TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BUILDERS LIEN [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 1, Main entry term, English
- builder's lien
1, record 1, English, builder%27s%20lien
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- construction lien 2, record 1, English, construction%20lien
correct
- mechanic’s lien 2, record 1, English, mechanic%26rsquo%3Bs%20lien
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statutory claim to secure priority of payment for services rendered or performed or materials furnished by a mechanic or workman in the construction or repair of buildings and other structures on the land ... (Yogis, 2nd ed., 1990, p. 126). 3, record 1, English, - builder%27s%20lien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The short-title of thes Act [An Act to revise the Mechanics' Lien Act] is the Construction Lien Act, 1983. (S.O. 1983, c. 6, s. 93) 3, record 1, English, - builder%27s%20lien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
construction lien: modern version of "mechanic's lien." 4, record 1, English, - builder%27s%20lien
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The terms "builders' lien" and "mechanics' lien" are variant forms. 5, record 1, English, - builder%27s%20lien
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 1, Main entry term, French
- privilège de construction
1, record 1, French, privil%C3%A8ge%20de%20construction
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
privilège de construction : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - privil%C3%A8ge%20de%20construction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 2, Main entry term, English
- Builders’ Lien Act
1, record 2, English, Builders%26rsquo%3B%20Lien%20Act
correct, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- An Act respecting Liens in the Construction Industry 1, record 2, English, An%20Act%20respecting%20Liens%20in%20the%20Construction%20Industry
correct, Saskatchewan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 2, Main entry term, French
- Builders' Lien Act
1, record 2, French, Builders%27%20Lien%20Act
correct, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- An Act respecting Liens in the Construction Industry 1, record 2, French, An%20Act%20respecting%20Liens%20in%20the%20Construction%20Industry
correct, Saskatchewan
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- The Builders’ Lien Act
1, record 3, English, The%20Builders%26rsquo%3B%20Lien%20Act
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 3, Main entry term, French
- The Builders' Lien Act
1, record 3, French, The%20Builders%27%20Lien%20Act
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- Builders Lien Act
1, record 4, English, Builders%20Lien%20Act
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 4, Main entry term, French
- Builders Lien Act
1, record 4, French, Builders%20Lien%20Act
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Notice of Filing Builders Lien
1, record 5, English, Notice%20of%20Filing%20Builders%20Lien
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Avis de dépôt de droit de rétention d'immeuble
1, record 5, French, Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20droit%20de%20r%C3%A9tention%20d%27immeuble
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document du Bureau des titres fonciers. 1, record 5, French, - Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20droit%20de%20r%C3%A9tention%20d%27immeuble
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


