TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BREATHALYZER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Record 1, Main entry term, English
- breath technician
1, record 1, English, breath%20technician
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- breath analyzer technician 2, record 1, English, breath%20analyzer%20technician
correct
- BAT 2, record 1, English, BAT
correct
- BAT 2, record 1, English, BAT
- breath alcohol technician 3, record 1, English, breath%20alcohol%20technician
correct
- BAT 4, record 1, English, BAT
correct
- BAT 4, record 1, English, BAT
- breathalyzer technician 5, record 1, English, breathalyzer%20technician
correct
- breath tester operator 6, record 1, English, breath%20tester%20operator
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the time of the evidential breath test, the breath tester operator completes a data sheet which then forms part of the brief used by the police prosecutor if and when the offender appears before the court. 6, record 1, English, - breath%20technician
Record 1, Key term(s)
- breath analyser technician
- breathalyser technician
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Record 1, Main entry term, French
- éthylométriste
1, record 1, French, %C3%A9thylom%C3%A9triste
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- éthyloscopiste 2, record 1, French, %C3%A9thyloscopiste
masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus de prélèvement et d'analyse des échantillons d'haleine pour le dépistage de l'alcool est exact, à condition qu'un éthylométriste pleinement qualifié utilise un alcootest de constat. 2, record 1, French, - %C3%A9thylom%C3%A9triste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Record 2, Main entry term, English
- breath alcohol analysis
1, record 2, English, breath%20alcohol%20analysis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- breath analysis 2, record 2, English, breath%20analysis
correct
- breathalyzer test 3, record 2, English, breathalyzer%20test
correct
- breathanalysis 1, record 2, English, breathanalysis
correct
- alcohol test 4, record 2, English, alcohol%20test
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Record 2, Main entry term, French
- éthylométrie
1, record 2, French, %C3%A9thylom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- alcootest 2, record 2, French, alcootest
correct, masculine noun
- analyse d'haleine 1, record 2, French, analyse%20d%27haleine
correct, feminine noun
- alcooltest 3, record 2, French, alcooltest
masculine noun
- alcool-test 4, record 2, French, alcool%2Dtest
masculine noun
- test d'ivressomètre 5, record 2, French, test%20d%27ivressom%C3%A8tre
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d'alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d'haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d'haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps (pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d'analyser l'haleine. 6, record 2, French, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...] 7, record 2, French, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Record 2, Main entry term, Spanish
- prueba de alcoholemia
1, record 2, Spanish, prueba%20de%20alcoholemia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos. 2, record 2, Spanish, - prueba%20de%20alcoholemia
Record 3 - internal organization data 2007-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Record 3, Main entry term, English
- breathalyser
1, record 3, English, breathalyser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- breathalyzer 2, record 3, English, breathalyzer
correct, United States
- breath analyzer 3, record 3, English, breath%20analyzer
correct
- drunkometer 4, record 3, English, drunkometer
familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring the alcoholic content in a person's blood by a test of the breath. 4, record 3, English, - breathalyser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "breathalyzer", or "breathalyser", is more reliable than the other types of "breath analyzers" and can be used as evidence. 5, record 3, English, - breathalyser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
breathalyser; breathalyzer: these terms come from a brand name and are often capitalized. 6, record 3, English, - breathalyser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Record 3, Main entry term, French
- alcootest
1, record 3, French, alcootest
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- éthylomètre 2, record 3, French, %C3%A9thylom%C3%A8tre
correct, masculine noun
- éthylotest 3, record 3, French, %C3%A9thylotest
correct, masculine noun
- analyseur d'haleine 4, record 3, French, analyseur%20d%27haleine
correct, masculine noun
- alcotest 5, record 3, French, alcotest
masculine noun
- ivressomètre 6, record 3, French, ivressom%C3%A8tre
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à analyser un échantillon de l'haleine d'une personne en vue de déterminer son [taux] d'alcoolémie. 7, record 3, French, - alcootest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...] 7, record 3, French, - alcootest
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Record 3, Main entry term, Spanish
- alcoholímetro
1, record 3, Spanish, alcohol%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- etilómetro 2, record 3, Spanish, etil%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para medir la cantidad de alcohol presente en el aire espirado por una persona. 1, record 3, Spanish, - alcohol%C3%ADmetro
Record 4 - internal organization data 1992-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- breathalyser certificate of analysis 1, record 4, English, breathalyser%20certificate%20of%20analysis
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- breathalyzer certificate of analysis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- certificat d'alcootest
1, record 4, French, certificat%20d%27alcootest
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, record 4, French, - certificat%20d%27alcootest
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-11-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 5, Main entry term, English
- Breathalyzer Refresher Training Course
1, record 5, English, Breathalyzer%20Refresher%20Training%20Course
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 5, Main entry term, French
- Cours de recyclage à l'intention des techniciens de constatation par analyse d'haleine
1, record 5, French, Cours%20de%20recyclage%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20techniciens%20de%20constatation%20par%20analyse%20d%27haleine
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 5, French, - Cours%20de%20recyclage%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20techniciens%20de%20constatation%20par%20analyse%20d%27haleine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-11-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 6, Main entry term, English
- Breathalyzer Training Course
1, record 6, English, Breathalyzer%20Training%20Course
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 6, Main entry term, French
- Cours à l'intention des techniciens de constatation par analyse d'haleine
1, record 6, French, Cours%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20techniciens%20de%20constatation%20par%20analyse%20d%27haleine
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 6, French, - Cours%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20techniciens%20de%20constatation%20par%20analyse%20d%27haleine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-11-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 7, Main entry term, English
- Breathalyzer Course
1, record 7, English, Breathalyzer%20Course
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 7, Main entry term, French
- Cours sur l'usage de l'éthylomètre
1, record 7, French, Cours%20sur%20l%27usage%20de%20l%27%C3%A9thylom%C3%A8tre
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 7, French, - Cours%20sur%20l%27usage%20de%20l%27%C3%A9thylom%C3%A8tre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: