TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BROCHE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 1, Main entry term, English
- broche
1, record 1, English, broche
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of yarn inserted in the same dent of the sley of the loom, the group consisting usually of two ends of the chain warp, the yarns of the stuffer warp and those of the pile. 1, record 1, English, - broche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
broche: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - broche
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 1, Main entry term, French
- broche
1, record 1, French, broche
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corde 1, record 1, French, corde
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des fils insérés dans la même dent du peigne d'un métier à tisser; ce groupe comprend habituellement deux fils de la chaîne de liage, les fils de la chaîne de force et ceux du velours. 1, record 1, French, - broche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
broche; corde : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - broche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- broché thread 1, record 2, English, broch%C3%A9%20thread
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- fil brocheur
1, record 2, French, fil%20brocheur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 3, Main entry term, English
- broché work 1, record 3, English, broch%C3%A9%20work
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 3, Main entry term, French
- brochage
1, record 3, French, brochage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- swivel shuttle attachments for broché work 1, record 4, English, swivel%20shuttle%20attachments%20for%20broch%C3%A9%20work
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- battant de brocheur
1, record 4, French, battant%20de%20brocheur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: