TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BUILDING DEPARTMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 1999-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
Record 1, Main entry term, English
- building department
1, record 1, English, building%20department
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That department of a government entity charged with establishing and enforcing building regulations within its area of jurisdiction. ... The head of the department is often entitled the Building Official .... 1, record 1, English, - building%20department
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
Record 1, Main entry term, French
- Service de la construction
1, record 1, French, Service%20de%20la%20construction
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service municipal chargé de l'étude technique des demandes de permis de construire et de l'inspection des immeubles bâtis. 1, record 1, French, - Service%20de%20la%20construction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) pendant toute la durée de la construction, le dossier de permis de construire pourra être consulté également à l'Annexe Morland, bureau administratif de la Construction, 17, boulevard Morland, à Paris-4e (...) 2, record 1, French, - Service%20de%20la%20construction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les dossiers de permis de construire sont déposés en mairie et, après étude relative aux réglementations communales, transmis au directeur départemental de la construction (...) 3, record 1, French, - Service%20de%20la%20construction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- A Flexible Regulatory Tool : Model Garden Suite Bylaw :Building and Planning Department Cowansville, Quebec
1, record 2, English, A%20Flexible%20Regulatory%20Tool%20%3A%20Model%20Garden%20Suite%20Bylaw%20%3ABuilding%20and%20Planning%20Department%20Cowansville%2C%20Quebec
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Case Study: A Flexible Regulatory Tool: Model Garden Suite Bylaw 1, record 2, English, Case%20Study%3A%20A%20Flexible%20Regulatory%20Tool%3A%20Model%20Garden%20Suite%20Bylaw
correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Case Study: A Flexible Regulatory Tool: Model Garden Suite Bylaw. Issued in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation under the Affordability and Choice Today. 1, record 2, English, - A%20Flexible%20Regulatory%20Tool%20%3A%20Model%20Garden%20Suite%20Bylaw%20%3ABuilding%20and%20Planning%20Department%20Cowansville%2C%20Quebec
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- Un outil de réglementation flexible : modèle de règlement sur les pavillons-jardins : service de construction et d'urbanisme, ville de Cowansville Cowansville, (Québec)
1, record 2, French, Un%20outil%20de%20r%C3%A9glementation%20flexible%20%3A%20mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A8glement%20sur%20les%20pavillons%2Djardins%20%3A%20service%20de%20construction%20et%20d%27urbanisme%2C%20ville%20de%20Cowansville%20Cowansville%2C%20%28Qu%C3%A9bec%29
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Étude de cas : un outil de réglementation flexible: modèle de règlement sur les pavillons-jardins 1, record 2, French, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20un%20outil%20de%20r%C3%A9glementation%20flexible%3A%20mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A8glement%20sur%20les%20pavillons%2Djardins
correct, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Étude de cas : un outil de réglementation flexible: modèle de règlement sur les pavillons-jardins. Publié en 1997 par l'Agence canadienne d'hypothèques et de logement dans le cadre d'Abordabilité et choix toujours. 1, record 2, French, - Un%20outil%20de%20r%C3%A9glementation%20flexible%20%3A%20mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A8glement%20sur%20les%20pavillons%2Djardins%20%3A%20service%20de%20construction%20et%20d%27urbanisme%2C%20ville%20de%20Cowansville%20Cowansville%2C%20%28Qu%C3%A9bec%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Record 3, Main entry term, English
- Building an Understanding of DIAND’s Education Programs 1, record 3, English, Building%20an%20Understanding%20of%20DIAND%26rsquo%3Bs%20Education%20Programs
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development 2, record 3, English, - Building%20an%20Understanding%20of%20DIAND%26rsquo%3Bs%20Education%20Programs
Record 3, Key term(s)
- Building and Understanding of Department of Indian Affairs and Northern Development's Education Programs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Record 3, Main entry term, French
- Pour une vision commune des programmes d'éducation du MAINC 1, record 3, French, Pour%20une%20vision%20commune%20des%20programmes%20d%27%C3%A9ducation%20du%20MAINC
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, record 3, French, - Pour%20une%20vision%20commune%20des%20programmes%20d%27%C3%A9ducation%20du%20MAINC
Record 3, Key term(s)
- Pour une vision commune des programmes d'éducation du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Record 4, Main entry term, English
- Building and Construction Trades Department
1, record 4, English, Building%20and%20Construction%20Trades%20Department
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Building and Construction Trades Department of the AFL-C10
- Canadian Office of the Building Trades
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
Record 4, Main entry term, French
- Département des métiers de la construction
1, record 4, French, D%C3%A9partement%20des%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Fédération américaine du travail et congrès des organisations industrielles. Renseignement vérifié auprès du Département des métiers de la construction dont les bureaux sont situés à Ottawa (Ontario) 2, record 4, French, - D%C3%A9partement%20des%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 5, Main entry term, English
- department building 1, record 5, English, department%20building
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 5, Main entry term, French
- édifice administratif
1, record 5, French, %C3%A9difice%20administratif
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


