TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BREACHING [36 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- breaching battery
1, record 1, English, breaching%20battery
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- batterie de brèche 1, record 1, French, batterie%20de%20br%C3%A8che
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 2, Main entry term, English
- hasty breaching
1, record 2, English, hasty%20breaching
correct, noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The creation of a safe lane through an obstacle or barrier by any expedient method using organic resources. 2, record 2, English, - hasty%20breaching
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hasty breaching: designation and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - hasty%20breaching
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 2, Main entry term, French
- bréchage dans la foulée
1, record 2, French, br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ouverture de brèche rapide 2, record 2, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20rapide
correct, feminine noun, NATO, obsolete, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Création d'un passage sécurisé au travers d'un obstacle ou d'un système d'obstacles par tout emploi approprié de ressources organiques. 1, record 2, French, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bréchage dans la foulée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 2, French, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ouverture de brèche rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail du génie. 3, record 2, French, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- brecha rápida
1, record 2, Spanish, brecha%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Creación rápida de un paso, por cualquier procedimiento expeditivo, a través de un campo de minas, barrera o fortificación. 1, record 2, Spanish, - brecha%20r%C3%A1pida
Record 3 - internal organization data 2025-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 3, Main entry term, English
- breaching
1, record 3, English, breaching
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of creating a lane through an obstacle under tactical conditions. 2, record 3, English, - breaching
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- ouverture de brèche
1, record 3, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'un passage à travers un obstacle dans des conditions tactiques. 2, record 3, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ouverture de brèche : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 3, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che
Record 3, Key term(s)
- ouverture de brèches
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 4, Main entry term, English
- non-explosive breaching
1, record 4, English, non%2Dexplosive%20breaching
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are four types of non-explosive breaching: manual, mechanical, ballistic, and thermal [breaching]. 1, record 4, English, - non%2Dexplosive%20breaching
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- ouverture de brèche sans l'aide d'explosifs
1, record 4, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20sans%20l%27aide%20d%27explosifs
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe quatre types d'ouverture de brèche sans l'aide d'explosifs : [l'ouverture de brèche] manuelle, mécanique, balistique et thermique. 1, record 4, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che%20sans%20l%27aide%20d%27explosifs
Record 4, Key term(s)
- ouverture de brèches sans l'aide d'explosifs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 5, Main entry term, English
- explosive breaching
1, record 5, English, explosive%20breaching
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- ouverture de brèche à l'explosif
1, record 5, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ouverture de brèche à l'explosif : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27explosif
Record 5, Key term(s)
- ouverture de brèches à l'explosif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-03-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 6, Main entry term, English
- ballistic breaching
1, record 6, English, ballistic%20breaching
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ballistic breaching uses a projectile weapon to make an opening. Weapon selection can range from small arms to tank main guns. 2, record 6, English, - ballistic%20breaching
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- ouverture de brèche balistique
1, record 6, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20balistique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- ouverture de brèches balistique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 7, Main entry term, English
- thermal breaching
1, record 7, English, thermal%20breaching
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- exothermic breaching 2, record 7, English, exothermic%20breaching
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Thermal or exothermic breaching is a forced entry procedure that involves cutting through metal doors, locks, hinges and chains using extremely high and localized temperatures. It is usually conducted with a cutting torch. 2, record 7, English, - thermal%20breaching
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- ouverture de brèche thermique
1, record 7, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20thermique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouverture de brèche exothermique 1, record 7, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20exothermique
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- ouverture de brèches thermique
- ouverture de brèches exothermique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 8, Main entry term, English
- mechanical breaching
1, record 8, English, mechanical%20breaching
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mechanical breaching is a forced entry procedure using mechanical tools to assist a breacher with cutting, breaking or unlocking an entry. 1, record 8, English, - mechanical%20breaching
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- ouverture de brèche mécanique
1, record 8, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- ouverture de brèches mécanique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 9, Main entry term, English
- manual breaching
1, record 9, English, manual%20breaching
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Manual breaching is the simplest type of forced entry procedure and is ideal for dismounted operations as soldiers need to be fast and nimble. Manual breaching is conducted by either unlocking a door or window, as it was designed, or kicking a door open. 1, record 9, English, - manual%20breaching
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- ouverture de brèche manuelle
1, record 9, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20manuelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- ouverture de brèches manuelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 10, Main entry term, English
- tactical explosive breaching
1, record 10, English, tactical%20explosive%20breaching
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
- FHZ 1, record 10, English, FHZ
correct, noun
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Even though personnel with a basic understanding of explosives may be able to construct improvised charges, only qualified breachers should plan and conduct the breach using such charges, with senior breachers providing the minimum safety distance (MSD) and fragmentation hazard zone (FHZ) oversight. 1, record 10, English, - tactical%20explosive%20breaching
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- zone de risques liés à la fragmentation
1, record 10, French, zone%20de%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fragmentation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- ZRF 1, record 10, French, ZRF
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-06-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Demolition (Military)
- Field Engineering (Military)
Record 11, Main entry term, English
- breaching party
1, record 11, English, breaching%20party
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The element tasked to breach an obstacle. 1, record 11, English, - breaching%20party
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Personnel tasked to provide fire and other types of support to the breaching operation are not part of the breaching party. 1, record 11, English, - breaching%20party
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
breaching party: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 11, English, - breaching%20party
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Destruction (Militaire)
- Génie (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- groupe d'ouverture de brèche
1, record 11, French, groupe%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément chargé d'ouvrir une brèche dans un obstacle. 1, record 11, French, - groupe%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le personnel chargé des tirs ou d'autres types de soutien aux opérations d'ouverture de brèche ne fait pas partie du groupe d'ouverture de brèche. 1, record 11, French, - groupe%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
groupe d'ouverture de brèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 11, French, - groupe%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Record 12, Main entry term, English
- breach
1, record 12, English, breach
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An opening made by the firefighters in a wall or a partition to allow the passage of hose lines or the removal of people or goods from a burning building. 2, record 12, English, - breach
Record 12, Key term(s)
- breaching
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 12, Main entry term, French
- trouée
1, record 12, French, trou%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- percée 2, record 12, French, perc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans une paroi par les pompiers pour permettre le passage d'une lance ou l'enlèvement des marchandises. 2, record 12, French, - trou%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le matériel pour extinction des feux de cheminée comprend: [...] une hachette, qui peut servir à faire des trouées ou à soulever les enduits en plâtre 3, record 12, French, - trou%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-02-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 13, Main entry term, English
- breaching charge
1, record 13, English, breaching%20charge
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
breaching charge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, record 13, English, - breaching%20charge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 13, Main entry term, French
- charge de rupture
1, record 13, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
charge de rupture : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 13, French, - charge%20de%20rupture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-12-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 14, Main entry term, English
- breaching frame
1, record 14, English, breaching%20frame
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The breaching frame is a roll up frame that can be loaded and carried by the breacher either contained under the pack flap, or attached by tie downs. ... The frame is recommended for inclusion into the SOF (Special Operations Forces) demolition kit. 1, record 14, English, - breaching%20frame
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- bâti pour rupture
1, record 14, French, b%C3%A2ti%20pour%20rupture
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-06-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
- Naval Mines
Record 15, Main entry term, English
- explosive breaching device
1, record 15, English, explosive%20breaching%20device
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 15, Main entry term, French
- dispositif explosif de déminage
1, record 15, French, dispositif%20explosif%20de%20d%C3%A9minage
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dispositif explosif de déminage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 15, French, - dispositif%20explosif%20de%20d%C3%A9minage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-06-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Land Mines
- Demolition (Military)
Record 16, Main entry term, English
- explosive minefield breaching system
1, record 16, English, explosive%20minefield%20breaching%20system
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Record 16, Main entry term, French
- système d'ouverture de brèche à l'explosif
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le CRDS mène des recherches sur l'ouverture de brèches à l'explosif dans des champs de mines depuis le début des années 1980. Les travaux ont abouti à la création du FALCON, système qui permet d'ouvrir une brèche de 200 mètres de longueur avec des explosifs combustible-air. 1, record 16, French, - syst%C3%A8me%20d%27ouverture%20de%20br%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27explosif
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-03-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Record 17, Main entry term, English
- minefield breaching
1, record 17, English, minefield%20breaching
correct, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the process of clearing a lane through a minefield under tactical conditions. 2, record 17, English, - minefield%20breaching
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
minefield breaching: term and definition standardized by NATO. 3, record 17, English, - minefield%20breaching
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
minefield breaching: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 17, English, - minefield%20breaching
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- ouverture d'un champ de mines
1, record 17, French, ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ouverture d'un passage 2, record 17, French, ouverture%20d%27un%20passage
correct, officially approved
- franchissement de champs de mines 3, record 17, French, franchissement%20de%20champs%20de%20mines
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, déminage d'un itinéraire dans un environnement tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, record 17, French, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines terrestre, processus selon lequel on démine un passage à travers un champ de mines dans des conditions tactiques. 2, record 17, French, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ouverture d'un champ de mines; ouverture d'un passage : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 5, record 17, French, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ouverture d'un champ de mines : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 17, French, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
franchissement de champs de mines : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 17, French, - ouverture%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Record 17, Main entry term, Spanish
- apertura de brechas en un campo de minas
1, record 17, Spanish, apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, proceso de limpieza para abrir brechas en un campo de minas, bajo determinadas condiciones tácticas. 1, record 17, Spanish, - apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
Record 18 - internal organization data 2002-02-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 18, Main entry term, English
- deliberate breaching
1, record 18, English, deliberate%20breaching
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The creation of a lane through a minefield or a clear route through a barrier or fortification, which is systematically planned and carried out. 2, record 18, English, - deliberate%20breaching
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
deliberate breaching: term and definition standardized by NATO. 3, record 18, English, - deliberate%20breaching
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- ouverture de brèche méthodique
1, record 18, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9thodique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- ouverture de brèche préparée 2, record 18, French, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, aménagement d'un passage à travers un champ de mines, ou d'une route dégagée à travers un obstacle ou une fortification, toute l'opération étant planifiée et exécutée systématiquement. 3, record 18, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9thodique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ouverture de brèche méthodique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 18, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9thodique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ouverture de brèche préparée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 18, French, - ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9thodique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Record 18, Main entry term, Spanish
- apertura metódica de una brecha
1, record 18, Spanish, apertura%20met%C3%B3dica%20de%20una%20brecha
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Creación de un pasillo a través de un campo de minas o de una ruta despejada a través de una barrera de fortificación, que se planea y ejecuta sistemáticamente. 1, record 18, Spanish, - apertura%20met%C3%B3dica%20de%20una%20brecha
Record 19 - internal organization data 2001-12-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 19, Main entry term, English
- hand breaching
1, record 19, English, hand%20breaching
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- manual demining 2, record 19, English, manual%20demining
- manual clearance 3, record 19, English, manual%20clearance
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Manual clearance techniques involve individual deminers using metal detectors and prodders to detect landmines. 3, record 19, English, - hand%20breaching
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Improper hand breaching procedures will cause the O/C to assess appropriate casualties. All exposed personnel within the bursting radius of the mine will become casualties if the mine was breached incorrectly (unintended detonation). 4, record 19, English, - hand%20breaching
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
an agricultural disker modified to break up the soil for easier, safer, more efficient manual demining ... 2, record 19, English, - hand%20breaching
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 19, Main entry term, French
- déminage manuel
1, record 19, French, d%C3%A9minage%20manuel
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
un disque agricole modifié pour briser le sol afin de permettre un déminage manuel plus facile, plus sécuritaire et plus efficace [...] 2, record 19, French, - d%C3%A9minage%20manuel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
déminage manuel : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 19, French, - d%C3%A9minage%20manuel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-08-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 20, Main entry term, English
- mechanical breaching
1, record 20, English, mechanical%20breaching
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 20, Main entry term, French
- déminage mécanique
1, record 20, French, d%C3%A9minage%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
déminage mécanique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 20, French, - d%C3%A9minage%20m%C3%A9canique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-07-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Record 21, Main entry term, English
- breaching
1, record 21, English, breaching
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To make an opening in, usually referred to when making an opening in a brick wall. 1, record 21, English, - breaching
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 21, Main entry term, French
- exécution des trouées
1, record 21, French, ex%C3%A9cution%20des%20trou%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le matériel pour extinction des feux de cheminée comprend : [...] un outillage destiné à l'exécution des trouées (un ciseau et une massette). 1, record 21, French, - ex%C3%A9cution%20des%20trou%C3%A9es
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 22, Main entry term, English
- breaching radius
1, record 22, English, breaching%20radius
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- rayon de rupture
1, record 22, French, rayon%20de%20rupture
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 22, French, - rayon%20de%20rupture
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-07-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 23, Main entry term, English
- lane breaching party
1, record 23, English, lane%20breaching%20party
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 23, Main entry term, French
- groupe de déminage de passage
1, record 23, French, groupe%20de%20d%C3%A9minage%20de%20passage
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
groupe de déminage de passage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 23, French, - groupe%20de%20d%C3%A9minage%20de%20passage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-06-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 24, Main entry term, English
- silent breaching
1, record 24, English, silent%20breaching
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- covert breaching 1, record 24, English, covert%20breaching
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of breaching manually. 1, record 24, English, - silent%20breaching
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 24, Main entry term, French
- ouverture silencieuse de brèche
1, record 24, French, ouverture%20silencieuse%20de%20br%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de brèche pratiquée manuellement. 1, record 24, French, - ouverture%20silencieuse%20de%20br%C3%A8che
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ouverture silencieuse de brèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 24, French, - ouverture%20silencieuse%20de%20br%C3%A8che
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-12-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 25, Main entry term, English
- basic breaching party
1, record 25, English, basic%20breaching%20party
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Smallest group of soldiers necessary to breach a minefield. 2, record 25, English, - basic%20breaching%20party
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- groupe standard de déminage
1, record 25, French, groupe%20standard%20de%20d%C3%A9minage
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Le plus petit groupe de soldats nécessaires pour effectuer une brèche dans un champ de mines. 2, record 25, French, - groupe%20standard%20de%20d%C3%A9minage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
groupe standard de déminage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 25, French, - groupe%20standard%20de%20d%C3%A9minage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-10-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 26, Main entry term, English
- breaching a minefield
1, record 26, English, breaching%20a%20minefield
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 26, Main entry term, French
- déminage d'assaut
1, record 26, French, d%C3%A9minage%20d%27assaut
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-10-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 27, Main entry term, English
- rapid anti-personnel minefield breaching system
1, record 27, English, rapid%20anti%2Dpersonnel%20minefield%20breaching%20system
correct
Record 27, Abbreviations, English
- RAMBS 2, record 27, English, RAMBS
correct, Europe
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 27, Main entry term, French
- système d'ouverture rapide d'une brèche dans un champ de mines antipersonnel
1, record 27, French, syst%C3%A8me%20d%27ouverture%20rapide%20d%27une%20br%C3%A8che%20dans%20un%20champ%20de%20mines%20antipersonnel
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «antipersonnel» est invariable. 2, record 27, French, - syst%C3%A8me%20d%27ouverture%20rapide%20d%27une%20br%C3%A8che%20dans%20un%20champ%20de%20mines%20antipersonnel
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-01-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mammals
Record 28, Main entry term, English
- breaching 1, record 28, English, breaching
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mammifères
Record 28, Main entry term, French
- breaching 1, record 28, French, breaching
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
quand une baleine saute hors de l'eau 1, record 28, French, - breaching
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-06-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Record 29, Main entry term, English
- mechanical breaching device 1, record 29, English, mechanical%20breaching%20device
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Record 29, Main entry term, French
- dispositif mécanique de déminage
1, record 29, French, dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20d%C3%A9minage
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-09-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 30, Main entry term, English
- breaching fire 1, record 30, English, breaching%20fire
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 30, Main entry term, French
- tir en brèche
1, record 30, French, tir%20en%20br%C3%A8che
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-08-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 31, Main entry term, English
- FALCON explosive minefield breaching system 1, record 31, English, FALCON%20explosive%20minefield%20breaching%20system
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 31, Main entry term, French
- système FALCON d'ouverture de passage à l'explosif
1, record 31, French, syst%C3%A8me%20FALCON%20d%27ouverture%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27explosif
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'ouvrir un passage dans un champ de mines. 2, record 31, French, - syst%C3%A8me%20FALCON%20d%27ouverture%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27explosif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1990-11-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 32, Main entry term, English
- explosive lane breaching device
1, record 32, English, explosive%20lane%20breaching%20device
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 32, Main entry term, French
- dispositif de déminage de passage à l'explosif
1, record 32, French, dispositif%20de%20d%C3%A9minage%20de%20passage%20%C3%A0%20l%27explosif
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1990-06-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 33, Main entry term, English
- robotic obstacle breaching assault tank
1, record 33, English, robotic%20obstacle%20breaching%20assault%20tank
correct
Record 33, Abbreviations, English
- ROBAT 2, record 33, English, ROBAT
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 33, Main entry term, French
- véhicule robot de déminage
1, record 33, French, v%C3%A9hicule%20robot%20de%20d%C3%A9minage
proposal, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1989-08-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 34, Main entry term, English
- fuse plug
1, record 34, English, fuse%20plug
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- breaching section 1, record 34, English, breaching%20section
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
term sometimes used to designate an 'automatic spillway', especially when a low dike is built across a low saddle in the rim of the reservoir basin intended to be washed out when water reaches an elevation in the spillway, which may become dangerous. It is also applied to a similar condition in a canal. 1, record 34, English, - fuse%20plug
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 34, Main entry term, French
- digue fusible
1, record 34, French, digue%20fusible
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Terme employé parfois pour désigner un évacuateur automatique surtout quand une digue basse est construite à travers un col bas sur le pourtour du bassin de la retenue, afin que cette digue soit emportée, quand l'eau atteint une hauteur dans l'évacuateur, qui peut être dangereuse. Il est aussi appliqué à une condition analogue dans un canal. 1, record 34, French, - digue%20fusible
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-09-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 35, Main entry term, English
- Deliberate Minefield Breaching Study
1, record 35, English, Deliberate%20Minefield%20Breaching%20Study
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 35, Main entry term, French
- Étude sur l'ouverture volontaire de brèches dans les champs de mines 1, record 35, French, %C3%89tude%20sur%20l%27ouverture%20volontaire%20de%20br%C3%A8ches%20dans%20les%20champs%20de%20mines
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-11-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 36, Main entry term, English
- breaching equipment
1, record 36, English, breaching%20equipment
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 36, Main entry term, French
- équipement de déblaiement
1, record 36, French, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9blaiement
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


