TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BREAK ICE [2 records]

Record 1 1989-12-04

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Psychology of Communication
  • Group Dynamics
DEF

To get through the first difficulties in starting a conversation or discussion.

CONT

One effective way of breaking the ice is for each person to introduce himself, give the name of his company and say a few words about his work.

CONT

you can ask a relay- type question--one that each person in the group answers in turn. By including a timid person in this series of around-the-horn comments, you help him "break the ice".

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Psychologie de la communication
  • Dynamique des groupes
OBS

[...] "briser" [...] peut s'utiliser à bon droit dans la locution ci-dessus, sans exclure pour autant l'emploi du verbe "rompre", qui est peut-être plus usuel.

DEF

dissiper la gêne; faire cesser la contrainte dans un entretien, une entrevue, etc.

CONT

Quand la session commence [...], la plupart des participants ne se connaissent pas. [...] On sent une tension, le climat n'est pas très chaud. [...] Les techniques d'ouverture servent à casser la glace. Comme les sessions se donnent souvent en groupes de quinze à vingt personnes, il est donc possible qu'au départ tous s'expriment.

Spanish

Save record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: