manquement à l'obligation de renseignement : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 52, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27information
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
On rencontre aussi les tournures «violation de l'obligation d'information» et «violation de l'obligation de renseignement». 3, record 52, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27information
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-01-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 53, Main entry term, English
- breach of the duty to rescue
1, record 53, English, breach%20of%20the%20duty%20to%20rescue
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 53, Main entry term, French
- manquement à l'obligation de porter secours
1, record 53, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20porter%20secours
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
manquement à l'obligation de porter secours : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 53, French, - manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20porter%20secours
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-01-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 54, Main entry term, English
- breach of the common duty of care
1, record 54, English, breach%20of%20the%20common%20duty%20of%20care
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 54, Main entry term, French
- manquement au devoir de diligence commune
1, record 54, French, manquement%20au%20devoir%20de%20diligence%20commune
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
manquement au devoir de diligence commune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 54, French, - manquement%20au%20devoir%20de%20diligence%20commune
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-11-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 55, Main entry term, English
- inducement of breach of contract
1, record 55, English, inducement%20of%20breach%20of%20contract
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- procurement of breach of contract 1, record 55, English, procurement%20of%20breach%20of%20contract
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
It is a tort actionable on proof of damage for a person without justification to induce a breach of a contract subsisting between other persons. 2, record 55, English, - inducement%20of%20breach%20of%20contract
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The notion is different from that of advising a breach of contract. 3, record 55, English, - inducement%20of%20breach%20of%20contract
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 55, Main entry term, French
- incitation à rupture de contrat
1, record 55, French, incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- incitation à violation de contrat 1, record 55, French, incitation%20%C3%A0%20violation%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat. 2, record 55, French, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le verbe correspondant «induce» peut se rendre par «inciter» (qqn à rompre ou à violer son contrat)». 2, record 55, French, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
incitation à rupture de contrat; incitation à violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 55, French, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-11-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 56, Main entry term, English
- advise a breach of contract
1, record 56, English, advise%20a%20breach%20of%20contract
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The notion is different from that of inducement or procurement of breach of contract. 2, record 56, English, - advise%20a%20breach%20of%20contract
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 56, Main entry term, French
- conseiller à quelqu'un de rompre son contrat
1, record 56, French, conseiller%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20rompre%20son%20contrat
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- conseiller à quelqu'un de violer son contrat 1, record 56, French, conseiller%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20violer%20son%20contrat
correct, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Notion différente de celle de l'incitation à rupture (ou à violation) de contrat. 2, record 56, French, - conseiller%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20rompre%20son%20contrat
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
conseiller à quelqu'un de rompre son contrat; conseiller à quelqu'un de violer son contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 56, French, - conseiller%20%C3%A0%20quelqu%27un%20de%20rompre%20son%20contrat
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-11-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 57, Main entry term, English
- breach of condition
1, record 57, English, breach%20of%20condition
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 57, Main entry term, French
- violation de condition
1, record 57, French, violation%20de%20condition
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
violation de condition : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 57, French, - violation%20de%20condition
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-11-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 58, Main entry term, English
- breach the contract
1, record 58, English, breach%20the%20contract
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 58, Main entry term, French
- violer le contrat
1, record 58, French, violer%20le%20contrat
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
violer le contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 58, French, - violer%20le%20contrat
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-11-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 59, Main entry term, English
- fundamental breach
1, record 59, English, fundamental%20breach
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... A fundamental breach has been defined as one which destroys "the whole contractual substratum," as undermining the whole contract, as involving a totally different performance of the contract from that intended by the parties, as involving an event which deprives the innocent party of substantially the whole benefit which that party was to obtain under the contract. 2, record 59, English, - fundamental%20breach
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 59, Main entry term, French
- violation fondamentale
1, record 59, French, violation%20fondamentale
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
violation fondamentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 59, French, - violation%20fondamentale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-11-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 60, Main entry term, English
- trifling breach
1, record 60, English, trifling%20breach
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
It is an advantage to the company as it means it does not have to defend a series of actions for what might be a trifling breach of any one provision. 2, record 60, English, - trifling%20breach
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 60, Main entry term, French
- violation insignifiante
1, record 60, French, violation%20insignifiante
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
violation insignifiante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 60, French, - violation%20insignifiante
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-11-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 61, Main entry term, English
- promissory breach
1, record 61, English, promissory%20breach
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 61, Main entry term, French
- violation promissoire
1, record 61, French, violation%20promissoire
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
violation promissoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 61, French, - violation%20promissoire
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-11-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 62, Main entry term, English
- acceptance of breach
1, record 62, English, acceptance%20of%20breach
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- acceptance of the breach 2, record 62, English, acceptance%20of%20the%20breach
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Acceptance of the breach must be complete and unequivocal. 2, record 62, English, - acceptance%20of%20breach
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 62, Main entry term, French
- acceptation de violation
1, record 62, French, acceptation%20de%20violation
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
acceptation de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 62, French, - acceptation%20de%20violation
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-11-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 63, Main entry term, English
- breach of a fundamental term
1, record 63, English, breach%20of%20a%20fundamental%20term
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Before recent developments with respect to exclusion and similar clauses, it might have been said that a clause that purported to exclude liability for breaches of conditions and warranties did not effectively exclude liability for breaches of a fundamental term: whereas a fundamental breach, which might nonetheless have been equated with a breach of condition, albeit no a breach of warranty fell within the ambit of the exclusion clause, so that the innocent party was deprived of any remedy. 2, record 63, English, - breach%20of%20a%20fundamental%20term
Record 63, Key term(s)
- fundamental term breach
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 63, Main entry term, French
- violation d'une clause fondamentale
1, record 63, French, violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
violation d'une clause fondamentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 63, French, - violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-11-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 64, Main entry term, English
- breach going to the essence of the contract
1, record 64, English, breach%20going%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- breach going to the root of the contract 2, record 64, English, breach%20going%20to%20the%20root%20of%20the%20contract
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... under a contract to erect a mill and maintain and operate it for five years and not to transfer it in that time, breach of the latter stipulation gives rise to an action for damages but does not entitle the adversary party to recover money paid, as a consideration for the contract. 1 Under a similar contract buildings were erected by a manufacturing company under a contract to remove their business, but the removal was never made. This was held to be a breach going to the essence of the contract, and recovery could be had of money paid thereunder ... 3, record 64, English, - breach%20going%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 64, Main entry term, French
- violation qui atteint l'essence du contrat
1, record 64, French, violation%20qui%20atteint%20l%27essence%20du%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
violation qui atteint l'essence du contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 64, French, - violation%20qui%20atteint%20l%27essence%20du%20contrat
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-11-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 65, Main entry term, English
- prospective breach
1, record 65, English, prospective%20breach
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 65, Main entry term, French
- violation prospective
1, record 65, French, violation%20prospective
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
violation prospective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 65, French, - violation%20prospective
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-11-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
Record 66, Main entry term, English
- major breach
1, record 66, English, major%20breach
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Where the seller is in breach of a warranty provided by this Act, the buyer shall give him a reasonable opportunity to rectify the breach, unless (a) the buyer is unable to do so, or is unable to do so without significant inconvenience; or (b) the breach is a major breach. 2, record 66, English, - major%20breach
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
Record 66, Main entry term, French
- violation majeure
1, record 66, French, violation%20majeure
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
violation majeure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 66, French, - violation%20majeure
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-11-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 67, Main entry term, English
- breach of contract
1, record 67, English, breach%20of%20contract
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 67, Main entry term, French
- rupture de contrat
1, record 67, French, rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- violation de contrat 2, record 67, French, violation%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «rupture», plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que «violation» évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot «bris», qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction. 2, record 67, French, - rupture%20de%20contrat
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
rupture de contrat; violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 67, French, - rupture%20de%20contrat
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-11-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 68, Main entry term, English
- material breach
1, record 68, English, material%20breach
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The aggrieved party may cancel the contract only if the breach is a material breach of the whole contract ... 2, record 68, English, - material%20breach
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 68, Main entry term, French
- violation substantielle
1, record 68, French, violation%20substantielle
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
violation substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 68, French, - violation%20substantielle
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-11-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 69, Main entry term, English
- accept the breach
1, record 69, English, accept%20the%20breach
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach". The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach. Alternatively, he can "accept" the breach, in which case his rights to damages and rescission are governed by certain special rules ... 2, record 69, English, - accept%20the%20breach
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 69, Main entry term, French
- accepter la violation
1, record 69, French, accepter%20la%20violation
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accepter la violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 69, French, - accepter%20la%20violation
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-11-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 70, Main entry term, English
- partial breach
1, record 70, English, partial%20breach
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 70, Main entry term, French
- violation partielle
1, record 70, French, violation%20partielle
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
violation partielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 70, French, - violation%20partielle
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-11-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 71, Main entry term, English
- breach of a term
1, record 71, English, breach%20of%20a%20term
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the consequences of the breach of a term in question could only ever have been serious .... 2, record 71, English, - breach%20of%20a%20term
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 71, Main entry term, French
- violation d'une clause
1, record 71, French, violation%20d%27une%20clause
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
violation d'une clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 71, French, - violation%20d%27une%20clause
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-11-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 72, Main entry term, English
- actual breach
1, record 72, English, actual%20breach
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Where a party fails to perform one of his obligations, that may be called actual breach; where he evinces an intention not to perform, that may be called anticipatory breach. Actual breach may take one of three forms. Non-performance is one form of breach. Suppose A, a shipowner, charters his ship to B, undertaking to have the ship at Liverpool for loading by a certain date. If A (perhaps because he has received a more profitable offer from C in Southampton) never takes his ship to Liverpool, that is a breach of contract by non-performance. Another form of actual breach is defective performance. If A attempts to get his ship to Liverpool, but arrives late, that is a breach of contract by defective performance. A third form of actual breach is the non-truth of a statement which is a term of the contract. If it is written into the contract that the ship is suitable for carrying motor-cars, and in fact it is not, that is a breach of contract. 2, record 72, English, - actual%20breach
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 72, Main entry term, French
- violation effective
1, record 72, French, violation%20effective
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
violation effective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 72, French, - violation%20effective
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-11-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 73, Main entry term, English
- anticipatory breach
1, record 73, English, anticipatory%20breach
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- non adempleti contractus 2, record 73, English, non%20adempleti%20contractus
Latin
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A statement by either party to a contract that he will not live up to the contract's terms. This entitles the party who is wronged to do either of two things: (1) treat the contract as broken and sue immediately for damages or (2) ignore the statement and wait for performance as scheduled and sue if it is not then performed. 3, record 73, English, - anticipatory%20breach
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 73, Main entry term, French
- violation anticipative
1, record 73, French, violation%20anticipative
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- non adempleti contractus 2, record 73, French, non%20adempleti%20contractus
Latin
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Comportement d'une partie au contrat permettant de conclure qu'elle n'a pas l'intention de l'exécuter à l'échéance ou sa déclaration à cet effet, d'où droit du co-contractant d'entamer une action en dommages-intérêts avant l'échéance, sans avoir à fournir la contre-partie au préalable. 2, record 73, French, - violation%20anticipative
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
violation anticipative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 73, French, - violation%20anticipative
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2015-11-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 74, Main entry term, English
- total breach
1, record 74, English, total%20breach
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A breach of contract for which the remedial rights provided by law are substituted for all the existing contractual rights, or can be so substituted by the injured party; esp., a material breach that gives rise to a claim for damages based on the aggrieved party's remaining rights to performance under the contract. 2, record 74, English, - total%20breach
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 74, Main entry term, French
- violation totale
1, record 74, French, violation%20totale
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
violation totale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 74, French, - violation%20totale
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-11-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Record 75, Main entry term, English
- breach of promise
1, record 75, English, breach%20of%20promise
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The violation of one's word or undertaking ... 2, record 75, English, - breach%20of%20promise
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... there was no single doctrine of consideration, but a number of considerations which were recognised as adequate to support an action for breach of a promise. 3, record 75, English, - breach%20of%20promise
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
... breach of a promise is not usually fraud at common law unless the promisor has no intention of performing the promise when he makes it. 4, record 75, English, - breach%20of%20promise
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Record 75, Main entry term, French
- rupture de promesse
1, record 75, French, rupture%20de%20promesse
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- violation de promesse 1, record 75, French, violation%20de%20promesse
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
rupture de promesse; violation de promesse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 75, French, - rupture%20de%20promesse
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-10-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- breach of duty
1, record 76, English, breach%20of%20duty
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- breach of obligation 2, record 76, English, breach%20of%20obligation
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In a general sense, any violation or omission of a legal or moral duty. 3, record 76, English, - breach%20of%20duty
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Breach of duty - a failure to perform a duty owed to another or to society; a failure to exercise that care which a reasonable man would exercise under similar circumstances. 4, record 76, English, - breach%20of%20duty
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 76, Main entry term, French
- manquement à une obligation
1, record 76, French, manquement%20%C3%A0%20une%20obligation
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- violation d'obligation 1, record 76, French, violation%20d%27obligation
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
manquement à une obligation; violation d'obligation : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 76, French, - manquement%20%C3%A0%20une%20obligation
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2015-09-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 77, Main entry term, English
- breach by repudiation
1, record 77, English, breach%20by%20repudiation
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The kind of repudiation which can give rise to discharge on the basis of anticipatory breach must be unjustified. In other words, if the party repudiating is entitled to do so, by reason of the other party's conduct, the latter cannot rely on the former's repudiatory act so as to invoke the remedies which normally result from a breach by repudiation. 1, record 77, English, - breach%20by%20repudiation
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 77, Main entry term, French
- rupture par répudiation
1, record 77, French, rupture%20par%20r%C3%A9pudiation
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-09-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- doctrine of anticipatory breach
1, record 78, English, doctrine%20of%20anticipatory%20breach
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Doctrine of Anticipatory Breach ... One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach." The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach. 1, record 78, English, - doctrine%20of%20anticipatory%20breach
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
- principe de la rupture anticipative
1, record 78, French, principe%20de%20la%20rupture%20anticipative
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2015-08-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 79, Main entry term, English
- breach of criminal statute
1, record 79, English, breach%20of%20criminal%20statute
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In a few circumstances the breach of a criminal statute itself creates an action in tort. 2, record 79, English, - breach%20of%20criminal%20statute
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 79, Main entry term, French
- violation de loi pénale
1, record 79, French, violation%20de%20loi%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-08-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 80, Main entry term, English
- breach of charter
1, record 80, English, breach%20of%20charter
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Key term(s)
- charter breach
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 80, Main entry term, French
- violation du contrat d'affrètement par charte-partie
1, record 80, French, violation%20du%20contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20par%20charte%2Dpartie
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- violation du contrat d'affrètement 1, record 80, French, violation%20du%20contrat%20d%27affr%C3%A8tement
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Key term(s)
- violation de la charte-partie
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-08-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Record 81, Main entry term, English
- breach of warranty of authority
1, record 81, English, breach%20of%20warranty%20of%20authority
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Where the agent is entirely innocent, this action is the only one available: where he is fraudulent, the plaintiff can sue for deceit or breach of warranty of authority at his option. 1, record 81, English, - breach%20of%20warranty%20of%20authority
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 81, Main entry term, French
- violation de la garantie d'habilité
1, record 81, French, violation%20de%20la%20garantie%20d%27habilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Situation où le mandataire a affirmé avoir l'autorité d'agir au nom du mandant alors qu'il n'en était rien. 2, record 81, French, - violation%20de%20la%20garantie%20d%27habilit%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-08-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 82, Main entry term, English
- breach of an entire contract
1, record 82, English, breach%20of%20an%20entire%20contract
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... there can be but one action for damages for a total breach of an entire contract to deliver goods, and the fact that they were to be delivered in installment from time to time does not change the general rule. 2, record 82, English, - breach%20of%20an%20entire%20contract
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 82, Main entry term, French
- rupture d'un contrat indivisible
1, record 82, French, rupture%20d%27un%20contrat%20indivisible
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-08-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 83, Main entry term, English
- on default warrant
1, record 83, English, on%20default%20warrant
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- in breach of warrant 2, record 83, English, in%20breach%20of%20warrant
correct
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 83, Main entry term, French
- en défaut de mandat
1, record 83, French, en%20d%C3%A9faut%20de%20mandat
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- en défaut-mandat 2, record 83, French, en%20d%C3%A9faut%2Dmandat
correct
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il était en défaut de mandat, c’est-à-dire qu’il avait une date de cour le mois passé mais il n’a pas comparu; par conséquent il a été arrêté le dimanche avant l’audience devant la SAI [Section d'appel de l'immigration]. 1, record 83, French, - en%20d%C3%A9faut%20de%20mandat
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-07-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Protection of Property
Record 84, Main entry term, English
- breach of security
1, record 84, English, breach%20of%20security
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- security breach 2, record 84, English, security%20breach
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any unauthorized disclosure or unauthorized access to any classified or designated information or assets. 3, record 84, English, - breach%20of%20security
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
breach of security: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, record 84, English, - breach%20of%20security
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Record 84, Main entry term, French
- infraction à la sécurité
1, record 84, French, infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Toute divulgation non autorisée d'un renseignement classifié ou désigné, ou tout accès à un bien classifié [ou] désigné, sans autorisation. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.] 2, record 84, French, - infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'infraction s'entend notamment, mais non exclusivement, d'une compromission dans des circonstances qui ont l'apparence d'une infraction. 3, record 84, French, - infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
infraction à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, record 84, French, - infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Record 84, Main entry term, Spanish
- brecha de seguridad
1, record 84, Spanish, brecha%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Cualquier] acción u omisión, deliberada o accidental, contraria a la política de seguridad [...] o normativas de aplicación de la política que resulte en un compromiso real o potencial de información clasificada [...] o los servicios y recursos que la soportan. 1, record 84, Spanish, - brecha%20de%20seguridad
Record 85 - internal organization data 2015-06-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 85, Main entry term, English
- breach of promise of marriage
1, record 85, English, breach%20of%20promise%20of%20marriage
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- breach of marriage promise 1, record 85, English, breach%20of%20marriage%20promise
correct
- breach of promise to marry 1, record 85, English, breach%20of%20promise%20to%20marry
correct
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 85, Main entry term, French
- rupture de promesse de mariage
1, record 85, French, rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rupture de promesse de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 85, French, - rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-06-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 86, Main entry term, English
- action for breach of promise of marriage
1, record 86, English, action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- action for breach of marriage promise 2, record 86, English, action%20for%20breach%20of%20marriage%20promise
correct
- action for breach of promise to marry 2, record 86, English, action%20for%20breach%20of%20promise%20to%20marry
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The damages in an action for breach of promise of marriage are not measured by any fixed standard. ... They may be of a vindictive and uncertain kind, not merely to repay the plaintiff for temporal loss but also to punish the defendant in an exemplary manner. 3, record 86, English, - action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In context, the shorter forms "action for breach of promise" and "breach of promise action" are sometimes used. 4, record 86, English, - action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 86, Main entry term, French
- action pour rupture de promesse de mariage
1, record 86, French, action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur dans une action pour rupture de promesse de mariage ne peut avoir gain de cause que si son témoignage est corroboré par une autre preuve substantielle à l'appui de la promesse. 2, record 86, French, - action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
action pour rupture de promesse de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 86, French, - action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-05-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Foreign Trade
Record 87, Main entry term, English
- neglect of duty
1, record 87, English, neglect%20of%20duty
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- breach of duty 2, record 87, English, breach%20of%20duty
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The omission of one to perform a duty resting upon him. The neglect or failure on the part of a public officer to do and perform a duty or duties laid on him as such by virtue of his office or required of him by law. 3, record 87, English, - neglect%20of%20duty
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... even a common practice may itself be condemned as negligent if fraught with obvious risks. "Neglect of duty does not cease by repetition to be neglect of duty", for in the final analysis the standard of reasonable care is measured by what ought ordinarily to be done rather than what is ordinarily done. 2, record 87, English, - neglect%20of%20duty
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Commerce extérieur
Record 87, Main entry term, French
- manquement au devoir
1, record 87, French, manquement%20au%20devoir
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Comercio exterior
Record 87, Main entry term, Spanish
- incumplimiento de un deber
1, record 87, Spanish, incumplimiento%20de%20un%20deber
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-05-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 88, Main entry term, English
- action for procuring breach of contract
1, record 88, English, action%20for%20procuring%20breach%20of%20contract
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- action for inducing breach of contract 2, record 88, English, action%20for%20inducing%20breach%20of%20contract
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
... courts impose liability for inducing a breach of contract when a party, who is a stranger to a contract, induces its breach while acting in a manner other than in the legitimate exercise of the party's own rights ... 3, record 88, English, - action%20for%20procuring%20breach%20of%20contract
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
... there is simply no evidence on which one could argue that these defendants did anything or conspired to do anything which would induce or procure a breach of contract ... 1, record 88, English, - action%20for%20procuring%20breach%20of%20contract
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 88, Main entry term, French
- action pour incitation à rupture de contrat
1, record 88, French, action%20pour%20incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-04-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 89, Main entry term, English
- non-severable breach
1, record 89, English, non%2Dseverable%20breach
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Key term(s)
- nonseverable breach
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 89, Main entry term, French
- rupture indissociable
1, record 89, French, rupture%20indissociable
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-03-20
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 90, Main entry term, English
- repudiatory breach
1, record 90, English, repudiatory%20breach
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Although the expression "repudiation" is usually employed to describe an express or implied refusal on the part of a promisor to perform his contractual obligations, the expression "repudiatory breach" has recently been employed to describe any breach capable of giving rise to a right to terminate at common law. The expression encompasses both breach of condition and ... "fundamental breach" .... 1, record 90, English, - repudiatory%20breach
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 90, Main entry term, French
- rupture répudiatoire
1, record 90, French, rupture%20r%C3%A9pudiatoire
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-03-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 91, Main entry term, English
- party in breach
1, record 91, English, party%20in%20breach
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Rescission also releases the party in breach for the future from his primary obligations to perform. 1, record 91, English, - party%20in%20breach
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 91, Main entry term, French
- partie en rupture
1, record 91, French, partie%20en%20rupture
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-02-24
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 92, Main entry term, English
- technical breach
1, record 92, English, technical%20breach
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
That contract involved, in my view, an obligation on the part of Devon Lumber to use its best effort to fill as expeditiously as possible those purchase orders received by it from East Coast. I am satisfied that until May 17 that obligation had been met. But there could be no legal justification for Mr. Gill's on that day, merely because East Coast indicated that it would claim a charge-back, unilaterally renouncing his company's further then-standing obligations. His doing so amounted, in my opinion, to at least a technical breach of his agreement with East Coast. (Recueil des arrêts du Nouveau-Brunswick, Maritime Law Book, 90 R.N.-B (2e) 291, à la p. 311) 1, record 92, English, - technical%20breach
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 92, Main entry term, French
- rupture nominale
1, record 92, French, rupture%20nominale
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2015-02-18
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 93, Main entry term, English
- wilful breach
1, record 93, English, wilful%20breach
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Conventional wisdom is that the default remedy for breach of contract is and ought to be expectation damages, which are designed to put the injured promisee in the position she would have been in had the contract been performed. At the same time, the cases often refer to wilful breach, by which courts seem to mean especially bad, deliberate promisor conduct. 2, record 93, English, - wilful%20breach
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 93, Main entry term, French
- manquement volontaire
1, record 93, French, manquement%20volontaire
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-01-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Scientific Research
Record 94, Main entry term, English
- policy breach
1, record 94, English, policy%20breach
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- breach of a policy 2, record 94, English, breach%20of%20a%20policy
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Where the policy breach is found in relation to misuse of research funds, a report shall be made to the university’s audit committee ... 3, record 94, English, - policy%20breach
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Recherche scientifique
Record 94, Main entry term, French
- violation de politique
1, record 94, French, violation%20de%20politique
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- manquement à une politique 2, record 94, French, manquement%20%C3%A0%20une%20politique
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Action qui va à l'encontre d'une politique établie. 3, record 94, French, - violation%20de%20politique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-12-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 95, Main entry term, English
- breach of the peace
1, record 95, English, breach%20of%20the%20peace
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Purposes of the United Nations are: To maintain international peace and security, and to that end: to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace .... 2, record 95, English, - breach%20of%20the%20peace
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Article 1, Charter of the United Nations. 3, record 95, English, - breach%20of%20the%20peace
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 95, Main entry term, French
- rupture de la paix
1, record 95, French, rupture%20de%20la%20paix
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- violation de la paix 2, record 95, French, violation%20de%20la%20paix
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Événement ou situation habilitant le Conseil de sécurité à mettre en œuvre, comme dans le cas de menace contre la paix ou d'acte d'agression, les mesures prévues par le chapitre VII de la Charte des Nations Unies (Art. 39 et suiv.); la qualification de l'acte ou de la situation constituant une rupture de la paix résulte de l'appréciation discrétionnaire du Conseil de sécurité, sans qu'il soit possible de préciser juridiquement la notion de rupture de la paix par rapport à celle de menace contre la paix et d'acte d'agression 3, record 95, French, - rupture%20de%20la%20paix
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 95, French, - rupture%20de%20la%20paix
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 95, Main entry term, Spanish
- quebrantamiento de la paz
1, record 95, Spanish, quebrantamiento%20de%20la%20paz
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Quebrantamiento de la paz: artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas. 1, record 95, Spanish, - quebrantamiento%20de%20la%20paz
Record 96 - internal organization data 2014-12-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Television Arts
- Copyright
Record 96, Main entry term, English
- breach of duty
1, record 96, English, breach%20of%20duty
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Droits d'auteur
Record 96, Main entry term, French
- atteinte au droit moral
1, record 96, French, atteinte%20au%20droit%20moral
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Délit qui consiste à enfreindre l'une ou l'autre des prérogatives dévolues à un auteur en tant que premier propriétaire d'une œuvre de l'esprit. 1, record 96, French, - atteinte%20au%20droit%20moral
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-10-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 97, Main entry term, English
- breach of a treaty
1, record 97, English, breach%20of%20a%20treaty
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- non-fulfillment of a treaty 2, record 97, English, non%2Dfulfillment%20of%20a%20treaty
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Turning first to the alleged breach of the treaty, the First Nation argues that the promise of land under Treaty 6 included a "fundamental Treaty promise," which was assurance of a homeland for future generations. 3, record 97, English, - breach%20of%20a%20treaty
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 3, record 97, English, - breach%20of%20a%20treaty
Record 97, Key term(s)
- treaty breach
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 97, Main entry term, French
- non-respect d'un traité
1, record 97, French, non%2Drespect%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- manquement à un traité 1, record 97, French, manquement%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est premièrement du présumé manquement au traité, la Première Nation fait valoir que la promesse de terres prévue au Traité 6 comprenait une «promesse fondamentale au Traité», savoir l'assurance d'une terre d'appartenance pour les générations futures. 2, record 97, French, - non%2Drespect%20d%27un%20trait%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 97, French, - non%2Drespect%20d%27un%20trait%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-10-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 98, Main entry term, English
- serious breach
1, record 98, English, serious%20breach
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Serious breach: In determining whether a breach is serious, the [funding] agency will consider the extent to which the breach jeopardizes the safety of the public or brings the conduct of research into disrepute. This determination will be based on an assessment of the nature of the breach, the level of experience of the researcher, whether there is a pattern of breaches by the researcher, and other factors as appropriate. 1, record 98, English, - serious%20breach
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Examples of serious breaches may include: recruiting human participants into a study with significant risks or harms without research ethics board approval [or] using animals in a study with significant risk or harms without animal care committee approval ... 1, record 98, English, - serious%20breach
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 98, Main entry term, French
- cas grave de violation
1, record 98, French, cas%20grave%20de%20violation
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il déterminera s'il s'agit d'un cas grave de violation, l'organisme [subventionnaire] tiendra compte de la mesure dans laquelle la violation compromet la sécurité du public ou jette le discrédit sur la conduite de la recherche. Il accomplira cet exercice en se fondant sur une évaluation de la nature de la violation, le niveau d'expérience du chercheur, s'il y a une tendance de sa part à la violation, et d'autres facteurs, s'il y a lieu. 1, record 98, French, - cas%20grave%20de%20violation
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Voici des exemples de cas graves de violation : la sollicitation de la participation d'êtres humains à une étude présentant des risques ou des inconvénients importants sans l'approbation du comité d'éthique en recherche [ou] l'utilisation d'animaux dans le cadre d'une étude présentant des risques ou des inconvénients importants sans l'approbation du comité de protection des animaux [...] 1, record 98, French, - cas%20grave%20de%20violation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-09-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 99, Main entry term, English
- breach a fiduciary obligation
1, record 99, English, breach%20a%20fiduciary%20obligation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The First Nation also alleged that the invalid surrender was because Canada failed to comply strictly with the requirements of the Indian Act, breach fiduciary obligation to the First Nation by the manner in which it obtained the surrender ... 2, record 99, English, - breach%20a%20fiduciary%20obligation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, record 99, English, - breach%20a%20fiduciary%20obligation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 99, Main entry term, French
- manquer à une obligation de fiduciaire
1, record 99, French, manquer%20%C3%A0%20une%20obligation%20de%20fiduciaire
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- violer une obligation de fiduciaire 2, record 99, French, violer%20une%20obligation%20de%20fiduciaire
correct
- violer une obligation fiduciale 2, record 99, French, violer%20une%20obligation%20fiduciale
correct
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canada n'avait pas respecté strictement les exigences de la Loi sur les Indiens de l'époque, [il] avait manqué à son obligation de fiduciaire envers la Première Nation en ce qui concerne la façon dont la cession a été obtenue [...] 3, record 99, French, - manquer%20%C3%A0%20une%20obligation%20de%20fiduciaire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
obligation fiduciale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 99, French, - manquer%20%C3%A0%20une%20obligation%20de%20fiduciaire
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 3, record 99, French, - manquer%20%C3%A0%20une%20obligation%20de%20fiduciaire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-09-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 100, Main entry term, English
- breach of an agreement
1, record 100, English, breach%20of%20an%20agreement
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Specific claims generally involve a breach of treaty obligations or a situation where the Crown's lawful obligations have been otherwise unfulfilled, such as a breach of an agreement ... 2, record 100, English, - breach%20of%20an%20agreement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, record 100, English, - breach%20of%20an%20agreement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 100, Main entry term, French
- non-respect d'une entente
1, record 100, French, non%2Drespect%20d%27une%20entente
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les revendications particulières touchent en général un manquement à des obligations issues de traité ou une situation où les obligations légales de la Couronne ont d'une autre manière fait l'objet d'un manquement ou du non-respect de l'entente [...] 2, record 100, French, - non%2Drespect%20d%27une%20entente
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, record 100, French, - non%2Drespect%20d%27une%20entente
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


